Luke 7 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
The Centurion's Great Faith
1 1894 [e]
1 Epeidē
1 Ἐπειδὴ
1 And when
1 Conj
4137 [e]
eplērōsen
ἐπλήρωσεν
He had completed
V-AIA-3S
4487 [e]
rhēmata
ῥήματα
words
N-ANP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
He entered
V-AIA-3S
2584 [e]
Kapharnaoum
Καφαρναούμ .
Capernaum
N-AFS
2 1543 [e]
2 Hekatontarchou
2 Ἑκατοντάρχου
2 Of a centurion
2 N-GMS
5100 [e]
tinos
τινος
a certain
IPro-GMS
1401 [e]
doulos
δοῦλος ,
servant
N-NMS
2192 [e]
echōn
ἔχων ,
being
V-PPA-NMS
3195 [e]
ēmellen
ἤμελλεν
was about
V-IIA-3S
5053 [e]
teleutan
τελευτᾶν ,
to die
V-PNA
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1784 [e]
entimos
ἔντιμος .
valued highly
Adj-NMS
3 191 [e]
3 akousas
3 ἀκούσας
3 Having heard
3 V-APA-NMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ ,
Jesus
N-GMS
649 [e]
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
V-AIA-3S
4245 [e]
presbyterous
πρεσβυτέρους
elders
Adj-AMP
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων ,
Jews
Adj-GMP
2065 [e]
erōtōn
ἐρωτῶν
begging
V-PPA-NMS
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν ,
having come
V-APA-NMS
1295 [e]
diasōsē
διασώσῃ
He might save
V-ASA-3S
1401 [e]
doulon
δοῦλον
servant
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
4 3588 [e]
4 hoi
4 οἱ
4 -
4 Art-NMP
3854 [e]
paragenomenoi
παραγενόμενοι
having come
V-APM-NMP
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν ,
Jesus
N-AMS
3870 [e]
parekaloun
παρεκάλουν
they were begging
V-IIA-3P
4709 [e]
spoudaiōs
σπουδαίως ,
earnestly
Adv
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
514 [e]
Axios
Ἄξιός
Worthy
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν ,
he is
V-PIA-3S
3739 [e]
hō
ᾧ
to whom
RelPro-DMS
3930 [e]
parexē
παρέξῃ
You will grant
V-FIM-2S
3778 [e]
touto
τοῦτο ;
this
DPro-ANS
5 25 [e]
5 agapa
5 ἀγαπᾷ
5 he loves
5 V-PIA-3S
1484 [e]
ethnos
ἔθνος
nation
N-ANS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν ,
of us
PPro-G1P
4864 [e]
synagōgēn
συναγωγὴν
synagogue
N-AFS
3618 [e]
ōkodomēsen
ᾠκοδόμησεν
built
V-AIA-3S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν .
for us
PPro-D1P
6 3588 [e]
6 Ho
6 Ὁ
6 -
6 Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4198 [e]
eporeueto
ἐπορεύετο
was going
V-IIM/P-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς .
them
PPro-DM3P
3112 [e]
makran
μακρὰν
far
Adj-AFS
568 [e]
apechontos
ἀπέχοντος
being distant
V-PPA-GMS
3614 [e]
oikias
οἰκίας ,
house
N-GFS
3992 [e]
epempsen
ἔπεμψεν
sent
V-AIA-3S
5384 [e]
philous
φίλους
friends
Adj-AMP
1543 [e]
hekatontarchēs
ἑκατοντάρχης ,
centurion
N-NMS
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to Him
PPro-DM3S
4660 [e]
skyllou
σκύλλου ,
trouble Yourself
V-PMM/P-2S
2425 [e]
hikanos
ἱκανός
worthy
Adj-NMS
1525 [e]
eiselthēs
εἰσέλθῃς ;
You should come
V-ASA-2S
7 1352 [e]
7 dio
7 διὸ
7 therefore
7 Conj
1683 [e]
emauton
ἐμαυτὸν
myself
PPro-AM1S
515 [e]
ēxiōsa
ἠξίωσα
counted I worthy
V-AIA-1S
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν ;
to come
V-ANA
3056 [e]
logō
λόγῳ ,
in a word
N-DMS
2390 [e]
iathētō
ἰαθήτω
shall be healed
V-AMP-3S
8 2532 [e]
8 kai
8 καὶ
8 Also
8 Conj
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπός
a man
N-NMS
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
5021 [e]
tassomenos
τασσόμενος ,
appointed
V-PPM/P-NMS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
1683 [e]
emauton
ἐμαυτὸν
me
PPro-AM1S
4757 [e]
stratiōtas
στρατιώτας ;
soldiers
N-AMP
3778 [e]
toutō
τούτῳ ,
to this [one]
DPro-DMS
4198 [e]
Poreuthēti
Πορεύθητι ,
Go
V-AMP-2S
4198 [e]
poreuetai
πορεύεται ;
he goes
V-PIM/P-3S
243 [e]
allō
ἄλλῳ ,
to another
Adj-DMS
2064 [e]
Erchou
Ἔρχου ,
Come
V-PMM/P-2S
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται ;
he comes
V-PIM/P-3S
1401 [e]
doulō
δούλῳ
[the] servant
N-DMS
4160 [e]
Poiēson
Ποίησον
Do
V-AMA-2S
3778 [e]
touto
τοῦτο ,
this
DPro-ANS
4160 [e]
poiei
ποιεῖ .
