1 Kings 19 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
Elijah Flees Jezebel
256 [e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָב֙
Ahab
N‑proper‑ms
348 [e]
lə·’î·ze·ḇel,
לְאִיזֶ֔בֶל
Jezebel
Prep‑l | N‑proper‑fs
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה had done V‑Qal‑Perf‑3ms |
452 [e]
’ê·lî·yā·hū;
אֵלִיָּ֑הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and also
Conj‑w | DirObjM
2026 [e]
hā·raḡ
הָרַ֛ג
he had executed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֖ים
the prophets
Art | N‑mp
. | 2719 [e] be·ḥā·reḇ. בֶּחָֽרֶב׃ with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
348 [e]
’î·ze·ḇel
אִיזֶ֙בֶל֙
Jezebel
N‑proper‑fs
4397 [e]
mal·’āḵ,
מַלְאָ֔ךְ
a messenger
N‑ms
、 | 452 [e] ’ê·lî·yā·hū אֵלִיָּ֖הוּ Elijah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6213 [e]
ya·‘ă·śūn
יַעֲשׂ֤וּן
let do [to me]
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
the gods
N‑mp
、 | 3541 [e] wə·ḵōh וְכֹ֣ה and also Conj‑w | Adv |
3254 [e]
yō·w·si·p̄ūn,
יוֹסִפ֔וּן
more
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn
. | 6256 [e] ḵā·‘êṯ כָעֵ֤ת about this time Prep‑k, Art | N‑cs |
4279 [e]
mā·ḥār
מָחָר֙
By tomorrow
Adv
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֣ים
I do make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā,
נַפְשְׁךָ֔
your life
N‑fsc | 2ms
5315 [e]
kə·ne·p̄eš
כְּנֶ֖פֶשׁ
as the life
Prep‑k | N‑fs
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֥ד
of one
Number‑ms
. | 1992 [e] mê·hem. מֵהֶֽם׃ of them Prep‑m | Pro‑3mp |
、 | 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֙קָם֙ and he arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and ran
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5315 [e] nap̄·šōw, נַפְשׁ֔וֹ his life N‑fsc | 3ms |
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֕א
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 884 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֖בַע Beersheba N‑proper‑fs |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [belongs]
Pro‑r
、 | 3063 [e] lî·hū·ḏāh; לִֽיהוּדָ֑ה to Judah Prep‑l | N‑proper‑ms |
3240 [e]
way·yan·naḥ
וַיַּנַּ֥ח
and left
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5288 [e]
na·‘ă·rōw
נַעֲר֖וֹ
his servant
N‑msc | 3ms
. | 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֤ךְ
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār בַּמִּדְבָּר֙ into the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
journey
N‑csc
3117 [e]
yō·wm,
י֔וֹם
of a day
N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֕א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֕שֶׁב
and sat down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
under
Prep
– | 7574 [e] rō·ṯem רֹ֣תֶם broom tree N‑ms |
259 [e]
’e·ḥāḏ;
(אֶחָ֑ד)
a
Number‑ms
7592 [e]
way·yiš·’al
וַיִּשְׁאַ֤ל
and he prayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֙
for himself
N‑fsc | 3ms
– | 4191 [e] lā·mūṯ, לָמ֔וּת that he might die Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר ׀ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 7227 [e] raḇ, רַ֗ב it is enough Adv |
、 | 6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֤ה now Adv |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
3947 [e]
qaḥ
קַ֣ח
take
V‑Qal‑Imp‑ms
– | 5315 [e] nap̄·šî, נַפְשִׁ֔י my life N‑fsc | 1cs |
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
better
Adj‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
. | 1 [e] mê·’ă·ḇō·ṯāy. מֵאֲבֹתָֽי׃ than my fathers Prep‑m | N‑mpc | 1cs |
3462 [e]
way·yî·šan,
וַיִּישַׁ֔ן
and slept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
under
Prep
、 | 7574 [e] rō·ṯem רֹ֣תֶם broom tree N‑ms |
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
a
Number‑ms
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּֽה־ and behold Conj‑w | Interjection |
4397 [e]
mal·’āḵ
מַלְאָךְ֙
an angel
N‑ms
5060 [e]
