2 Chronicles 32 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
Sennacherib Invades Judah
、 | 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֤ים deeds Art | N‑mp |
571 [e]
wə·hā·’ĕ·meṯ
וְהָאֱמֶת֙
and faithfulness
Conj‑w, Art | N‑fs
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
、 | 935 [e] bā בָּ֖א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
5576 [e]
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֣יב
Sennacherib
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֣א
and entered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 3063 [e] ḇî·hū·ḏāh, בִֽיהוּדָ֗ה Judah Prep‑b | N‑proper‑ms |
2583 [e]
way·yi·ḥan
וַיִּ֙חַן֙
and he encamped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5892 [e] he·‘ā·rîm הֶעָרִ֣ים the cities Art | N‑fp |
1219 [e]
hab·bə·ṣu·rō·wṯ,
הַבְּצֻר֔וֹת
fortified
Art | Adj‑fp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and thinking
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1234 [e]
lə·ḇiq·‘ām
לְבִקְעָ֥ם
to win them over
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
. | 413 [e] ’ê·lāw. אֵלָֽיו׃ to himself Prep | 3ms |
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
、 | 935 [e] ḇā בָ֖א had come V‑Qal‑Perf‑3ms |
5576 [e]
san·ḥê·rîḇ;
סַנְחֵרִ֑יב
Sennacherib
N‑proper‑ms
6440 [e]
ū·p̄ā·nāw
וּפָנָ֕יו
that his purpose was
Conj‑w | N‑cpc | 3ms
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to make war
Prep‑l, Art | N‑fs
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem N‑proper‑fs |
8269 [e]
śā·rāw
שָׂרָיו֙
his leaders
N‑mpc | 3ms
1368 [e]
wə·ḡib·bō·rāw,
וְגִבֹּרָ֔יו
and commanders
Conj‑w | Adj‑mpc | 3ms
5640 [e]
lis·tō·wm
לִסְתּוֹם֙
to stop
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4325 [e]
mê·mê
מֵימֵ֣י
the water from
N‑mpc
5869 [e]
hā·‘ă·yā·nō·wṯ,
הָעֲיָנ֔וֹת
the springs
Art | N‑cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [were]
Pro‑r
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
outside
Prep‑m | N‑ms
、 | 5892 [e] lā·‘îr; לָעִ֑יר the city Prep‑l, Art | N‑fs |
. | 5826 [e] way·ya‘·zə·rū·hū. וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ׃ and they helped him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
way·yiq·qā·ḇə·ṣū 4
וַיִּקָּבְצ֣וּ | 4 |
Thus gathered together 4 Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp 4 |
5640 [e]
way·yis·tə·mū
וַֽיִּסְתְּמוּ֙
and who stopped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、 | 4599 [e] ham·ma‘·yā·nō·wṯ, הַמַּעְיָנ֔וֹת the springs Art | N‑mp |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5158 [e]
han·na·ḥal
הַנַּ֛חַל
the brook
Art | N‑ms
7857 [e]
haš·šō·w·ṭêp̄
הַשּׁוֹטֵ֥ף
that ran
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ-
בְּתוֹךְ־
through
Prep‑b | N‑msc
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the land Art | N‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4100 [e]
lām·māh
לָ֤מָּה
why
Interrog
、 | 935 [e] yā·ḇō·w·’ū יָב֙וֹאוּ֙ should come V‑Qal‑Imperf‑3mp |
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
N‑mpc
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
4672 [e]
ū·mā·ṣə·’ū
וּמָצְא֖וּ
and find
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
؟ | 7227 [e] rab·bîm. רַבִּֽים׃ much Adj‑mp |
、 | 2388 [e] 5 way·yiṯ·ḥaz·zaq 5
|
1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּבֶן֩
and built up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2346 [e]
ha·ḥō·w·māh
הַחוֹמָ֨ה
the wall
Art | N‑fs
、 | 6555 [e] hap·pə·rū·ṣāh הַפְּרוּצָ֜ה that was broken Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֣עַל
and raised [it] up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