he does [it]
V-PIA-3S
9 191 [e]
9 Akousas
9 Ἀκούσας
9 Having heard
9 V-APA-NMS
3778 [e]
tauta
ταῦτα ,
these things
DPro-ANP
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2296 [e]
ethaumasen
ἐθαύμασεν
marveled at
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν ;
him
PPro-AM3S
4762 [e]
strapheis
στραφεὶς
having turned
V-APP-NMS
190 [e]
akolouthounti
ἀκολουθοῦντι
following
V-PPA-DMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
He said
V-AIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
2474 [e]
Israēl
Ἰσραὴλ
Israel
N-DMS
5118 [e]
tosautēn
τοσαύτην
such great
DPro-AFS
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
2147 [e]
heuron
εὗρον .
did I find
V-AIA-1S
10 2532 [e]
10 kai
10 καὶ
10 And
10 Conj
5290 [e]
hypostrepsantes
ὑποστρέψαντες
having returned
V-APA-NMP
3624 [e]
oikon
οἶκον ,
house
N-AMS
3992 [e]
pemphthentes
πεμφθέντες
having been sent
V-APP-NMP
2147 [e]
heuron
εὗρον
found
V-AIA-3P
1401 [e]
doulon
δοῦλον
servant
N-AMS
5198 [e]
hygiainonta
ὑγιαίνοντα .
in good health
V-PPA-AMS
Jesus Raises a Widow's Son
11 2532 [e]
11 Kai
11 Καὶ
11 And
11 Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
1836 [e]
hexēs
ἑξῆς ,
next [day]
Adv
4198 [e]
eporeuthē
ἐπορεύθη
He went
V-AIP-3S
2564 [e]
kaloumenēn
καλουμένην
called
V-PPM/P-AFS
4848 [e]
syneporeuonto
συνεπορεύοντο
were going with
V-IIM/P-3P
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
a crowd
N-NMS
4183 [e]
polys
πολύς .
great
Adj-NMS
12 5613 [e]
12 hōs
12 ὡς
12 As
12 Adv
1448 [e]
ēngisen
ἤγγισεν
He drew near
V-AIA-3S
4172 [e]
poleōs
πόλεως ,
town
N-GFS
2400 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
1580 [e]
exekomizeto
ἐξεκομίζετο
was being carried out
V-IIM/P-3S
2348 [e]
tethnēkōs
τεθνηκὼς ,
[one] having died
V-RPA-NMS
3439 [e]
monogenēs
μονογενὴς
only begotten
Adj-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ;
of him
PPro-GM3S
5503 [e]
chēra
χήρα .
a widow
N-NFS
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
a crowd
N-NMS
4172 [e]
poleōs
πόλεως ,
town
N-GFS
2425 [e]
hikanos
ἱκανὸς ,
considerable
Adj-NMS
13 2532 [e]
13 kai
13 καὶ
13 And
13 Conj
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
846 [e]
autēn
αὐτὴν ,
her
PPro-AF3S
4697 [e]
esplanchnisthē
ἐσπλαγχνίσθη
was moved with compassion
V-AIP-3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ ,
to her
PPro-DF3S
2799 [e]
klaie
κλαῖε .
weep
V-PMA-2S
14 2532 [e]
14 Kai
14 Καὶ
14 And
14 Conj
4334 [e]
proselthōn
προσελθὼν ,
having come up
V-APA-NMS
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
He touched
V-AIM-3S
941 [e]
bastazontes
βαστάζοντες
bearing [it]
V-PPA-NMP
2476 [e]
estēsan
ἔστησαν .
stopped
V-AIA-3P
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
He said
V-AIA-3S
3495 [e]
Neaniske
Νεανίσκε ,
Young man
N-VMS
3004 [e]
legō
λέγω ,
I say
V-PIA-1S
1453 [e]
egerthēti
ἐγέρθητι !