nō·ḡê·a‘
נֹגֵ֣עַ
touched
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
bōw,
בּ֔וֹ
him
Prep | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
6965 [e]
qūm
ק֥וּם
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms
. | 398 [e] ’ĕ·ḵō·wl. אֱכֽוֹל׃ [and] eat V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 5027 [e] 6 way·yab·bêṭ 6
|
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֧ה and there [was] Conj‑w | Interjection |
. | 4763 [e] mə·ra·’ă·šō·ṯāw מְרַאֲשֹׁתָ֛יו by his head N‑fpc | 3ms |
5692 [e]
‘u·ḡaṯ
עֻגַ֥ת
A cake
N‑fsc
、 | 7529 [e] rə·ṣā·p̄îm רְצָפִ֖ים [baked] on coals N‑fp |
6835 [e]
wə·ṣap·pa·ḥaṯ
וְצַפַּ֣חַת
and a jar
Conj‑w | N‑fsc
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
of water
N‑mp
398 [e]
way·yō·ḵal
וַיֹּ֣אכַל
so he ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 8354 [e] way·yê·šət, וַיֵּ֔שְׁתְּ and drank Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֖שָׁב
and again
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 7901 [e] way·yiš·kāḇ. וַיִּשְׁכָּֽב׃ and lay down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֨ךְ
the angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 8145 [e] šê·nîṯ שֵׁנִית֙ the second [time] Number‑ofs |
5060 [e]
way·yig·ga‘-
וַיִּגַּע־
and touched
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
bōw,
בּ֔וֹ
him
Prep | 3ms
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6965 [e]
qūm
ק֣וּם
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms
– | 398 [e] ’ĕ·ḵōl; אֱכֹ֑ל [and] eat V‑Qal‑Imp‑ms |
7227 [e]
raḇ
רַ֥ב
too great
Adj‑ms
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
for you
Prep | 2ms
. | 1870 [e] had·dā·reḵ. הַדָּֽרֶךְ׃ the journey [is] Art | N‑cs |
、 | 6965 [e] 8 way·yā·qām 8
|
398 [e]
way·yō·ḵal
וַיֹּ֣אכַל
and ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 8354 [e] way·yiš·teh; וַיִּשְׁתֶּ֑ה and drank Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֜לֶךְ
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3581 [e]
bə·ḵō·aḥ
בְּכֹ֣חַ ׀
in the strength
Prep‑b | N‑msc
396 [e]
hā·’ă·ḵî·lāh
הָאֲכִילָ֣ה
of food
Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hî,
הַהִ֗יא
that
Art | Pro‑3fs
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
705 [e]
wə·’ar·bā·‘îm
וְאַרְבָּעִ֣ים
and forty
Conj‑w | Number‑cp
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֔יְלָה
nights
N‑ms
2022 [e]
har
הַ֥ר
the mountain
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
. | 2722 [e] ḥō·rêḇ. חֹרֵֽב׃ Horeb N‑proper‑fs |
The Lord Speaks to Elijah at Horeb
、 | 4631 [e] ham·mə·‘ā·rāh הַמְּעָרָ֖ה a cave Art | N‑fs |
3885 [e]
way·yā·len
וַיָּ֣לֶן
and spent the night
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
– | 8033 [e] šām; שָׁ֑ם in that place Adv |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֤ה and behold Conj‑w | Interjection |
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
[came] to him
Prep | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
lə·ḵā
לְּךָ֥
are you doing
Prep | 2ms
、 | 6311 [e] p̄ōh פֹ֖ה here Adv |
؟ | 452 [e] ’ê·lî·yā·hū. אֵלִיָּֽהוּ׃ Elijah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] 10 way·yō·mer 10
|
7065 [e]
qan·nō
קַנֹּ֨א
very
V‑Piel‑InfAbs
7065 [e]
qin·nê·ṯî
קִנֵּ֜אתִי
I have been zealous
V‑Piel‑Perf‑1cs
3069 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה ׀
for Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֗וֹת of hosts N‑cp |
5800 [e]
‘ā·zə·ḇū
עָזְב֤וּ
have forsaken
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 1285 [e] ḇə·rî·ṯə·ḵā בְרִֽיתְךָ֙ Your covenant N‑fsc | 2ms |
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥō·ṯe·ḵā מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ Your altars N‑mpc | 2ms |
2040 [e]
hā·rā·sū,
הָרָ֔סוּ
torn down
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5030 [e]
nə·ḇî·’e·ḵā
נְבִיאֶ֖יךָ
Your prophets
N‑mpc | 2ms
2026 [e]
