And the Lord said, 'To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?


Article Images

Luke 7 - Click for Chapter

31   5101 [e]
31   Tini
31   Τίνι
31   To what
31   IPro-DNS

3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj

3666 [e]
homoiōsō
ὁμοιώσω
will I liken
V-FIA-1S

3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP

444 [e]
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
N-AMP

3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS

1074 [e]
geneas
γενεᾶς
generation
N-GFS

3778 [e]
tautēs
ταύτης  ?
this
DPro-GFS

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj

5101 [e]
tini
τίνι
to what
IPro-DNS

1510 [e]
eisin
εἰσὶν
are they
V-PIA-3P

3664 [e]
homoioi
ὅμοιοι  ?
like
Adj-NMP

Parallel Strong's

Holman Christian Standard Bible
“To what then should I compare the people of this generation, and what are they like? New American Standard Bible
"To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like? King James Bible
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Parallel Verses

International Standard Version
Jesus continued, "To what may I compare the people living today?American Standard Version
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?Young's Literal Translation
And the Lord said, 'To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Links

Luke 7:31Luke 7:31 NIVLuke 7:31 NLTLuke 7:31 ESVLuke 7:31 NASBLuke 7:31 KJVLuke 7:31 CommentariesLuke 7:31 Bible AppsLuke 7:31 Biblia ParalelaLuke 7:31 Chinese BibleLuke 7:31 French BibleLuke 7:31 German BibleInterlinear BibleBible Hub