Arise
V-AMP-2S
15 2532 [e]
15 kai
15 καὶ
15 And
15 Conj
339 [e]
anekathisen
ἀνεκάθισεν
sat up
V-AIA-3S
3498 [e]
nekros
νεκρὸς ,
dead [man]
Adj-NMS
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
began
V-AIM-3S
2980 [e]
lalein
λαλεῖν ,
to speak
V-PNA
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
He gave
V-AIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
16 2983 [e]
16 Elaben
16 Ἔλαβεν
16 Seized
16 V-AIA-3S
3956 [e]
pantas
πάντας ,
all
Adj-AMP
1392 [e]
edoxazon
ἐδόξαζον
they began glorifying
V-IIA-3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
4396 [e]
Prophētēs
Προφήτης
A prophet
N-NMS
3173 [e]
megas
μέγας
great
Adj-NMS
1453 [e]
ēgerthē
ἠγέρθη
has risen up
V-AIP-3S
1980 [e]
Epeskepsato
Ἐπεσκέψατο
Has visited
V-AIM-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ !
of Him
PPro-GM3S
17 2532 [e]
17 kai
17 καὶ
17 And
17 Conj
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
went out
V-AIA-3S
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
2449 [e]
Ioudaia
Ἰουδαίᾳ
Judea
N-DFS
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
John's Inquiry
18 2532 [e]
18 Kai
18 Καὶ
18 And
18 Conj
518 [e]
apēngeilan
ἀπήγγειλαν
brought word
V-AIA-3P
2491 [e]
Iōannē
Ἰωάννῃ
to John
N-DMS
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
3778 [e]
toutōn
τούτων .
these things
DPro-GNP
19 2532 [e]
19 kai
19 καὶ
19 And
19 Conj
4341 [e]
proskalesamenos
προσκαλεσάμενος
having called near
V-APM-NMS
5100 [e]
tinas
τινὰς
certain
IPro-AMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
3992 [e]
epempsen
ἔπεμψεν
sent [them]
V-AIA-3S
2962 [e]
Kyrion
Κύριον ,
Lord
N-AMS
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος ,
coming [One]
V-PPM/P-NMS
243 [e]
allon
ἄλλον
another
Adj-AMS
4328 [e]
prosdokōmen
προσδοκῶμεν ?
are we to look for
V-PIA-1P
20 3854 [e]
20 Paragenomenoi
20 Παραγενόμενοι
20 Having come
20 V-APM-NMP
846 [e]
auton
αὐτὸν ,
Him
PPro-AM3S
2036 [e]
eipan
εἶπαν ,
said
V-AIA-3P
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
910 [e]
Baptistēs
Βαπτιστὴς
Baptist
N-NMS
649 [e]
apesteilen
ἀπέστειλεν
has sent
V-AIA-3S
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος ,
coming [One]
V-PPM/P-NMS
243 [e]
allon
ἄλλον
another
Adj-AMS
4328 [e]
prosdokōmen
προσδοκῶμεν ?
are we to look for
V-PIA-1P
21 1722 [e]
21 En
21 Ἐν
21 At
21 Prep
1565 [e]
ekeinē
ἐκείνῃ
that very
DPro-DFS
2323 [e]
etherapeusen
ἐθεράπευσεν
He healed
V-AIA-3S
4183 [e]
pollous
πολλοὺς
many
Adj-AMP
3554 [e]
nosōn
νόσων ,
diseases
N-GFP
3148 [e]
mastigōn
μαστίγων ,
afflictions
N-GFP
4151 [e]
pneumatōn
πνευμάτων
spirits
N-GNP
4190 [e]
ponērōn
πονηρῶν ,
evil
Adj-GNP
5185 [e]
typhlois
τυφλοῖς
to blind
Adj-DMP
4183 [e]
pollois
πολλοῖς
many
Adj-DMP
5483 [e]
echarisato
ἐχαρίσατο
He granted
V-AIM-3S
991 [e]
blepein
βλέπειν .