hā·rə·ḡū
הָרְג֣וּ
killed
V‑Qal‑Perf‑3cp
– | 2719 [e] ḇe·ḥā·reḇ; בֶחָ֑רֶב with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
– | 3498 [e] wā·’iw·wā·ṯêr וָֽאִוָּתֵ֤ר and am left Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
、 | 905 [e] lə·ḇad·dî, לְבַדִּ֔י alone Prep‑l | N‑msc | 1cs |
1245 [e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁ֥וּ
and they seek
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
、 | 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י my life N‑fsc | 1cs |
. | 3947 [e] lə·qaḥ·tāh. לְקַחְתָּֽהּ׃ to take Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
、 | 559 [e] 11 way·yō·mer, 11
|
、 | 3318 [e] ṣê צֵ֣א go out V‑Qal‑Imp‑ms |
5975 [e]
wə·‘ā·maḏ·tā
וְעָמַדְתָּ֣
and stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2022 [e]
ḇā·hār
בָהָר֮
on the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
. | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֒ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֧ה And behold Conj‑w | Interjection |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 5674 [e] ‘ō·ḇêr, עֹבֵ֗ר passed by V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֣וּחַ
and a wind
Conj‑w | N‑cs
1419 [e]
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָ֡ה
great
Adj‑fs
2389 [e]
wə·ḥā·zāq
וְחָזָ֞ק
and mighty
Conj‑w | Adj‑ms
6561 [e]
mə·p̄ā·rêq
מְפָרֵק֩
tore into
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
、 | 2022 [e] hā·rîm הָרִ֨ים the mountains N‑mp |
7665 [e]
ū·mə·šab·bêr
וּמְשַׁבֵּ֤ר
and broke in pieces
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5553 [e]
sə·lā·‘îm
סְלָעִים֙
the rocks
N‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
[but] not
Adv‑NegPrt
. | 7307 [e] ḇā·rū·aḥ בָר֖וּחַ in the wind Prep‑b, Art | N‑cs |
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh [was]
N‑proper‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֤ר
and after
Conj‑w | Adv
7307 [e]
hā·rū·aḥ
הָר֨וּחַ
the wind
Art | N‑cs
– | 7494 [e] ra·‘aš, רַ֔עַשׁ an earthquake N‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7494 [e]
ḇā·ra·‘aš
בָרַ֖עַשׁ
in the earthquake
Prep‑b, Art | N‑ms
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ [but] Yahweh [was] N‑proper‑ms |
7494 [e]
hā·ra·‘aš
הָרַ֙עַשׁ֙
the earthquake
Art | N‑ms
– | 784 [e] ’êš, אֵ֔שׁ a fire N‑cs |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
– | 784 [e] ḇā·’êš בָאֵ֖שׁ in the fire Prep‑b, Art | N‑cs |
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
[but] Yahweh [was]
N‑proper‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֣ר
and after
Conj‑w | Adv
784 [e]
hā·’êš,
הָאֵ֔שׁ
the fire
Art | N‑cs
6963 [e]
qō·wl
ק֖וֹל
a voice
N‑msc
1827 [e]
də·mā·māh
דְּמָמָ֥ה
still
N‑fs
. | 1851 [e] ḏaq·qāh. דַקָּֽה׃ small Adj‑fs |
8085 [e]
kiš·mō·a‘
כִּשְׁמֹ֣עַ
when heard [it]
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
452 [e]
’ê·lî·yā·hū,
אֵלִיָּ֗הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
3874 [e]
way·yā·leṭ
וַיָּ֤לֶט
that he wrapped
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָיו֙
his face
N‑cpc | 3ms
、 | 155 [e] bə·’ad·dar·tōw, בְּאַדַּרְתּ֔וֹ in his cloak Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
、 | 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֕א and went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
in the entrance
N‑msc
. | 4631 [e] ham·mə·‘ā·rāh; הַמְּעָרָ֑ה of the cave Art | N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֤ה And suddenly Conj‑w | Interjection |
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
6963 [e]
qō·wl,
ק֔וֹל
a voice [came]
N‑ms
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lə·ḵā
לְּךָ֥
are you doing
Prep | 2ms
、 | 6311 [e] p̄ōh פֹ֖ה here Adv |
؟ | 452 [e] ’ê·lî·yā·hū. אֵלִיָּֽהוּ׃ Elijah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] 14 way·yō·mer 14
|
7065 [e]
qan·nō
קַנֹּ֨א
very
V‑Piel‑InfAbs
7065 [e]
