And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?


Article Images

 CLA   LIT   CAT   ARA   STR 

Modern Translations

New International Version
And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to break the seals and open the scroll?"New Living Translation
And I saw a strong angel, who shouted with a loud voice: “Who is worthy to break the seals on this scroll and open it?”English Standard Version
And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and break its seals?”Berean Study Bible
And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?”New American Standard Bible
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and to break its seals?”NASB 1995
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book and to break its seals?"NASB 1977
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the book and to break its seals?”Amplified Bible
And I saw a strong angel announcing with a loud voice, “Who is worthy [having the authority and virtue] to open the scroll and to break its seals?”Christian Standard Bible
I also saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and break its seals? ”Holman Christian Standard Bible
I also saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?"Contemporary English Version
I saw a mighty angel ask with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" Good News Translation
And I saw a mighty angel, who announced in a loud voice, "Who is worthy to break the seals and open the scroll?" GOD'S WORD® Translation
I saw a powerful angel calling out in a loud voice, "Who deserves to open the scroll and break the seals on it?"International Standard Version
I also saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" NET Bible
And I saw a powerful angel proclaiming in a loud voice: "Who is worthy to open the scroll and to break its seals?"

Classic Translations

King James Bible
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?New King James Version
Then I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and to loose its seals?”King James 2000 Bible
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the scroll, and to loose the seals thereof?New Heart English Bible
I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll, and to break its seals?"World English Bible
I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book, and to break its seals?"American King James Version
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?American Standard Version
And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?A Faithful Version
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book and to loose its seals?"Darby Bible Translation
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who [is] worthy to open the book, and to break its seals?English Revised Version
And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?Webster's Bible Translation
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose its seals?

Early Modern

Geneva Bible of 1587
And I sawe a strong Angell which preached with a loud voice, Who is worthy to open ye booke, and to loose the seales thereof?Bishops' Bible of 1568
And I sawe a strong angell, whiche preached with a loude voyce: Who is worthy to open the booke, and to loose the seales therof?Coverdale Bible of 1535
And I sawe a stroge angell preachinge with a loude voyce: Who is worthy to open the boke, and to loose the seales therof?Tyndale Bible of 1526
And I sawe a stronge angell which cryed with a loude voyce: Who is worthy to open the boke and to loose the seales therof.

Literal Translations

Literal Standard Version
and I saw a strong messenger crying with a great voice, “Who is worthy to open the scroll and to loose its seals?”Berean Literal Bible
And I saw a strong angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the scroll, and to break its seals?"Young's Literal Translation
and I saw a strong messenger crying with a great voice, 'Who is worthy to open the scroll and to loose the seals of it?'Smith's Literal Translation
And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose its seals?Literal Emphasis Translation
And I saw a strong angel proclaiming in a great voice, Who is worthy to open the book and break the seals of it?

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
And I saw a strong angel, proclaiming with a loud voice: Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? Catholic Public Domain Version
And I saw a strong Angel, proclaiming with a great voice, “Who is worthy to open the book and to break its seals?”

Translations from Aramaic

Aramaic Bible in Plain English
And I saw another mighty Angel preaching with a loud voice: “Who is worthy to open the scroll and to loosen its seals?”Lamsa Bible
Then I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

NT Translations

Anderson New Testament
And I saw a strong angel crying with a great voice: Who is worthy to open the book, and to break its seals?Godbey New Testament
And I saw a mighty angel crying with a great voice, Who is able to open the book, and to loose its seals?Haweis New Testament
And I saw mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to break the seals thereon?Mace New Testament
and I saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, "who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof."Weymouth New Testament
And I saw a mighty angel who was exclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the book and break its seals?"Worrell New Testament
And I saw a strong angel, proclaiming with a great voice, "Who is worthy to open the book, and to loose its seals!"Worsley New Testament
and I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book and to loose the seals of it?

Revelation 5:1

Revelation 5:3

Top of Page

Top of Page