to see
V-PNA
22 2532 [e]
22 kai
22 καὶ
22 And
22 Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς ,
answering
V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
4198 [e]
Poreuthentes
Πορευθέντες ,
Having gone
V-APP-NMP
518 [e]
apangeilate
ἀπαγγείλατε
relate
V-AMA-2P
2491 [e]
Iōannē
Ἰωάννῃ
to John
N-DMS
3739 [e]
ha
ἃ
what
RelPro-ANP
3708 [e]
eidete
εἴδετε
you have seen
V-AIA-2P
191 [e]
ēkousate
ἠκούσατε :
heard
V-AIA-2P
5185 [e]
typhloi
τυφλοὶ
Blind
Adj-NMP
308 [e]
anablepousin
ἀναβλέπουσιν ,
receive sight
V-PIA-3P
5560 [e]
chōloi
χωλοὶ
lame
Adj-NMP
4043 [e]
peripatousin
περιπατοῦσιν ,
walk
V-PIA-3P
3015 [e]
leproi
λεπροὶ
lepers
Adj-NMP
2511 [e]
katharizontai
καθαρίζονται ,
are cleansed
V-PIM/P-3P
2974 [e]
kōphoi
κωφοὶ
deaf
Adj-NMP
191 [e]
akouousin
ἀκούουσιν ,
hear
V-PIA-3P
3498 [e]
nekroi
νεκροὶ
dead
Adj-NMP
1453 [e]
egeirontai
ἐγείρονται ,
are raised
V-PIM/P-3P
4434 [e]
ptōchoi
πτωχοὶ
poor
Adj-NMP
2097 [e]
euangelizontai
εὐαγγελίζονται .
are gospelized
V-PIM/P-3P
23 2532 [e]
23 kai
23 καὶ
23 And
23 Conj
3107 [e]
makarios
μακάριός
blessed
Adj-NMS
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
4624 [e]
skandalisthē
σκανδαλισθῇ
shall be offended
V-ASP-3S
Jesus Testifies about John
24 565 [e]
24 Apelthontōn
24 Ἀπελθόντων
24 Having departed
24 V-APA-GMP
32 [e]
angelōn
ἀγγέλων
messengers
N-GMP
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου ,
of John
N-GMS
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
He began
V-AIM-3S
3004 [e]
legein
λέγειν
to speak
V-PNA
3793 [e]
ochlous
ὄχλους
crowds
N-AMP
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου :
John
N-GMS
1831 [e]
exēlthate
ἐξήλθατε
have you gone out
V-AIA-2P
2048 [e]
erēmon
ἔρημον
wilderness
Adj-AFS
2300 [e]
theasasthai
θεάσασθαι ?
to see
V-ANM
2563 [e]
kalamon
κάλαμον
A reed
N-AMS
417 [e]
anemou
ἀνέμου
[the] wind
N-GMS
4531 [e]
saleuomenon
σαλευόμενον ?
shaken
V-PPM/P-AMS
25 235 [e]
25 alla
25 ἀλλὰ
25 But
25 Conj
1831 [e]
exēlthate
ἐξήλθατε
have you gone out
V-AIA-2P
3708 [e]
idein
ἰδεῖν ?
to see
V-ANA
444 [e]
anthrōpon
ἄνθρωπον
A man
N-AMS
3120 [e]
malakois
μαλακοῖς
fine
Adj-DNP
2440 [e]
himatiois
ἱματίοις
clothing
N-DNP
294 [e]
ēmphiesmenon
ἠμφιεσμένον ?
arrayed
V-RPM/P-AMS
2400 [e]
idou
ἰδοὺ ,
Behold
V-AMA-2S
2441 [e]
himatismō
ἱματισμῷ
clothing
N-DMS
1741 [e]
endoxō
ἐνδόξῳ
splendid
Adj-DMS
5172 [e]
tryphē
τρυφῇ
in luxury
N-DFS
5225 [e]
hyparchontes
ὑπάρχοντες ,
living
V-PPA-NMP
934 [e]
basileiois
βασιλείοις
palaces
Adj-DNP
1510 [e]
eisin
εἰσίν .
are
V-PIA-3P
26 235 [e]
26 Alla
26 Ἀλλὰ
26 But
26 Conj
1831 [e]
exēlthate
ἐξήλθατε
have you gone out
V-AIA-2P
3708 [e]
idein
ἰδεῖν ?
to see
V-ANA
4396 [e]
prophētēn
προφήτην ?