qin·nê·ṯî
קִנֵּ֜אתִי
I have been zealous
V‑Piel‑Perf‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה ׀
for Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֗וֹת of hosts N‑cp |
5800 [e]
‘ā·zə·ḇū
עָזְב֤וּ
have forsaken
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 1285 [e] ḇə·rî·ṯə·ḵā בְרִֽיתְךָ֙ Your covenant N‑fsc | 2ms |
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥō·ṯe·ḵā מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ Your altars N‑mpc | 2ms |
2040 [e]
hā·rā·sū,
הָרָ֔סוּ
torn down
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5030 [e]
nə·ḇî·’e·ḵā
נְבִיאֶ֖יךָ
Your prophets
N‑mpc | 2ms
2026 [e]
hā·rə·ḡū
הָרְג֣וּ
killed
V‑Qal‑Perf‑3cp
– | 2719 [e] ḇe·ḥā·reḇ; בֶחָ֑רֶב with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
– | 3498 [e] wā·’iw·wā·ṯêr וָאִוָּתֵ֤ר and am left Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
、 | 905 [e] lə·ḇad·dî, לְבַדִּ֔י alone Prep‑l | N‑msc | 1cs |
1245 [e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁ֥וּ
and they seek
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
、 | 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י my life N‑fsc | 1cs |
. | 3947 [e] lə·qaḥ·tāh. לְקַחְתָּֽהּ׃ to take Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
、 | 1980 [e] lêḵ לֵ֛ךְ go V‑Qal‑Imp‑ms |
7725 [e]
šūḇ
שׁ֥וּב
return
V‑Qal‑Imp‑ms
1870 [e]
lə·ḏar·kə·ḵā
לְדַרְכְּךָ֖
on your way
Prep‑l | N‑csc | 2ms
4057 [e]
miḏ·ba·rāh
מִדְבַּ֣רָה
to the Wilderness
N‑ms | 3fs
、 | 1834 [e] ḏam·mā·śeq; דַמָּ֑שֶׂק of Damascus N‑proper‑fs |
、 | 935 [e] ū·ḇā·ṯā, וּבָ֗אתָ and when you arrive Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
4886 [e]
ū·mā·šaḥ·tā
וּמָשַׁחְתָּ֧
and anoint
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2371 [e]
ḥă·zā·’êl
חֲזָאֵ֛ל
Hazael
N‑proper‑ms
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
[as] king
Prep‑l | N‑ms
– | 758 [e] ’ă·rām. אֲרָֽם׃ Syria N‑proper‑fs |
3058 [e]
yê·hū
יֵה֣וּא
Jehu
N‑proper‑ms
5250 [e]
nim·šî,
נִמְשִׁ֔י
of Nimshi
N‑proper‑ms
4886 [e]
tim·šaḥ
תִּמְשַׁ֥ח
you shall anoint
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
[as] king
Prep‑l | N‑ms
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֤ע
Elisha
N‑proper‑ms
8202 [e]
šā·p̄āṭ
שָׁפָט֙
of Shaphat
N‑proper‑ms
65 [e]
mə·ḥō·w·lāh,
מְחוֹלָ֔ה
Abel Meholah
Prep | N‑proper‑fs
4886 [e]
tim·šaḥ
תִּמְשַׁ֥ח
you shall anoint
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5030 [e]
lə·nā·ḇî
לְנָבִ֖יא
[as] prophet
Prep‑l | N‑ms
. | 8478 [e] taḥ·te·ḵā. תַּחְתֶּֽיךָ׃ in your place Prep | 2ms |
、 | 1961 [e] 17 wə·hā·yāh, 17
|
4422 [e]
han·nim·lāṭ
הַנִּמְלָ֛ט
[that] whoever escapes
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
2719 [e]
mê·ḥe·reḇ
מֵחֶ֥רֶב
the sword
Prep‑m | N‑fsc
2371 [e]
ḥă·zā·’êl
חֲזָאֵ֖ל
of Hazael
N‑proper‑ms
– | 4191 [e] yā·mîṯ יָמִ֣ית will kill V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
3058 [e]
yê·hū;
יֵה֑וּא
Jehu
N‑proper‑ms
4422 [e]
wə·han·nim·lāṭ
וְהַנִּמְלָ֛ט
and whoever escapes
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
2719 [e]
mê·ḥe·reḇ
מֵחֶ֥רֶב
the sword
Prep‑m | N‑fsc
3058 [e]
yê·hū
יֵה֖וּא
of Jehu
N‑proper‑ms
4191 [e]
yā·mîṯ
יָמִ֥ית
will kill
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
. | 477 [e] ’ĕ·lî·šā‘. אֱלִישָֽׁע׃ Elisha N‑proper‑ms |
wə·hiš·’ar·tî 18
וְהִשְׁאַרְתִּ֥י | 18 |
And yet I have reserved 18 Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs 18 |
、 | 3478 [e] ḇə·yiś·rā·’êl בְיִשְׂרָאֵ֖ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm;
אֲלָפִ֑ים
thousand
Number‑mp
1290 [e]
hab·bir·ka·yim,
הַבִּרְכַּ֗יִם
knees
Art | N‑fd
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whose
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3766 [e]
ḵā·rə·‘ū
כָֽרְעוּ֙
have bowed
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 1168 [e] lab·ba·‘al, לַבַּ֔עַל to Baal Prep‑l, Art | N‑proper‑ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָ֨ל־
