Acts 17:17 Greek Text Analysis


Article Images

Text Analysis

Greek Texts

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:17 Greek NT: Nestle 1904
διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881
διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις, καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις, καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας

Parallel Verses

New American Standard Bible
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.King James Bible
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.Holman Christian Standard Bible
So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God and in the marketplace every day with those who happened to be there.

Treasury of Scripture Knowledge

disputed.

Acts 17:2-4 And Paul, as his manner was, went in to them, and three sabbath days …

Acts 14:1-4 And it came to pass in Iconium, that they went both together into …

devout.

Acts 8:2 And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation …

Acts 10:2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave …

Acts 13:16 Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, …

daily.

Proverbs 1:20-22 Wisdom cries without; she utters her voice in the streets…

Proverbs 8:1-4,34 Does not wisdom cry? and understanding put forth her voice…

Jeremiah 6:11 Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding …

Matthew 5:1,2 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he …

Mark 16:15 And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel …

Luke 12:3 Therefore whatever you have spoken in darkness shall be heard in the light…

2 Timothy 3:2,5 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, …

Links

Acts 17:17Acts 17:17 NIVActs 17:17 NLTActs 17:17 ESVActs 17:17 NASBActs 17:17 KJVActs 17:17 Bible AppsActs 17:17 Biblia ParalelaActs 17:17 Chinese BibleActs 17:17 French BibleActs 17:17 German BibleBible Hub