A prophet
N-AMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
4053 [e]
perissoteron
περισσότερον
more excellent
Adj-AMS-C
27 3778 [e]
27 houtos
27 οὗτός
27 This
27 DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is he
V-PIA-3S
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται :
it has been written
V-RIM/P-3S
2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ ,
Behold
V-AMA-2S
649 [e]
apostellō
ἀποστέλλω
I send
V-PIA-1S
32 [e]
angelon
ἄγγελόν
messenger
N-AMS
4383 [e]
prosōpou
προσώπου
[the] face
N-GNS
4771 [e]
sou
σου ,
of you
PPro-G2S
3739 [e]
Hos
Ὃς
who
RelPro-NMS
2680 [e]
kataskeuasei
κατασκευάσει
will prepare
V-FIA-3S
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθέν
before
Prep
28 3004 [e]
28 Legō
28 Λέγω
28 I say
28 V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
3173 [e]
meizōn
μείζων
a greater
Adj-NMS-C
1084 [e]
gennētois
γεννητοῖς
[those] born
Adj-DMP
1135 [e]
gynaikōn
γυναικῶν
of women
N-GFP
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου
than John
N-GMS
3762 [e]
oudeis
οὐδείς
no one
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν ;
is
V-PIA-3S
3398 [e]
mikroteros
μικρότερος
the least
Adj-NMS-C
932 [e]
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
3173 [e]
meizōn
μείζων
greater
Adj-NMS-C
846 [e]
autou
αὐτοῦ
than he
PPro-GM3S
1510 [e]
estin
ἐστιν .
is
V-PIA-3S
29 2532 [e]
29 Kai
29 Καὶ
29 And
29 Conj
191 [e]
akousas
ἀκούσας ,
having heard
V-APA-NMS
5057 [e]
telōnai
τελῶναι ,
tax collectors
N-NMP
1344 [e]
edikaiōsan
ἐδικαίωσαν
declared as righteous
V-AIA-3P
907 [e]
baptisthentes
βαπτισθέντες
having been baptized [with]
V-APP-NMP
908 [e]
baptisma
βάπτισμα
baptism
N-ANS
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου ;
of John
N-GMS
30 3588 [e]
30 hoi
30 οἱ
30 -
30 Art-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
the Pharisees
N-NMP
3544 [e]
nomikoi
νομικοὶ ,
lawyers
Adj-NMP
1012 [e]
boulēn
βουλὴν
counsel
N-AFS
114 [e]
ēthetēsan
ἠθέτησαν
rejected
V-AIA-3P
1438 [e]
heautous
ἑαυτούς ,
themselves
RefPro-AM3P
907 [e]
baptisthentes
βαπτισθέντες
having been baptized
V-APP-NMP
31 5101 [e]
31 Tini
31 Τίνι
31 To what
31 IPro-DNS
3666 [e]
homoiōsō
ὁμοιώσω
will I liken
V-FIA-1S
444 [e]
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
N-AMP
1074 [e]
geneas
γενεᾶς
generation
N-GFS
3778 [e]
tautēs
ταύτης ?
this
DPro-GFS
5101 [e]
tini
τίνι
to what
IPro-DNS
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
are they
V-PIA-3P
3664 [e]
homoioi
ὅμοιοι ?
like
Adj-NMP
32 3664 [e]
32 homoioi
32 ὅμοιοί
32 Like
32 Adj-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are they
V-PIA-3P
3813 [e]
paidiois
παιδίοις
to little children
N-DNP
58 [e]
agora
ἀγορᾷ
the marketplace
N-DFS
2521 [e]
kathēmenois
καθημένοις ,
sitting
V-PPM/P-DNP
4377 [e]
prosphōnousin
προσφωνοῦσιν
calling
V-PPA-DNP
240 [e]
allēlois
ἀλλήλοις
to each other
RecPro-DMP
3739 [e]
ha
ἃ ,
one
RelPro-NNP
3004 [e]
legei
λέγει :
saying
V-PIA-3S
832 [e]
Ēulēsamen
Ηὐλήσαμεν
We piped
V-AIA-1P
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
3738 [e]
ōrchēsasthe
ὠρχήσασθε ;
you did dance
V-AIM-2P
2354 [e]
Ethrēnēsamen
Ἐθρηνήσαμεν ,
we sang a dirge
V-AIA-1P
2799 [e]
eklausate
ἐκλαύσατε .