and every
Conj‑w | N‑msc
6310 [e]
hap·peh,
הַפֶּ֔ה
mouth
Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5401 [e]
nā·šaq
נָשַׁ֖ק
has kissed
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | lōw. לֽוֹ׃ him Prep | 3ms |
The Call of Elisha
、 | 8033 [e] miš·šām מִ֠שָּׁם from there Prep‑m | Adv |
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֞א
and found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֤ע
Elisha
N‑proper‑ms
、 | 8202 [e] šā·p̄āṭ שָׁפָט֙ of Shaphat N‑proper‑ms |
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
2790 [e]
ḥō·rêš,
חֹרֵ֔שׁ
[was] plowing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8147 [e]
šə·nêm-
שְׁנֵים־
two
Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֤ר
[and] ten
Number‑msc
6776 [e]
ṣə·mā·ḏîm
צְמָדִים֙
[with] yoke [of oxen]
N‑mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֔יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֖וּא
and he [was]
Conj‑w | Pro‑3ms
8147 [e]
biš·nêm
בִּשְׁנֵ֣ים
with two
Prep‑b | Number‑md
– | 6240 [e] he·‘ā·śār; הֶעָשָׂ֑ר and ten Art | Number‑ms |
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֤ר
and passed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
452 [e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֙הוּ֙
Elijah
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
by him
Prep | 3ms
7993 [e]
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵ֥ךְ
and threw
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
155 [e]
’ad·dar·tōw
אַדַּרְתּ֖וֹ
his cloak
N‑fsc | 3ms
. | 413 [e] ’ê·lāw. אֵלָֽיו׃ on him Prep | 3ms |
、 | 1241 [e] hab·bā·qār, הַבָּקָ֗ר the oxen Art | N‑ms |
7323 [e]
way·yā·rāṣ
וַיָּ֙רָץ֙
and ran
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
、 | 452 [e] ’ê·lî·yā·hū, אֵֽלִיָּ֔הוּ Elijah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5401 [e]
’eš·šə·qāh-
אֶשְּׁקָה־
let me kiss
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
、 | 4994 [e] nā נָּא֙ please Interjection |
1 [e]
lə·’ā·ḇî
לְאָבִ֣י
my father
Prep‑l | N‑msc | 1cs
、 | 517 [e] ū·lə·’im·mî, וּלְאִמִּ֔י and my mother Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
1980 [e]
wə·’ê·lə·ḵāh
וְאֵלְכָ֖ה
and [then] I will follow
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā;
אַחֲרֶ֑יךָ
you
Prep | 2ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
1980 [e]
lêḵ
לֵ֣ךְ
go
V‑Qal‑Imp‑ms
– | 7725 [e] šūḇ, שׁ֔וּב back again V‑Qal‑Imp‑ms |
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
have I done
V‑Qal‑Perf‑1cs
. | lāḵ. לָֽךְ׃ to you Prep | 2fs |
310 [e]
mê·’a·ḥă·rāw
מֵאַחֲרָ֜יו
from him
Prep‑m | 3ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6776 [e]
ṣe·meḏ
צֶ֧מֶד
a yoke
N‑msc
、 | 1241 [e] hab·bā·qār הַבָּקָ֣ר of oxen Art | N‑ms |
2076 [e]
way·yiz·bā·ḥê·hū,
וַיִּזְבָּחֵ֗הוּ
and slaughtered them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3627 [e]
ū·ḇiḵ·lî
וּבִכְלִ֤י
and using equipment
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、 | 1241 [e] hab·bā·qār הַבָּקָר֙ of the oxen Art | N‑ms |
1310 [e]
biš·šə·lām
בִּשְּׁלָ֣ם
and boiled
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3mp
1320 [e]
hab·bā·śār,
הַבָּשָׂ֔ר
their flesh
Art | N‑ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and gave [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5971 [e] lā·‘ām לָעָ֖ם to the people Prep‑l, Art | N‑ms |
. | 398 [e] way·yō·ḵê·lū; וַיֹּאכֵ֑לוּ and they ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 6965 [e] way·yā·qām, וַיָּ֗קָם And he arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֛לֶךְ
and followed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Prep
、 | 452 [e] ’ê·lî·yā·hū אֵלִיָּ֖הוּ Elijah N‑proper‑ms |
. | 8334 [e] way·šā·rə·ṯê·hū. וַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃ and became his servant Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |