2 Kings 4 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
Elisha Multiplies the Widow's Oil
802 [e]
min·nə·šê
מִנְּשֵׁ֣י
of the wives
Prep‑m | N‑fpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַ֠נְּבִיאִים
of the prophets
Art | N‑mp
6817 [e]
ṣā·‘ă·qāh
צָעֲקָ֨ה
cried out
V‑Qal‑Perf‑3fs
、 | 477 [e] ’ĕ·lî·šā‘ אֱלִישָׁ֜ע Elisha N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֤
Your servant
N‑msc | 2ms
376 [e]
’î·šî
אִישִׁי֙
my husband
N‑msc | 1cs
– | 4191 [e] mêṯ, מֵ֔ת is dead V‑Qal‑Perf‑3ms |
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
know
V‑Qal‑Perf‑2ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
your servant
N‑msc | 2ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3372 [e]
yā·rê
יָרֵ֖א
feared
Adj‑ms
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
5383 [e]
wə·han·nō·šeh,
וְהַ֨נֹּשֶׁ֔ה
and the creditor
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
935 [e]
bā,
בָּ֗א
is coming
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3947 [e]
lā·qa·ḥaṯ
לָקַ֜חַת
to take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֧י
two
Number‑mdc
3206 [e]
yə·lā·ḏay
יְלָדַ֛י
my sons
N‑mpc | 1cs
lōw
ל֖וֹ
to be his
Prep | 3ms
. | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏîm. לַעֲבָדִֽים׃ slaves Prep‑l | N‑mp |
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֤יהָ
to her
Prep | 3fs
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֙
Elisha
N‑proper‑ms
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
shall I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
lāḵ,
לָּ֔ךְ
for you
Prep | 2fs
5046 [e]
hag·gî·ḏî
הַגִּ֣ידִי
Tell
V‑Hifil‑Imp‑fs
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
lə·ḵî
[לכי]
-
Prep | 2fs
lāḵ
(לָ֖ךְ)
you
Prep | 2fs
؟ | 1004 [e] bab·bā·yiṯ; בַּבָּ֑יִת in the house Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] wat·tō·mer, וַתֹּ֗אמֶר and she said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
8198 [e]
lə·šip̄·ḥā·ṯə·ḵā
לְשִׁפְחָתְךָ֥
Your maidservant
Prep‑l | N‑fsc | 2ms
、 | 1004 [e] bab·ba·yiṯ, בַּבַּ֔יִת in the house Prep‑b, Art | N‑ms |
610 [e]
’ā·sūḵ
אָס֥וּךְ
a jar
N‑msc
. | 8081 [e] šā·men. שָֽׁמֶן׃ of oil N‑ms |
、 | 559 [e] 3 way·yō·mer, 3
|
、 | 1980 [e] lə·ḵî לְכִ֨י go V‑Qal‑Imp‑fs |
7592 [e]
ša·’ă·lî-
שַׁאֲלִי־
borrow
V‑Qal‑Imp‑fs
lāḵ
לָ֤ךְ
to you
Prep | 2fs
3627 [e]
kê·lîm
כֵּלִים֙
vessels
N‑mp
2351 [e]
ha·ḥūṣ,
הַח֔וּץ
everywhere
Art | N‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֖ת
from
Prep‑m | DirObjM
šiḵ·nā·ḵê
[שכנכי]
-
N‑mpc | 2fs
、 | 7934 [e] šə·ḵê·nā·yiḵ; (שְׁכֵנָ֑יִךְ) your neighbors N‑mpc | 2fs |
– | 3627 [e] kê·lîm כֵּלִ֥ים vessels N‑mp |
7386 [e]
rê·qîm
רֵקִ֖ים
empty
Adj‑mp
. | 4591 [e] tam·‘î·ṭî. תַּמְעִֽיטִי׃ do gather just a few V‑Hifil‑Imperf‑2fs |
、 | 935 [e] 4 ū·ḇāṯ, 4
|
5462 [e]
wə·sā·ḡart
וְסָגַ֤רְתְּ
and you shall shut
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
1817 [e]
had·de·leṯ
הַדֶּ֙לֶת֙
the door
Art | N‑fs
1157 [e]
ba·‘ă·ḏêḵ
בַּעֲדֵ֣ךְ
behind you
Prep | 2fs
1157 [e]
ū·ḇə·‘aḏ-
וּבְעַד־
and
Conj‑w | Prep
、 | 1121 [e] bā·na·yiḵ, בָּנַ֔יִךְ your sons N‑mpc | 2fs |
3332 [e]
wə·yā·ṣaqt
וְיָצַ֕קְתְּ
then pour it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
、 | 3627 [e] hak·kê·lîm הַכֵּלִ֖ים vessels Art | N‑mp |
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
4392 [e]
wə·ham·mā·lê
וְהַמָּלֵ֖א
and the full ones
Conj‑w, Art | Adj‑ms
. | 5265 [e] tas·sî·‘î. תַּסִּֽיעִי׃ set aside V‑Hifil‑Imperf‑2fs |
853 [e]
mê·’it·tōw,
מֵֽאִתּ֔וֹ
from him
Prep‑m | DirObjM | 3ms
5462 [e]
wat·tis·gōr
וַתִּסְגֹּ֣ר
and shut
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1817 [e]
had·de·leṯ,
הַדֶּ֔לֶת
the door
Art | N‑fs
1157 [e]
ba·‘ă·ḏāh
בַּעֲדָ֖הּ
behind her
Prep | 3fs
1157 [e]
ū·ḇə·‘aḏ
וּבְעַ֣ד
and
Conj‑w | Prep
、 | 1121 [e] bā·ne·hā; בָּנֶ֑יהָ her sons N‑mpc | 3fs |
5066 [e]
mag·gi·šîm
מַגִּשִׁ֥ים