you did weep
V-AIA-2P
33 2064 [e]
33 Elēlythen
33 Ἐλήλυθεν
33 Has come
33 V-RIA-3S
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
910 [e]
Baptistēs
Βαπτιστὴς ,
Baptist
N-NMS
2068 [e]
esthiōn
ἐσθίων
eating
V-PPA-NMS
4095 [e]
pinōn
πίνων
drinking
V-PPA-NMS
3004 [e]
legete
λέγετε ,
you say
V-PIA-2P
1140 [e]
Daimonion
Δαιμόνιον
A demon
N-ANS
2192 [e]
echei
ἔχει .
He has
V-PIA-3S
34 2064 [e]
34 elēlythen
34 ἐλήλυθεν
34 Has come
34 V-RIA-3S
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου ,
of Man
N-GMS
2068 [e]
esthiōn
ἐσθίων
eating
V-PPA-NMS
4095 [e]
pinōn
πίνων ,
drinking
V-PPA-NMS
3004 [e]
legete
λέγετε ,
you say
V-PIA-2P
2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ ,
Behold
V-AMA-2S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος ,
a man
N-NMS
5314 [e]
phagos
φάγος
a glutton
N-NMS
3630 [e]
oinopotēs
οἰνοπότης ,
a drunkard
N-NMS
5384 [e]
philos
φίλος
a friend
Adj-NMS
5057 [e]
telōnōn
τελωνῶν
of tax collectors
N-GMP
268 [e]
hamartōlōn
ἁμαρτωλῶν .
of sinners
Adj-GMP
35 2532 [e]
35 kai
35 καὶ
35 And
35 Conj
1344 [e]
edikaiōthē
ἐδικαιώθη
was justified
V-AIP-3S
4678 [e]
sophia
σοφία
wisdom
N-NFS
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
A Sinful Woman Anoints Jesus
36 2065 [e]
36 Ērōta
36 Ἠρώτα
36 Was asking
36 V-IIA-3S
5330 [e]
Pharisaiōn
Φαρισαίων ,
Pharisees
N-GMP
5315 [e]
phagē
φάγῃ
He should eat
V-ASA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ ;
him
PPro-GM3S
1525 [e]
eiselthōn
εἰσελθὼν
having entered
V-APA-NMS
5330 [e]
Pharisaiou
Φαρισαίου ,
Pharisee
N-GMS
2625 [e]
kateklithē
κατεκλίθη .
He reclined
V-AIP-3S
37 2532 [e]
37 kai
37 καὶ
37 And
37 Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
3748 [e]
hētis
ἥτις
who
RelPro-NFS
268 [e]
hamartōlos
ἁμαρτωλός .
a sinner
Adj-NFS
1921 [e]
epignousa
ἐπιγνοῦσα
she having known
V-APA-NFS
2621 [e]
katakeitai
κατάκειται
He had reclined
V-PIM/P-3S
5330 [e]
Pharisaiou
Φαρισαίου ,
Pharisee
N-GMS
2865 [e]
komisasa
κομίσασα
having taken
V-APA-NFS
211 [e]
alabastron
ἀλάβαστρον
an alabaster flask
N-ANS
3464 [e]
myrou
μύρου ,
of fragrant oil
N-GNS
38 2532 [e]
38 kai
38 καὶ
38 and
38 Conj
2476 [e]
stasa
στᾶσα
having stood
V-APA-NFS
3694 [e]
opisō
ὀπίσω
behind Him
Adv
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2799 [e]
klaiousa
κλαίουσα ,
weeping
V-PPA-NFS
1144 [e]
dakrysin
δάκρυσιν
tears
N-DNP
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
she began
V-AIM-3S
1026 [e]
brechein
βρέχειν
to wet
V-PNA
3588 [e]
tous
τοὺς
with the
Art-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
3588 [e]
tais
ταῖς
with the
Art-DFP
2359 [e]
thrixin
θριξὶν
hairs
N-DFP
2776 [e]
kephalēs
κεφαλῆς
head
N-GFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς ,
of her
PPro-GF3S
1591 [e]
exemassen
ἐξέμασσεν ,
she was wiping [them]
V-IIA-3S
2705 [e]
katephilei
κατεφίλει
was kissing
V-IIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
218 [e]
ēleiphen
ἤλειφεν
was anointing [them]
V-IIA-3S
3464 [e]
myrō
μύρῳ .
fragrant oil
N-DNS
39 3708 [e]
39 Idōn
39 Ἰδὼν
39 Having seen
39 V-APA-NMS
5330 [e]
Pharisaios
Φαρισαῖος ,
Pharisee
N-NMS
2564 [e]
kalesas
καλέσας
having invited
V-APA-NMS
846 [e]
auton
αὐτὸν ,
Him
PPro-AM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he spoke
V-AIA-3S
1438 [e]
heautō
ἑαυτῷ ,
himself
RefPro-DM3S
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
3778 [e]
Houtos
Οὗτος ,
This
DPro-NMS
4396 [e]
prophētēs
προφήτης ,
a prophet
N-NMS
1097 [e]
eginōsken
ἐγίνωσκεν
would have known
V-IIA-3S
4217 [e]
potapē
ποταπὴ
what
IPro-NFS
1135 [e]
gynē
γυνὴ
woman [is]
N-NFS
3748 [e]
hētis
ἥτις
who
RelPro-NFS
680 [e]
haptetai
ἅπτεται
touches
V-PIM-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
Him
PPro-GM3S
268 [e]
hamartōlos
ἁμαρτωλός
a sinner
Adj-NFS
The Parable of the Two Debtors
40 2532 [e]
40 Kai
40 Καὶ
40 And
40 Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς ,
answering
V-APP-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν ,
him
PPro-AM3S
4613 [e]
Simōn
Σίμων ,
Simon
N-VMS
2036 [e]
eipein
εἰπεῖν .
to say
V-ANA
1320 [e]
Didaskale
Διδάσκαλε ,
Teacher
N-VMS
2036 [e]
eipe
εἰπέ ,
say [it]
V-AMA-2S
5346 [e]
phēsin
φησίν .
he says
V-PIA-3S
41 1417 [e]
41 Dyo
41 Δύο
41 Two
41 Adj-NMP
5533 [e]
chreopheiletai
χρεοφειλέται
debtors
N-NMP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
there were
V-IIA-3P
1157 [e]
danistē
δανιστῇ
to a creditor
N-DMS
5100 [e]
tini
τινι ;
certain
IPro-DMS
3784 [e]
ōpheilen
ὤφειλεν
owed
V-IIA-3S
1220 [e]
dēnaria
δηνάρια
denarii
N-ANP
4001 [e]
pentakosia
πεντακόσια ;
five hundred
Adj-ANP
2087 [e]
heteros
ἕτερος ,
the other
Adj-NMS
4004 [e]
pentēkonta
πεντήκοντα .
fifty
Adj-ANP
42 3361 [e]
42 mē
42 μὴ
42 Nothing
42 Adv
2192 [e]
echontōn
ἐχόντων
having
V-PPA-GMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
they
PPro-GM3P
591 [e]
apodounai
ἀποδοῦναι ,
to pay
V-ANA
297 [e]
amphoterois
ἀμφοτέροις
both
Adj-DMP
5483 [e]
echarisato
ἐχαρίσατο .
he forgave
V-AIM-3S
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
of them
PPro-GM3P
4119 [e]
pleion
πλεῖον
more
Adj-ANS-C
25 [e]
agapēsei
ἀγαπήσει
will love
V-FIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν ?
him
PPro-AM3S
43 611 [e]
43 Apokritheis
43 Ἀποκριθεὶς ,
43 Answering
43 V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
said
V-AIA-3S
5274 [e]
Hypolambanō
Ὑπολαμβάνω
I take it
V-PIA-1S
3739 [e]
hō
ᾧ
[he] to whom
RelPro-DMS
4119 [e]
pleion
πλεῖον
most
Adj-ANS-C
5483 [e]
echarisato
ἐχαρίσατο .
he forgave
V-AIM-3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
2919 [e]
ekrinas
ἔκρινας .
You have judged
V-AIA-2S
44 2532 [e]
44 Kai
44 Καὶ
44 And
44 Conj
4762 [e]
strapheis
στραφεὶς
having turned
V-APP-NMS
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα ,
woman
N-AFS
4613 [e]
Simōni
Σίμωνι
to Simon
N-DMS
5346 [e]
ephē
ἔφη ,
He was saying
V-IIA-3S
991 [e]
Blepeis
Βλέπεις
See you
V-PIA-2S
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα ?
woman
N-AFS
1525 [e]
eisēlthon
εἰσῆλθόν
I entered
V-AIA-1S
3614 [e]
oikian
οἰκίαν ,
house
N-AFS
1325 [e]
edōkas
ἔδωκας ;
you gave
V-AIA-2S
3778 [e]
hautē
αὕτη
with her
PPro-NFS
1144 [e]
dakrysin
δάκρυσιν
tears
N-DNP
1026 [e]
ebrexen
ἔβρεξέν
she wet
V-AIA-3S
2359 [e]
thrixin
θριξὶν
[the] hair
N-DFP
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
1591 [e]
exemaxen
ἐξέμαξεν .
wiped [them]
V-AIA-3S
45 5370 [e]
45 philēma
45 φίλημά
45 A kiss
45 N-ANS
1325 [e]
edōkas
ἔδωκας ;
you gave
V-AIA-2S
3778 [e]
hautē
αὕτη
she herself
PPro-NFS
3739 [e]
hēs
ἧς
which [time]
RelPro-GFS
1525 [e]
eisēlthon
εἰσῆλθον ,
I came in
V-AIA-1S
1257 [e]
dielipen
διέλιπεν
has ceased
V-AIA-3S
2705 [e]
kataphilousa
καταφιλοῦσά
kissing
V-PPA-NFS
46 1637 [e]
46 elaiō
46 ἐλαίῳ
46 With oil
46 N-DNS
2776 [e]
kephalēn
κεφαλήν
head
N-AFS
218 [e]
ēleipsas
ἤλειψας ;
you did anoint
V-AIA-2S
3778 [e]
hautē
αὕτη
she herself
PPro-NFS
3464 [e]
myrō
μύρῳ
with fragrant oil
N-DNS
218 [e]
ēleipsen
ἤλειψεν
anointed
V-AIA-3S
47 3739 [e]
47 hou
47 οὗ
47 This
47 RelPro-GNS
5484 [e]
charin
χάριν
therefore
Prep
4771 [e]
soi
σοι ,
to you
PPro-D2S
863 [e]
apheōntai
ἀφέωνται
have been forgiven
V-RIM/P-3P
266 [e]
hamartiai
ἁμαρτίαι
sins
N-NFP
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
4183 [e]
pollai
πολλαί ,
many
Adj-NFP
25 [e]
ēgapēsen
ἠγάπησεν
she loved
V-AIA-3S
3739 [e]
hō
ᾧ
to whom
RelPro-DMS
3641 [e]
oligon
ὀλίγον
little
Adj-NNS
863 [e]
aphietai
ἀφίεται ,
is forgiven
V-PIM/P-3S
3641 [e]
oligon
ὀλίγον
little
Adj-ANS
25 [e]
agapa
ἀγαπᾷ .
he loves
V-PIA-3S
48 2036 [e]
48 Eipen
48 Εἶπεν
48 He said
48 V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ ,
to her
PPro-DF3S
863 [e]
Apheōntai
Ἀφέωνταί
Have been forgiven
V-RIM/P-3P
266 [e]
hamartiai
ἁμαρτίαι .
sins
N-NFP
49 2532 [e]
49 Kai
49 Καὶ
49 And
49 Conj
756 [e]
ērxanto
ἤρξαντο
began
V-AIM-3P
4873 [e]
synanakeimenoi
συνανακείμενοι
reclining
V-PPM/P-NMP
3004 [e]
legein
λέγειν
to say
V-PNA
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς ,
themselves
RefPro-DM3P
3778 [e]
houtos
οὗτός
this
DPro-NMS
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
sins
N-AFP
863 [e]
aphiēsin
ἀφίησιν ?
forgives
V-PIA-3S
50 2036 [e]
50 Eipen
50 Εἶπεν
50 He said
50 V-AIA-3S
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα ,
woman
N-AFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4982 [e]
sesōken
σέσωκέν
has saved
V-RIA-3S
4198 [e]
poreuou
πορεύου
go
V-PMM/P-2S