、 | 4026 [e] ham·miḡ·dā·lō·wṯ, הַמִּגְדָּל֗וֹת the towers Art | N‑mp |
、 | 2351 [e] wə·la·ḥū·ṣāh וְלַח֙וּצָה֙ and outside Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms | 3fs |
2346 [e]
ha·ḥō·w·māh
הַחוֹמָ֣ה
wall
Art | N‑fs
312 [e]
’a·ḥe·reṯ,
אַחֶ֔רֶת
[built] another
Adj‑fs
2388 [e]
way·ḥaz·zêq
וַיְחַזֵּ֥ק
and he repaired
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
4407 [e]
ham·mil·lō·w
הַמִּלּ֖וֹא
the Millo
Art | N‑proper‑fs
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
[in] the City
N‑fsc
、 | 1732 [e] dā·wîḏ; דָּוִ֑יד of David N‑proper‑ms |
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7973 [e]
še·laḥ
שֶׁ֛לַח
weapons
N‑ms
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
in abundance
Prep‑l, Art | N‑ms
. | 4043 [e] ū·mā·ḡin·nîm. וּמָגִנִּֽים׃ and shields Conj‑w | N‑cp |
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
captains
N‑mpc
4421 [e]
mil·ḥā·mō·wṯ
מִלְחָמ֖וֹת
military
N‑fp
、 | 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
6908 [e]
way·yiq·bə·ṣêm
וַיִּקְבְּצֵ֣ם
and gathered them together
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
7339 [e]
rə·ḥō·wḇ
רְחוֹב֙
the open square
N‑fsc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of gate
N‑msc
、 | 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֔יר the city Art | N‑fs |
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and gave
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇā·ḇām
לְבָבָ֖ם
them encouragement
N‑msc | 3mp
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 553 [e] wə·’im·ṣū, וְאִמְצ֔וּ and courageous Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
3372 [e]
tî·rə·’ū
תִּֽירְא֣וּ
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
2865 [e]
tê·ḥat·tū,
תֵּחַ֗תּוּ
dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
before
Prep‑m | N‑cpc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、 | 804 [e] ’aš·šūr, אַשּׁ֔וּר of Assyria N‑proper‑fs |
6440 [e]
ū·mil·lip̄·nê
וּמִלִּפְנֵ֖י
nor before
Conj‑w, Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
1995 [e]
he·hā·mō·wn
הֶהָמ֣וֹן
the multitude
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [is]
Pro‑r
5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
5973 [e]
‘im·mā·nū
עִמָּ֥נוּ
with us
Prep | 1cp
7227 [e]
raḇ
רַ֖ב
[there are] more
Adj‑ms
. | 5973 [e] mê·‘im·mōw. מֵעִמּֽוֹ׃ than with him Prep‑m | 3ms |
2220 [e]
zə·rō·w·a‘
זְר֣וֹעַ
an arm
N‑fsc
– | 1320 [e] bā·śār, בָּשָׂ֔ר of flesh N‑ms |
5973 [e]
wə·‘im·mā·nū
וְעִמָּ֜נוּ
but with us [is]
Conj‑w | Prep | 1cp
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
our God
N‑mpc | 1cp
5826 [e]
lə·‘ā·zə·rê·nū,
לְעָזְרֵ֔נוּ
to help us
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp
3898 [e]
ū·lə·hil·lā·ḥêm
וּלְהִלָּחֵ֖ם
and to fight
Conj‑w, Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
. | 4421 [e] mil·ḥă·mō·ṯê·nū; מִלְחֲמֹתֵ֑נוּ our battles N‑fpc | 1cp |
5564 [e]
way·yis·sā·mə·ḵū
וַיִּסָּמְכ֣וּ
And were strengthened
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
the words
N‑mpc
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֥הוּ
of Hezekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king of
N‑msc
. | 3063 [e] yə·hū·ḏāh. יְהוּדָֽה׃ Judah N‑proper‑ms |
Sennacherib Boasts against the Lord
7971 [e]
laḥ
שָׁ֠לַח
sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
5576 [e]
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֨יב
Sennacherib
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֤וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
N‑mpc | 3ms
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lay·māh, יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה to Jerusalem N‑proper‑fs | 3fs |
1931 [e]
wə·hū
וְהוּא֙
but he [laid siege]
Conj‑w | Pro‑3ms
、 | 3923 [e] lā·ḵîš, לָכִ֔ישׁ Lachish N‑proper‑fs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4475 [e]
mem·šal·tōw
מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ
the forces
N‑fsc | 3ms
5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king of
N‑msc
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה Judah N‑proper‑ms |
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and to
Conj‑w | Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
Judah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
、 | 3389 [e] bî·rū·šā·lim בִּירוּשָׁלִַ֖ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
559 [e]
’ā·mar,
אָמַ֔ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
5576 [e]
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֖יב
Sennacherib
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
、 | 804 [e] ’aš·šūr; אַשּׁ֑וּר of Assyria N‑proper‑fs |
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
、 | 982 [e] bō·ṭə·ḥîm, בֹּטְחִ֔ים do trust V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇîm
וְיֹשְׁבִ֥ים
that you remain
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4692 [e]
bə·mā·ṣō·wr
בְּמָצ֖וֹר
under siege
Prep‑b | N‑ms
؟ | 3389 [e] bî·rū·šā·lim. בִּירוּשָׁלִָֽם׃ in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
N‑proper‑ms
5496 [e]
mas·sîṯ
מַסִּ֣ית
persuade
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֣ת
to give over
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
yourselves
DirObjM | 2mp
4191 [e]
lā·mūṯ
לָמ֛וּת
to die
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7458 [e]
bə·rā·‘āḇ
בְּרָעָ֥ב
by famine
Prep‑b | N‑ms
、 | 6772 [e] ū·ḇə·ṣā·mā וּבְצָמָ֖א and by thirst Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
5337 [e]
yaṣ·ṣî·lê·nū
יַצִּילֵ֕נוּ
will deliver us
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cp
3709 [e]
mik·kap̄
מִכַּ֖ף
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
؟ | 804 [e] ’aš·šūr. אַשּֽׁוּר׃ of Assyria N‑proper‑fs |
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
5493 [e]
hê·sîr
הֵסִ֥יר
taken away
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1116 [e]
bā·mō·ṯāw
בָּמֹתָ֖יו
His high places
N‑fpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥō·ṯāw; מִזְבְּחֹתָ֑יו His altars N‑mpc | 3ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and commanded
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3063 [e]
lî·hū·ḏāh
לִֽיהוּדָ֤ה
Judah
Prep‑l | N‑proper‑ms
、 | 3389 [e] wə·lî·rū·šā·lim וְלִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ and Jerusalem Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֨י
before
Prep‑l | N‑cpc
、 | 4196 [e] miz·bê·aḥ מִזְבֵּ֧חַ altar N‑ms |
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֛ד
one
Number‑ms
7812 [e]
tiš·ta·ḥă·wū
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
You shall worship
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
5921 [e]
wə·‘ā·lāw
וְעָלָ֥יו
and on it
Conj‑w | Prep | 3ms
. | 6999 [e] taq·ṭî·rū. תַּקְטִֽירוּ׃ burn incense V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
3045 [e]
ṯê·ḏə·‘ū,
תֵדְע֗וּ
you know
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֙יתִי֙
have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
1 [e]
wa·’ă·ḇō·w·ṯay,
וַאֲבוֹתַ֔י
and my fathers
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֖ל
to all
Prep‑l | N‑msc
5971 [e]
‘am·mê
עַמֵּ֣י
the peoples
N‑mpc
؟ | 776 [e] hā·’ă·rā·ṣō·wṯ; הָאֲרָצ֑וֹת of [other] lands Art | N‑fp |
3605 [e]
hă·yā·ḵō·wl
הֲיָכ֣וֹל
Were in any way
V‑Qal‑InfAbs
3201 [e]
yā·ḵə·lū,
יָֽכְל֗וּ
able
V‑Qal‑Perf‑3cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
the gods
N‑mpc
1471 [e]
gō·w·yê
גּוֹיֵ֣
of the nations
N‑mpc
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָאֲרָצ֔וֹת
of those lands
Art | N‑fp
5337 [e]
lə·haṣ·ṣîl
לְהַצִּ֥יל
to deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
776 [e]
’ar·ṣām
אַרְצָ֖ם
their lands
N‑fsc | 3mp
؟ | 3027 [e] mî·yā·ḏî. מִיָּדִֽי׃ out of my hand Prep‑m | N‑fsc | 1cs |
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּֽכָל־
among all
Prep‑b | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֞י
the gods
N‑mpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֤ם
of nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֙לֶּה֙
these
Art | Pro‑cp
、 | 2763 [e] he·ḥĕ·rî·mū הֶחֱרִ֣ימוּ utterly destroyed V‑Hifil‑Perf‑3cp |
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯay,
אֲבוֹתַ֔י
my fathers
N‑mpc | 1cs
3201 [e]
yā·ḵō·wl,
יָכ֔וֹל
could
V‑Qal‑Perf‑3ms
5337 [e]
lə·haṣ·ṣîl
לְהַצִּ֥יל
deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
5971 [e]
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
his people
N‑msc | 3ms
、 | 3027 [e] mî·yā·ḏî; מִיָּדִ֑י from my hand Prep‑m | N‑fsc | 1cs |
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַל֙
should be able
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
5337 [e]
lə·haṣ·ṣîl
לְהַצִּ֥יל
to deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
؟ | 3027 [e] mî·yā·ḏî. מִיָּדִֽי׃ from my hand Prep‑m | N‑fsc | 1cs |
5377 [e]
yaš·šî
יַשִּׁיא֩
do let deceive
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֨ם
you
DirObjM | 2mp
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֜הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
or
Conj‑w | Adv
5496 [e]
yas·sîṯ
יַסִּ֨ית
persuade
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֣ם
you
DirObjM | 2mp
、 | 2063 [e] kā·zōṯ כָּזֹאת֮ like this Prep‑k | Pro‑fs |
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
539 [e]
ta·’ă·mî·nū
תַּאֲמִ֣ינוּ
do believe
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
lōw
לוֹ֒
him
Prep | 3ms
3808 [e]
lō
לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal,
יוּכַ֗ל
was able
V‑Qal‑Imperf‑3ms
433 [e]
’ĕ·lō·w·ha
אֱל֙וֹהַ֙
god
N‑msc
4467 [e]
ū·mam·lā·ḵāh,
וּמַמְלָכָ֔ה
or kingdom
Conj‑w | N‑fs
5337 [e]
lə·haṣ·ṣîl
לְהַצִּ֥יל
to deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
5971 [e]
‘am·mōw
עַמּ֛וֹ
his people
N‑msc | 3ms
、 | 3027 [e] mî·yā·ḏî מִיָּדִ֖י from my hand Prep‑m | N‑fsc | 1cs |
3027 [e]
ū·mî·yaḏ
וּמִיַּ֣ד
or the hand
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc
. | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯāy; אֲבוֹתָ֑י of my fathers N‑mpc | 1cs |
637 [e]
’ap̄
אַ֚ף
How much less
Conj
3588 [e]
kî
כִּ֣י
how much less
Conj
430 [e]
’ĕlō·hê·ḵem,
אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5337 [e]
yaṣ·ṣî·lū
יַצִּ֥ילוּ
will deliver
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
؟ | 3027 [e] mî·yā·ḏî. מִיָּדִֽי׃ from my hand Prep‑m | N‑fsc | 1cs |
1696 [e]
dib·bə·rū
דִּבְּר֣וּ
spoke
V‑Piel‑Perf‑3cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
his servants
N‑mpc | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים God Art | N‑mp |
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and against
Conj‑w | Prep
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֥הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
. | 5650 [e] ‘aḇ·dōw. עַבְדּֽוֹ׃ His servant N‑msc | 3ms |
3789 [e]
kā·ṯaḇ,
כָּתַ֔ב
He wrote
V‑Qal‑Perf‑3ms
2778 [e]
lə·ḥā·rêp̄
לְחָרֵ֕ף
to revile
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
559 [e]
wə·lê·mōr
וְלֵֽאמֹ֨ר
and to speak
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֜יו
against Him
Prep | 3ms
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
430 [e]
kê·lō·hê
כֵּֽאלֹהֵ֞י
as the gods
Prep‑k | N‑mpc
1471 [e]
gō·w·yê
גּוֹיֵ֤
of the nations
N‑mpc
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ
הָאֲרָצוֹת֙
of [other] lands
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5337 [e]
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֤ילוּ
have delivered
V‑Hifil‑Perf‑3cp
5971 [e]
‘am·mām
עַמָּם֙
their people
N‑msc | 3mp
、 | 3027 [e] mî·yā·ḏî, מִיָּדִ֔י from my hand Prep‑m | N‑fsc | 1cs |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5337 [e]
yaṣ·ṣîl
יַצִּ֞יל
will deliver
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֧י
the God
N‑mpc
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֛הוּ
of Hezekiah
N‑proper‑ms
5971 [e]
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
His people
N‑msc | 3ms
. | 3027 [e] mî·yā·ḏî. מִיָּדִֽי׃ from my hand Prep‑m | N‑fsc | 1cs |
6963 [e]
ḇə·qō·wl-
בְקוֹל־
with a voice
Prep‑b | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֜וֹל
loud
Adj‑ms
3066 [e]
yə·hū·ḏîṯ,
יְהוּדִ֗ית
in Hebrew
N‑proper‑fs
5971 [e]
‘am
עַ֤ם
the people
N‑msc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
of Jerusalem
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
、 | 2346 [e] ha·ḥō·w·māh, הַֽחוֹמָ֔ה the wall Art | N‑fs |
3372 [e]
lə·yā·rə·’ām
לְיָֽרְאָ֖ם
to frighten them
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp
926 [e]
ū·lə·ḇa·hă·lām;
וּֽלְבַהֲלָ֑ם
and trouble them
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
that
Conj
3920 [e]
yil·kə·ḏū
יִלְכְּד֥וּ
they might take
V‑Qal‑Imperf‑3mp
. | 5892 [e] hā·‘îr. הָעִֽיר׃ the city Art | N‑fs |
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֖י
the God
N‑mpc
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
5921 [e]
kə·‘al,
כְּעַ֗ל
as against
Prep‑k
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
the gods
N‑mpc
5971 [e]
‘am·mê
עַמֵּ֣י
of the people
N‑mpc
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the earth Art | N‑fs |
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֖ה
the work
N‑msc
3027 [e]
yə·ḏê
יְדֵ֥י
of hands
N‑fdc
. | 120 [e] hā·’ā·ḏām. הָאָדָֽם׃ of men Art | N‑ms |
Jerusalem Delivered from Sennacherib
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ King Art | N‑ms |
3470 [e]
wî·ša‘·yā·hū
וִֽישַֽׁעְיָ֧הוּ
and Isaiah
Conj‑w | N‑proper‑ms
、 | 531 [e] ’ā·mō·wṣ אָמ֛וֹץ of Amoz N‑proper‑ms |
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֖יא
the prophet
Art | N‑ms
2063 [e]
zōṯ;
זֹ֑את
of this
Pro‑fs
2199 [e]
way·yiz·‘ă·qū
וַֽיִּזְעֲק֖וּ
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
. | 8064 [e] haš·šā·mā·yim. הַשָּׁמָֽיִם׃ to heaven Art | N‑mp |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 4397 [e] mal·’āḵ, מַלְאָ֔ךְ an angel N‑ms |
3582 [e]
way·yaḵ·ḥêḏ
וַיַּכְחֵ֞ד
and who cut down
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1368 [e]
gib·bō·wr
גִּבּ֥וֹר
mighty man
Adj‑msc
、 | 2428 [e] ḥa·yil חַ֙יִל֙ of valor N‑ms |
5057 [e]
wə·nā·ḡîḏ
וְנָגִ֣יד
and leader
Conj‑w | N‑ms
8269 [e]
wə·śār,
וְשָׂ֔ר
and captain
Conj‑w | N‑ms
4264 [e]
bə·ma·ḥă·nêh
בְּמַחֲנֵ֖ה
in the camp
Prep‑b | N‑csc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
N‑msc
. | 804 [e] ’aš·šūr; אַשּׁ֑וּר of Assyria N‑proper‑fs |
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּשָׁב֩
So he returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1322 [e]
bə·ḇō·šeṯ
בְּבֹ֨שֶׁת
in shame
Prep‑b | N‑fsc
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֜ים
shamefaced
N‑mp
. | 776 [e] lə·’ar·ṣōw, לְאַרְצ֗וֹ to his own land Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
And when he had gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
into the temple
N‑msc
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hāw, אֱלֹהָ֔יו of his god N‑mpc | 3ms |
ū·mî·ṣî·’ōw
[ומיציאו]
-
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms
3329 [e]
ū·mî·ṣî·’ê
(וּמִֽיצִיאֵ֣י)
they who came forth
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc
4578 [e]
mê·‘āw,
מֵעָ֔יו
some of his own offspring
N‑mpc | 3ms
5307 [e]
hip·pî·lu·hū
הִפִּילֻ֥הוּ
struck him down
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3ms
. | 2719 [e] ḇe·ḥā·reḇ. בֶחָֽרֶב׃ with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
Conj‑w | DirObjM
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֛ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
5576 [e]
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֥יב
of Sennacherib
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
、 | 804 [e] ’aš·šūr אַשּׁ֖וּר of Assyria N‑proper‑fs |
3027 [e]
ū·mî·yaḏ-
וּמִיַּד־
and from the hand
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc
3605 [e]
kōl;
כֹּ֑ל
of all [others]
N‑ms
5095 [e]
way·na·hă·lêm
וַֽיְנַהֲלֵ֖ם
and guided them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
. | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ. מִסָּבִֽיב׃ on every side Prep‑m | Adv |
935 [e]
mə·ḇî·’îm
מְבִיאִ֨ים
brought
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֤ה
gifts
N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
、 | 3389 [e] lî·rū·šā·lim, לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם at Jerusalem Prep‑l | N‑proper‑fs |
4030 [e]
ū·miḡ·dā·nō·wṯ,
וּמִ֨גְדָּנ֔וֹת
and presents
Conj‑w | N‑mp
2396 [e]
lî·ḥiz·qî·yā·hū
לִֽיחִזְקִיָּ֖הוּ
to Hezekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king of
N‑msc
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה Judah N‑proper‑ms |
5375 [e]
way·yin·naś·śê
וַיִּנַּשֵּׂ֛א
so that he was exalted
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
nations
Art | N‑mp
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê-
מֵאַֽחֲרֵי־
after
Prep‑m
. | 3651 [e] ḵên. כֵֽן׃ thereafter Adv |
Hezekiah's Illness and Recovery
1992 [e]
hā·hêm,
הָהֵ֔ם
those
Art | Pro‑3mp
2470 [e]
ḥā·lāh
חָלָ֥ה
was sick
V‑Qal‑Perf‑3ms
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
、 | 4191 [e] lā·mūṯ; לָמ֑וּת and near death Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6419 [e]
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּל֙
and he prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and He spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
4159 [e]
ū·mō·w·p̄êṯ
וּמוֹפֵ֖ת
and a sign
Conj‑w | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָ֥תַן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | lōw. לֽוֹ׃ him Prep | 3ms |
1576 [e]
ḵiḡ·mul
כִגְמֻ֤ל
according to the favor [shown]
Prep‑k | N‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
him
Prep | 3ms
7725 [e]
hê·šîḇ
הֵשִׁ֣יב
did repay
V‑Hifil‑Perf‑3ms
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
– | 1361 [e] ḡā·ḇah גָבַ֖הּ was lifted up V‑Qal‑Perf‑3ms |
3820 [e]
lib·bōw;
לִבּ֑וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֤י
therefore was looming
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
over him
Prep | 3ms
7110 [e]
qe·ṣep̄,
קֶ֔צֶף
wrath
N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and over
Conj‑w | Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
N‑proper‑ms
. | 3389 [e] wî·rū·šā·lim. וִירוּשָׁלִָֽם׃ and Jerusalem Conj‑w | N‑proper‑fs |
way·yik·kā·na‘ 26
וַיִּכָּנַ֤ע | 26 |
And humbled himself 26 Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms 26 |
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
N‑proper‑ms
1363 [e]
bə·ḡō·ḇah
בְּגֹ֣בַהּ
for the pride
Prep‑b | N‑msc
、 | 3820 [e] lib·bōw, לִבּ֔וֹ of his heart N‑msc | 3ms |
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֣י
and the inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
935 [e]
ḇā
בָ֤א
did come
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
upon them
Prep | 3mp
7110 [e]
qe·ṣep̄
קֶ֣צֶף
the wrath
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֖י
in the days of
Prep‑b | N‑mpc
. | 2396 [e] yə·ḥiz·qî·yā·hū. יְחִזְקִיָּֽהוּ׃ Hezekiah N‑proper‑ms |
2396 [e]
lî·ḥiz·qî·yā·hū
לִֽיחִזְקִיָּ֛הוּ
Hezekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
6239 [e]
‘ō·šer
עֹ֥שֶׁר
riches
N‑ms
– | 3519 [e] wə·ḵā·ḇō·wḏ וְכָב֖וֹד and honor Conj‑w | N‑ms |
7235 [e]
har·bêh
הַרְבֵּ֣ה
great
V‑Hifil‑InfAbs
214 [e]
wə·’ō·ṣā·rō·wṯ
וְאֹֽצָר֣וֹת
and treasuries
Conj‑w | N‑mp
6213 [e]
‘ā·śāh-
עָֽשָׂה־
he made
V‑Qal‑Perf‑3ms
lōw
ל֠וֹ
himself
Prep | 3ms
、 | 3701 [e] lə·ḵe·sep̄ לְכֶ֨סֶף for silver Prep‑l | N‑ms |
、 | 2091 [e] ū·lə·zā·hāḇ וּלְזָהָ֜ב for gold Conj‑w, Prep‑l | N‑ms |
、 | 68 [e] ū·lə·’e·ḇen וּלְאֶ֣בֶן for stones Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
3368 [e]
yə·qā·rāh,
יְקָרָ֗ה
precious
Adj‑fs
、 | 1314 [e] wə·liḇ·śā·mîm וְלִבְשָׂמִים֙ for spices Conj‑w, Prep‑l | N‑mp |
、 | 4043 [e] ū·lə·mā·ḡin·nîm, וּלְמָ֣גִנִּ֔ים for shields Conj‑w, Prep‑l | N‑cp |
3605 [e]
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֖ל
for all kinds
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
– | 3627 [e] kə·lê כְּלֵ֥י of items N‑mpc |
. | 2532 [e] ḥem·dāh. חֶמְדָּֽה׃ desirable N‑fs |
8393 [e]
liṯ·ḇū·’aṯ
לִתְבוּאַ֥ת
for the harvest
Prep‑l | N‑fsc
、 | 1715 [e] dā·ḡān דָּגָ֖ן of grain N‑ms |
、 | 8492 [e] wə·ṯî·rō·wōš וְתִיר֣וֹשׁ and wine Conj‑w | N‑ms |
– | 3323 [e] wə·yiṣ·hār; וְיִצְהָ֑ר and oil Conj‑w | N‑ms |
723 [e]
wə·’u·rā·wōṯ
וְאֻֽרָוֺת֙
and stalls
Conj‑w | N‑fp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all [kinds]
Prep‑l | N‑msc
929 [e]
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֣ה
of
N‑fs
、 | 929 [e] ū·ḇə·hê·māh, וּבְהֵמָ֔ה and livestock Conj‑w | N‑fs |
5739 [e]
wa·‘ă·ḏā·rîm
וַעֲדָרִ֖ים
and folds
Conj‑w | N‑mp
. | 220 [e] lā·’ă·wê·rō·wṯ. לָאֲוֵרֽוֹת׃ for flocks Prep‑l, Art | N‑fp |
、 | 5892 [e] 29 wə·‘ā·rîm 29
|
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֣שָׂה
he provided
V‑Qal‑Perf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
for himself
Prep | 3ms
4735 [e]
ū·miq·nêh-
וּמִקְנֵה־
and possessions
Conj‑w | N‑msc
1241 [e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָ֖ר
and herds
Conj‑w | N‑ms
、 | 7230 [e] lā·rōḇ; לָרֹ֑ב in abundance Prep‑l, Art | N‑ms |
5414 [e]
nā·ṯan-
נָֽתַן־
had given
V‑Qal‑Perf‑3ms
lōw
לוֹ֙
him
Prep | 3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
7399 [e]
rə·ḵūš
רְכ֖וּשׁ
property
N‑ms
. | 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ very Adv |
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
5640 [e]
sā·ṯam
סָתַם֙
stopped
V‑Qal‑Perf‑3ms
4161 [e]
mō·w·ṣā
מוֹצָ֞א
outlet
N‑msc
4325 [e]
mê·mê
מֵימֵ֤י
water outlet
N‑mpc
、 | 1521 [e] ḡî·ḥō·wn גִיחוֹן֙ of Gihon N‑proper‑fs |
5945 [e]
hā·‘el·yō·wn,
הָֽעֶלְי֔וֹן
the Upper
Art | Adj‑ms
3474 [e]
way·yayš·šə·rêm
וַֽיַּישְּׁרֵ֥ם
and brought the water by tunnel
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
4295 [e]
lə·maṭ·ṭāh-
לְמַֽטָּה־
to
Prep‑l | Adv
4628 [e]
ma‘·rā·ḇāh
מַּעְרָ֖בָה
the west side
N‑ms | 3fs
5892 [e]
lə·‘îr
לְעִ֣יר
of the City
Prep‑l | N‑fsc
. | 1732 [e] dā·wîḏ; דָּוִ֑יד of David N‑proper‑ms |
6743 [e]
way·yaṣ·laḥ
וַיַּצְלַ֥ח
And prospered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָֽל־
in all
Prep‑b | N‑msc
. | 4639 [e] ma·‘ă·śê·hū. מַעֲשֵֽׂהוּ׃ his works N‑msc | 3ms |
3887 [e]
bim·lî·ṣê
בִּמְלִיצֵ֣י ׀
[regarding] the ambassadors
Prep‑b | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
of the princes
N‑mpc
、 | 894 [e] bā·ḇel, בָּבֶ֗ל of Babylon N‑proper‑fs |
7971 [e]
ham·šal·lə·ḥîm
הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים
whom they sent
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
to him
Prep | 3ms
1875 [e]
liḏ·rōš,
לִדְרֹ֗שׁ
to inquire about
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4159 [e]
ham·mō·w·p̄êṯ
הַמּוֹפֵת֙
the wonder
Art | N‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
was [done]
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 776 [e] ḇā·’ā·reṣ, בָאָ֔רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
5800 [e]
‘ă·zā·ḇōw
עֲזָב֖וֹ
withdrew from him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָֽאֱלֹהִ֑ים
God
Art | N‑mp
5254 [e]
lə·nas·sō·w·ṯōw,
לְנַ֨סּוֹת֔וֹ
in order to test him
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֖עַת
that He might know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all [that was]
N‑msc
. | 3824 [e] bil·ḇā·ḇōw. בִּלְבָבֽוֹ׃ in his heart Prep‑b | N‑msc | 3ms |
Hezekiah's Death
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of the acts of
N‑mpc
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
、 | 2617 [e] wa·ḥă·sā·ḏāw; וַחֲסָדָ֑יו and his goodness Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
2005 [e]
hin·nām
הִנָּ֣ם
indeed
Interjection | 3mp
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
they [are] written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
2377 [e]
ba·ḥă·zō·wn
בַּחֲז֞וֹן
in the vision
Prep‑b | N‑msc
3470 [e]
yə·ša‘·yā·hū
יְשַֽׁעְיָ֤הוּ
of Isaiah
N‑proper‑ms
、 | 531 [e] ’ā·mō·wṣ אָמוֹץ֙ of Amoz N‑proper‑ms |
、 | 5030 [e] han·nā·ḇî, הַנָּבִ֔יא the prophet Art | N‑ms |
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֥פֶר
the book
N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê-
מַלְכֵי־
of the kings
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
. | 3478 [e] wə·yiś·rā·’êl. וְיִשְׂרָאֵֽל׃ and Israel Conj‑w | N‑proper‑ms |
2396 [e]
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw, אֲבֹתָ֗יו his fathers N‑mpc | 3ms |
6912 [e]
way·yiq·bə·ru·hū
וַֽיִּקְבְּרֻהוּ֮
and they buried him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
4608 [e]
bə·ma·‘ă·lêh
בְּֽמַעֲלֵה֮
in the upper
Prep‑b | N‑msc
6913 [e]
qiḇ·rê
קִבְרֵ֣י
tombs
N‑mpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
of the sons
N‑mpc
– | 1732 [e] ḏā·wîḏ דָוִיד֒ of David N‑proper‑ms |
3519 [e]
wə·ḵā·ḇō·wḏ
וְכָבוֹד֙
and honored
Conj‑w | N‑ms
6213 [e]
‘ā·śū-
עָֽשׂוּ־
did
V‑Qal‑Perf‑3cp
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms
. | 4194 [e] ḇə·mō·w·ṯōw, בְמוֹת֔וֹ at his death Prep‑b | N‑msc | 3ms |
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
N‑proper‑ms
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֣י
and the inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4519 [e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֥ה
Manasseh
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
. | 8478 [e] taḥ·tāw. תַּחְתָּֽיו׃ in his place Prep | 3ms |