brought [the vessels]
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
to her
Prep | 3fs
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֥יא
and she
Conj‑w | Pro‑3fs
mê·ṣā·qeṯ
[מיצקת]
-
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
. | 3332 [e] mō·w·ṣā·qeṯ. (מוֹצָֽקֶת׃) poured [it] out V‑Hifil‑Prtcpl‑fs |
、 | 1961 [e] 6 way·hî 6
|
、 | 4390 [e] kim·lōṯ כִּמְלֹ֣את when were full Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
3627 [e]
hak·kê·lîm,
הַכֵּלִ֗ים
the vessels
Art | N‑mp
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
that she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
、 | 1121 [e] bə·nāh בְּנָהּ֙ her son N‑msc | 3fs |
5066 [e]
hag·gî·šāh
הַגִּ֨ישָׁה
bring
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
me
Prep | 1cs
. | 3627 [e] ke·lî, כֶּ֔לִי vessel N‑ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
to her
Prep | 3fs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[There is] not
Adv
. | 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד another Adv |
3627 [e]
ke·lî;
כֶּ֑לִי
Vessel
N‑ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
so ceased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 8081 [e] haš·šā·men. הַשָּֽׁמֶן׃ the oil Art | N‑ms |
5046 [e]
wat·tag·gêḏ
וַתַּגֵּד֙
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
the man
Prep‑l | N‑msc
. | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1980 [e] lə·ḵî לְכִי֙ go V‑Qal‑Imp‑fs |
4376 [e]
miḵ·rî
מִכְרִ֣י
sell
V‑Qal‑Imp‑fs
、 | 8081 [e] haš·še·men, הַשֶּׁ֔מֶן the oil Art | N‑ms |
7999 [e]
wə·šal·lə·mî
וְשַׁלְּמִ֖י
and pay
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑fs
niš·yê·ḵî
[נשיכי]
-
N‑msc | 2fs
、 | 5386 [e] niš·yêḵ; (נִשְׁיֵ֑ךְ) your debt N‑msc | 2fs |
859 [e]
wə·’at
וְאַ֣תְּ
and you
Conj‑w | Pro‑2fs
bə·nê·ḵî
[בניכי]
-
N‑mpc | 2fs
1121 [e]
ū·ḇā·na·yiḵ,
(וּבָנַ֔יִךְ)
[and] your sons
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
2421 [e]
ṯiḥ·yî
תִֽחְיִ֖י
live
V‑Qal‑Imperf‑2fs
. | 3498 [e] ban·nō·w·ṯār. בַּנּוֹתָֽר׃ on the rest Prep‑b, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
The Shunammite Woman
、 | 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֜וֹם one day Art | N‑ms |
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֧ר
that went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֣ע
Elisha
N‑proper‑ms
、 | 7766 [e] šū·nêm, שׁוּנֵ֗ם Shunem N‑proper‑fs |
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁם֙
and where there
Conj‑w | Adv
– | 802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֣ה [was] a woman N‑fs |
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh,
גְדוֹלָ֔ה
notable
Adj‑fs
2388 [e]
wat·ta·ḥă·zeq-
וַתַּחֲזֶק־
and she persuaded
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
bōw
בּ֖וֹ
him
Prep | 3ms
398 [e]
le·’ĕ·ḵāl-
לֶאֱכָל־
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
. | 3899 [e] lā·ḥem; לָ֑חֶם some food N‑ms |
、 | 1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1767 [e]
mid·dê
מִדֵּ֣י
as often as
Prep‑m | N‑msc
、 | 5674 [e] ‘ā·ḇə·rōw, עָבְר֔וֹ he passed by V‑Qal‑Inf | 3ms |
5493 [e]
yā·sur
יָסֻ֥ר
he would turn in
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
398 [e]
le·’ĕ·ḵāl-
לֶאֱכָל־
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
. | 3899 [e] lā·ḥem. לָֽחֶם׃ some food N‑ms |
、 | 376 [e] ’î·šāh, אִישָׁ֔הּ her husband N‑msc | 3fs |
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Look
Interjection
、 | 4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים of God N‑mp |
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָד֣וֹשׁ
holy
Adj‑ms
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
he [is]
Pro‑3ms
5674 [e]
‘ō·ḇêr
עֹבֵ֥ר
who passes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
by us
Prep | 1cp
. | 8548 [e] tā·mîḏ. תָּמִֽיד׃ regularly Adv |
、 | 4994 [e] nā נָּ֤א please Interjection |
、 | 5944 [e] ‘ă·lî·yaṯ- עֲלִיַּת־ a upper room N‑fsc |
– | 7023 [e] qîr קִיר֙ on the wall N‑ms |
6996 [e]
qə·ṭan·nāh,
קְטַנָּ֔ה
small
Adj‑fs
7760 [e]
wə·nā·śîm
וְנָשִׂ֨ים
and let us put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
lōw
ל֥וֹ
for him
Prep | 3ms
、 | 4296 [e] miṭ·ṭāh מִטָּ֥ה a bed N‑fs |
、 | 7979 [e] wə·šul·ḥān וְשֻׁלְחָ֖ן and a table Conj‑w | N‑ms |
、 | 3678 [e] wə·ḵis·sê וְכִסֵּ֣א and a chair Conj‑w | N‑ms |
– | 4501 [e] ū·mə·nō·w·rāh; וּמְנוֹרָ֑ה and a lampstand Conj‑w | N‑fs |
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֛ה so it will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
935 [e]
bə·ḇō·’ōw
בְּבֹא֥וֹ
whenever he comes
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
413 [e]
’ê·lê·nū
אֵלֵ֖ינוּ
to us
Prep | 1cp
5493 [e]
yā·sūr
יָס֥וּר
he can turn in
V‑Qal‑Imperf‑3ms
. | 8033 [e] šām·māh. שָֽׁמָּה׃ there Adv | 3fs |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֖וֹם one day Art | N‑ms |
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּ֣בֹא
that he came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 8033 [e] šām·māh; שָׁ֑מָּה there Adv | 3fs |
5493 [e]
way·yā·sar
וַיָּ֥סַר
and he turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5944 [e] hā·‘ă·lî·yāh הָעֲלִיָּ֖ה the upper room Art | N‑fs |
7901 [e]
way·yiš·kaḇ-
וַיִּשְׁכַּב־
and lay down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 8033 [e] šām·māh. שָֽׁמָּה׃ there Adv | 3fs |
1522 [e]
gê·ḥă·zî
גֵּחֲזִ֣י
Gehazi
N‑proper‑ms
、 | 5288 [e] na·‘ă·rōw, נַעֲר֔וֹ his servant N‑msc | 3ms |
7121 [e]
qə·rā
קְרָ֖א
Call
V‑Qal‑Imp‑ms
. | 7767 [e] laš·šū·nam·mîṯ לַשּׁוּנַמִּ֣ית woman Shunammitess Prep‑l, Art | N‑proper‑fs |
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
This
Art | Pro‑fs
7121 [e]
way·yiq·rā-
וַיִּקְרָא־
and when he had called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lāh,
לָ֔הּ
her
Prep | 3fs
5975 [e]
wat·ta·‘ă·mōḏ
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
and she stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
. | 6440 [e] lə·p̄ā·nāw. לְפָנָֽיו׃ before him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep | 3ms
559 [e]
’ĕ·mār-
אֱמָר־
Say
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]
nā
נָ֣א
now
Interjection
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶיהָ֮
to her
Prep | 3fs
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה Look Interjection |
2729 [e]
ḥā·raḏt
חָרַ֣דְתְּ ׀
you have been concerned
V‑Qal‑Perf‑2fs
413 [e]
’ê·lê·nū
אֵלֵינוּ֮
for us
Prep | 1cp
– | 2731 [e] ha·ḥă·rā·ḏāh הַחֲרָדָ֣ה care Art | N‑fs |
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֒
this
Art | Pro‑fs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
[can I] do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lāḵ,
לָ֔ךְ
for you
Prep | 2fs
3426 [e]
hă·yêš
הֲיֵ֤שׁ
do you want me
Adv
1696 [e]
lə·ḏab·ber-
לְדַבֶּר־
to speak on
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
lāḵ
לָךְ֙
your behalf
Prep | 2fs
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
8269 [e]
śar
שַׂ֣ר
the commander
N‑msc
؟ | 6635 [e] haṣ·ṣā·ḇā; הַצָּבָ֑א of the army Art | N‑cs |
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֕אמֶר and she answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
my own people
N‑msc | 1cs
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
. | 3427 [e] yō·šā·ḇeṯ. יֹשָֽׁבֶת׃ dwell V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
、 | 559 [e] 14 way·yō·mer 14
|
4100 [e]
ū·meh
וּמֶ֖ה
then what [is]
Conj‑w | Interrog
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to be done
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lāh;
לָ֑הּ
for her
Prep | 3fs
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1522 [e]
gê·ḥă·zî,
גֵּיחֲזִ֗י
Gehazi
N‑proper‑ms
、 | 1121 [e] bên בֵּ֥ן son N‑ms |
lāh
לָ֖הּ
she has
Prep | 3fs
376 [e]
wə·’î·šāh
וְאִישָׁ֥הּ
and her husband
Conj‑w | N‑msc | 3fs
. | 2204 [e] zā·qên. זָקֵֽן׃ is old V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 559 [e] 15 way·yō·mer 15
|
7121 [e]
qə·rā-
קְרָא־
Call
V‑Qal‑Imp‑ms
lāh;
לָ֑הּ
her
Prep | 3fs
7121 [e]
way·yiq·rā-
וַיִּקְרָא־
and when he had called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lāh,
לָ֔הּ
her
Prep | 3fs
5975 [e]
wat·ta·‘ă·mōḏ
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
and she stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
. | 6607 [e] bap·pā·ṯaḥ. בַּפָּֽתַח׃ in the doorway Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] 16 way·yō·mer, 16
|
、 | 4150 [e] lam·mō·w·‘êḏ לַמּוֹעֵ֤ד About next year Prep‑l, Art | N‑ms |
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
6256 [e]
kā·‘êṯ
כָּעֵ֣ת
time
Prep‑k, Art | N‑cs
、 | 2416 [e] ḥay·yāh, חַיָּ֔ה of life Adj‑fs |
2263 [e]
ḥō·ḇe·qeṯ
חֹבֶ֣קֶת
shall embrace
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
. | 1121 [e] bên; בֵּ֑ן a son N‑ms |
、 | 559 [e] wat·tō·mer, וַתֹּ֗אמֶר And she said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 408 [e] ’al- אַל־ No Adv |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nî אֲדֹנִי֙ my lord N‑msc | 1cs |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
3576 [e]
tə·ḵaz·zêḇ
תְּכַזֵּ֖ב
do lie
V‑Piel‑Imperf‑2ms
. | 8198 [e] bə·šip̄·ḥā·ṯe·ḵā. בְּשִׁפְחָתֶֽךָ׃ to your maidservant Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
、 | 2029 [e] 17 wat·ta·har 17
|
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman
Art | N‑fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֣לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4150 [e]
lam·mō·w·‘êḏ
לַמּוֹעֵ֤ד
when appointed
Prep‑l, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
6256 [e]
kā·‘êṯ
כָּעֵ֣ת
the time had come
Prep‑k, Art | N‑cs
. | 2416 [e] ḥay·yāh, חַיָּ֔ה of life Adj‑fs |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
Of which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had told
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
her
Prep | 3fs
. | 477 [e] ’ĕ·lî·šā‘. אֱלִישָֽׁע׃ Elisha N‑proper‑ms |
Elisha Raises the Shunammite's Son
、 | 1431 [e] 18 way·yiḡ·dal 18
|
3206 [e]
hay·yā·leḏ;
הַיָּ֑לֶד
the child
Art | N‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
and it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם one day Art | N‑ms |
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֥א
that he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
. | 7114 [e] haq·qō·ṣə·rîm. הַקֹּצְרִֽים׃ the reapers Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֖יו his father N‑msc | 3ms |
、 | 7218 [e] rō·šî רֹאשִׁ֣י ׀ My head N‑msc | 1cs |
. | 7218 [e] rō·šî; רֹאשִׁ֑י my head N‑msc | 1cs |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
So he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5288 [e] han·na·‘ar, הַנַּ֔עַר a servant Art | N‑ms |
5375 [e]
śā·’ê·hū
שָׂאֵ֖הוּ
Carry him
V‑Qal‑Imp‑ms | 3ms
. | 517 [e] ’im·mōw. אִמּֽוֹ׃ his mother N‑fsc | 3ms |
way·yiś·śā·’ê·hū, 20
וַיִּשָּׂאֵ֔הוּ | 20 |
And when he had taken him 20 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms 20 |
935 [e]
way·ḇî·’ê·hū
וַיְבִיאֵ֖הוּ
and brought him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、 | 517 [e] ’im·mōw; אִמּ֑וֹ his mother N‑fsc | 3ms |
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֧שֶׁב
and he sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1290 [e]
bir·ke·hā
בִּרְכֶּ֛יהָ
her knees
N‑fdc | 3fs
、 | 6672 [e] haṣ·ṣā·ho·ra·yim הַֽצָּהֳרַ֖יִם noon Art | N‑mp |
. | 4191 [e] way·yā·mōṯ. וַיָּמֹֽת׃ and [then] died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 5927 [e] 21 wat·ta·‘al 21
|
7901 [e]
wat·taš·ki·ḇê·hū,
וַתַּשְׁכִּבֵ֔הוּ
and laid him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms
4296 [e]
miṭ·ṭaṯ
מִטַּ֖ת
the bed
N‑fsc
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
of the man
N‑msc
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים of God Art | N‑mp |
5462 [e]
wat·tis·gōr
וַתִּסְגֹּ֥ר
and shut [the door]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1157 [e]
ba·‘ă·ḏōw
בַּעֲד֖וֹ
upon him
Prep | 3ms
. | 3318 [e] wat·tê·ṣê. וַתֵּצֵֽא׃ and went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 376 [e] ’î·šāh אִישָׁהּ֒ her husband N‑msc | 3fs |
、 | 559 [e] wat·tō·mer, וַתֹּ֗אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
7971 [e]
šil·ḥāh
שִׁלְחָ֨ה
send
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
、 | 4994 [e] nā נָ֥א please Interjection |
lî
לִי֙
me
Prep | 1cs
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֣ד
one
Number‑ms
、 | 5288 [e] han·nə·‘ā·rîm, הַנְּעָרִ֔ים the young men Art | N‑mp |
259 [e]
wə·’a·ḥaṯ
וְאַחַ֖ת
and one
Conj‑w | Number‑fsc
、 | 860 [e] hā·’ă·ṯō·nō·wṯ; הָאֲתֹנ֑וֹת of the donkeys Art | N‑fp |
7323 [e]
wə·’ā·rū·ṣāh
וְאָר֛וּצָה
that I may run
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֖ים of God Art | N‑mp |
. | 7725 [e] wə·’ā·šū·ḇāh. וְאָשֽׁוּבָה׃ and come back Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
、 | 559 [e] 23 way·yō·mer, 23
|
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַ֠דּוּעַ
why
Interrog
859 [e]
’at
(אַ֣תְּ)
[are] you
Pro‑2fs
hō·laḵ·tî
[הלכתי]
-
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1980 [e]
hō·le·ḵeṯ
(הֹלֶ֤כֶת)
going
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
؟ | 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם today Art | N‑ms |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
[it is] neither
Adv‑NegPrt
、 | 2320 [e] ḥō·ḏeš חֹ֖דֶשׁ the New Moon N‑ms |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
. | 7676 [e] šab·bāṯ; שַׁבָּ֑ת the Sabbath N‑cs |
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֖אמֶר And she said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
. | 7965 [e] šā·lō·wm. שָׁלֽוֹם׃ [it is] well N‑ms |
、 | 860 [e] hā·’ā·ṯō·wn, הָֽאָת֔וֹן a donkey Art | N‑fs |
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֥אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
、 | 5288 [e] na·‘ă·rāh נַעֲרָ֖הּ her servant N‑msc | 3fs |
、 | 5090 [e] nə·haḡ נְהַ֣ג Drive V‑Qal‑Imp‑ms |
– | 1980 [e] wā·lêḵ; וָלֵ֑ךְ and go forward Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
6113 [e]
ta·‘ă·ṣār-
תַּעֲצָר־
do slacken
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lî
לִ֣י
for me
Prep | 1cs
7392 [e]
lir·kōḇ,
לִרְכֹּ֔ב
the pace
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֥רְתִּי
I tell
V‑Qal‑Perf‑1cs
. | lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2fs |
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֛וֹא
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
. | 3760 [e] hak·kar·mel; הַכַּרְמֶ֑ל Carmel Art | N‑proper‑fs |
、 | 1961 [e] way·hî וַ֠יְהִי So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7200 [e]
kir·’ō·wṯ
כִּרְא֨וֹת
when saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֤ים
of God
Art | N‑mp
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָהּ֙
her
DirObjM | 3fs
、 | 5048 [e] min·ne·ḡeḏ, מִנֶּ֔גֶד afar off Prep‑m |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
that he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1522 [e]
gê·ḥă·zî
גֵּיחֲזִ֣י
Gehazi
N‑proper‑ms
、 | 5288 [e] na·‘ă·rōw, נַעֲר֔וֹ his servant N‑msc | 3ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֖ה Look Interjection |
7767 [e]
haš·šū·nam·mîṯ
הַשּׁוּנַמִּ֥ית
Shunammitess
Art | N‑proper‑fs
. | 1975 [e] hal·lāz. הַלָּֽז׃ this Pro‑ms |
、 | 6258 [e] 26 ‘at·tāh 26
|
7323 [e]
rūṣ-
רֽוּץ־
run
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 4994 [e] nā נָ֣א please Interjection |
7125 [e]
liq·rā·ṯāh
לִקְרָאתָהּ֒
to meet her
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
559 [e]
we·’ĕ·mār-
וֶאֱמָר־
and say
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
lāh,
לָ֗הּ
to her
Prep | 3fs
7965 [e]
hă·šā·lō·wm
הֲשָׁל֥וֹם
[is it] well
Art | N‑ms
lāḵ
לָ֛ךְ
with you
Prep | 2fs
7965 [e]
hă·šā·lō·wm
הֲשָׁל֥וֹם
[is it] well
Art | N‑ms
؟ | 376 [e] lə·’î·šêḵ לְאִישֵׁ֖ךְ with your husband Prep‑l | N‑msc | 2fs |
7965 [e]
hă·šā·lō·wm
הֲשָׁל֣וֹם
[is it] well
Art | N‑ms
؟ | 3206 [e] lay·yā·leḏ; לַיָּ֑לֶד with the child Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֖אמֶר and she answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
. | 7965 [e] šā·lō·wm. שָׁלֽוֹם׃ [it is] well N‑ms |
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
、 | 2022 [e] hā·hār, הָהָ֔ר the hill Art | N‑ms |
2388 [e]
wat·ta·ḥă·zêq
וַֽתַּחֲזֵ֖ק
and she caught
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
. | 7272 [e] bə·raḡ·lāw; בְּרַגְלָ֑יו by him the feet Prep‑b | N‑fdc | 3ms |
5066 [e]
way·yig·gaš
וַיִּגַּ֨שׁ
But came near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1522 [e]
gê·ḥă·zî
גֵּֽיחֲזִ֜י
Gehazi
N‑proper‑ms
. | 1920 [e] lə·hā·ḏə·p̄āh, לְהָדְפָ֗הּ to push her away Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֩ But said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֤ים
of God
Art | N‑mp
– | 7503 [e] har·pêh- הַרְפֵּֽה־ let alone V‑Hifil‑Imp‑ms |
lāh
לָהּ֙
her
Prep | 3fs
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֣הּ
her soul
N‑fsc | 3fs
4843 [e]
mā·rāh-
מָֽרָה־
mistreated
V‑Qal‑Perf‑3fs
lāh,
לָ֔הּ
[is] in deep distress
Prep | 3fs
3069 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָה֙
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5956 [e]
he‘·lîm
הֶעְלִ֣ים
has hidden [it]
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nî,
מִמֶּ֔נִּי
from me
Prep | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5046 [e]
hig·gîḏ
הִגִּ֖יד
has told
V‑Hifil‑Perf‑3ms
. | lî. לִֽי׃ me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] 28 wat·tō·mer 28
|
7592 [e]
hă·šā·’al·tî
הֲשָׁאַ֥לְתִּי
did I ask
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
of
Prep‑m | DirObjM
؟ | 113 [e] ’ă·ḏō·nî; אֲדֹנִ֑י my lord N‑msc | 1cs |
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֣א
did not
Adv‑NegPrt
、 | 559 [e] ’ā·mar·tî, אָמַ֔רְתִּי I say V‑Qal‑Perf‑1cs |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7952 [e]
ṯaš·leh
תַשְׁלֶ֖ה
do deceive
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
. | 853 [e] ’ō·ṯî. אֹתִֽי׃ me DirObjM | 1cs |
、 | 1522 [e] lə·ḡê·ḥă·zî לְגֵיחֲזִ֜י to Gehazi Prep‑l | N‑proper‑ms |
2296 [e]
ḥă·ḡōr
חֲגֹ֣ר
Get ready
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 4975 [e] mā·ṯə·ne·ḵā, מָתְנֶ֗יךָ yourself N‑mdc | 2ms |
3947 [e]
wə·qaḥ
וְקַ֨ח
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
4938 [e]
miš·‘an·tî
מִשְׁעַנְתִּ֣י
my staff
N‑fsc | 1cs
、 | 3027 [e] ḇə·yā·ḏə·ḵā בְיָדְךָ֮ in your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
– | 1980 [e] wā·lêḵ וָלֵךְ֒ and be on your way Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
4672 [e]
ṯim·ṣā
תִמְצָ֥א
you meet
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 376 [e] ’îš אִישׁ֙ anyone N‑ms |
– | 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
1288 [e]
ṯə·ḇā·rə·ḵen·nū,
תְבָרְכֶ֔נּוּ
do greet him
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse
3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
and if
Conj‑w | Conj
1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֥
greets you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6030 [e]
ṯa·‘ă·nen·nū;
תַעֲנֶנּ֑וּ
do answer him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse
7760 [e]
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֥
but lay
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4938 [e]
miš·‘an·tî
מִשְׁעַנְתִּ֖י
my staff
N‑fsc | 1cs
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
. | 5288 [e] han·nā·‘ar. הַנָּֽעַר׃ of the child Art | N‑ms |
、 | 559 [e] 30 wat·tō·mer 30
|
5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
of the child
Art | N‑ms
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ [As] lives N‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 2416 [e] wə·ḥê- וְחֵֽי־ and [as] lives Conj‑w | N‑msc |
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc | 2ms
5800 [e]
’e·‘ez·ḇe·kā;
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2mse
、 | 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֖קָם so he arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and followed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 310 [e] ’a·ḥă·re·hā. אַחֲרֶֽיהָ׃ her Prep | 3fs |
5674 [e]
‘ā·ḇar
עָבַ֣ר
went on
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֗ם
ahead of them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
and laid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4938 [e]
ham·miš·‘e·neṯ
הַמִּשְׁעֶ֙נֶת֙
the staff
Art | N‑fs
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
– | 5288 [e] han·na·‘ar, הַנַּ֔עַר of the child Art | N‑ms |
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
but [there was] no
Conj‑w | Adv
、 | 6963 [e] qō·wl ק֖וֹל voice N‑ms |
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and no
Conj‑w | Adv
. | 7182 [e] qā·šeḇ; קָ֑שֶׁב hearing N‑ms |
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֤שָׁב
Therefore he went back
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7125 [e]
liq·rā·ṯōw
לִקְרָאתוֹ֙
to meet him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
5046 [e]
way·yag·geḏ-
וַיַּגֶּד־
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6974 [e]
hê·qîṣ
הֵקִ֖יץ
has awakened
V‑Hifil‑Perf‑3ms
. | 5288 [e] han·nā·‘ar. הַנָּֽעַר׃ the child Art | N‑ms |
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֖ע
Elisha
N‑proper‑ms
、 | 1004 [e] hab·bā·yə·ṯāh; הַבָּ֑יְתָה into the house Art | N‑ms | 3fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֤ה and there was Conj‑w | Interjection |
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the child
Art | N‑ms
、 | 4191 [e] mêṯ, מֵ֔ת dead V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7901 [e]
muš·kāḇ
מֻשְׁכָּ֖ב
lying
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
. | 4296 [e] miṭ·ṭā·ṯōw. מִטָּתֽוֹ׃ his bed N‑fsc | 3ms |
5462 [e]
way·yis·gōr
וַיִּסְגֹּ֥ר
and shut
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1817 [e]
had·de·leṯ
הַדֶּ֖לֶת
the door
Art | N‑fs
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֣ד
behind
Prep
、 | 8147 [e] šə·nê·hem; שְׁנֵיהֶ֑ם the two of them Number‑mdc | 3mp |
6419 [e]
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּ֖ל
and prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5927 [e] 34 way·ya·‘al 34
|
7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֣ב
and lay
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 3206 [e] hay·ye·leḏ, הַיֶּ֗לֶד the child Art | N‑ms |
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּשֶׂם֩
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6310 [e]
pîw
פִּ֨יו
his mouth
N‑msc | 3ms
、 | 6310 [e] pîw פִּ֜יו his mouth N‑msc | 3ms |
5869 [e]
wə·‘ê·nāw
וְעֵינָ֤יו
and his eyes
Conj‑w | N‑cdc | 3ms
、 | 5869 [e] ‘ê·nāw עֵינָיו֙ his eyes N‑cdc | 3ms |
3709 [e]
wə·ḵap·pāw
וְכַפָּ֣יו
and his hands
Conj‑w | N‑fdc | 3ms
kap·pōw
[כפו]
-
N‑fsc | 3ms
、 | 3709 [e] kap·pāw, (כַּפָּ֔יו) his hands N‑fdc | 3ms |
1457 [e]
way·yiḡ·har
וַיִּגְהַ֖ר
and he stretched out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
himself on the child
Prep | 3ms
2552 [e]
way·yā·ḥām
וַיָּ֖חָם
and became warm
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1320 [e]
bə·śar
בְּשַׂ֥ר
the flesh
N‑msc
. | 3206 [e] hay·yā·leḏ. הַיָּֽלֶד׃ of the child Art | N‑ms |
、 | 7725 [e] 35 way·yā·šāḇ 35
|
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and walked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֗יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
– | 259 [e] ’a·ḥaṯ אַחַ֥ת one Number‑fs |
2008 [e]
hên·nāh
הֵ֙נָּה֙
here
Adv
259 [e]
wə·’a·ḥaṯ
וְאַחַ֣ת
and one
Conj‑w | Number‑fs
2008 [e]
hên·nāh,
הֵ֔נָּה
here
Adv
、 | 5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֖עַל and again went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1457 [e]
way·yiḡ·har
וַיִּגְהַ֣ר
and stretched out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
himself on him
Prep | 3ms
2237 [e]
way·zō·w·rêr
וַיְזוֹרֵ֤ר
then sneezed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the child
Art | N‑ms
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
Number‑fs
、 | 6471 [e] pə·‘ā·mîm, פְּעָמִ֔ים times N‑fp |
6491 [e]
way·yip̄·qaḥ
וַיִּפְקַ֥ח
and opened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the child
Art | N‑ms
. | 5869 [e] ‘ê·nāw. עֵינָֽיו׃ his eyes N‑cdc | 3ms |
、 | 1522 [e] gê·ḥă·zî, גֵּיחֲזִ֗י Gehazi N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7121 [e]
qə·rā
קְרָא֙
Call
V‑Qal‑Imp‑ms
. | 7767 [e] haš·šu·nam·mîṯ הַשֻּׁנַמִּ֣ית Shunammitess Art | N‑proper‑fs |
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
This
Art | Pro‑fs
7121 [e]
way·yiq·rā·’e·hā
וַיִּקְרָאֶ֖הָ
so he called her
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֣וֹא
and when she came in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to him
Prep | 3ms
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5375 [e]
śə·’î
שְׂאִ֥י
Pick up
V‑Qal‑Imp‑fs
. | 1121 [e] ḇə·nêḵ. בְנֵֽךְ׃ your son N‑msc | 2fs |
、 | 935 [e] 37 wat·tā·ḇō 37
|
5307 [e]
wat·tip·pōl
וַתִּפֹּ֣ל
and fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
、 | 7272 [e] raḡ·lāw, רַגְלָ֔יו his feet N‑fdc | 3ms |
7812 [e]
wat·tiš·ta·ḥū
וַתִּשְׁתַּ֖חוּ
and bowed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3fs
、 | 776 [e] ’ā·rə·ṣāh; אָ֑רְצָה to the ground N‑fs | 3fs |
5375 [e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֥א
then she picked up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
、 | 1121 [e] bə·nāh בְּנָ֖הּ her son N‑msc | 3fs |
. | 3318 [e] wat·tê·ṣê. וַתֵּצֵֽא׃ and went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
Elisha Purifies the Poisonous Stew
7725 [e]
šāḇ
שָׁ֤ב
returned
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 1537 [e] hag·gil·gā·lāh הַגִּלְגָּ֙לָה֙ to Gilgal Art | N‑proper‑fs | 3fs |
7458 [e]
wə·hā·rā·‘āḇ
וְהָרָעָ֣ב
and [there was] a famine
Conj‑w, Art | N‑ms
– | 776 [e] bā·’ā·reṣ, בָּאָ֔רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵי֙
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm,
הַנְּבִיאִ֔ים
of the prophets
Art | N‑mp
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֖ים
[were] sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw;
לְפָנָ֑יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5288 [e] lə·na·‘ă·rōw, לְנַעֲר֗וֹ to his servant Prep‑l | N‑msc | 3ms |
8239 [e]
šə·p̄ōṯ
שְׁפֹת֙
Put on
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 5518 [e] has·sîr הַסִּ֣יר the pot Art | N‑cs |
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh,
הַגְּדוֹלָ֔ה
large
Art | Adj‑fs
1310 [e]
ū·ḇaš·šêl
וּבַשֵּׁ֥ל
and boil
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
for the sons
Prep‑l | N‑mpc
. | 5030 [e] han·nə·ḇî·’îm. הַנְּבִיאִֽים׃ of the prophets Art | N‑mp |
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֣ד
one
Number‑ms
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֮
the field
Art | N‑ms
3950 [e]
lə·laq·qêṭ
לְלַקֵּ֣ט
to gather
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
、 | 219 [e] ’ō·rōṯ אֹרֹת֒ herbs N‑fp |
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָא֙
and found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 1612 [e] ge·p̄en גֶּ֣פֶן a vine N‑csc |
7704 [e]
śā·ḏeh,
שָׂדֶ֔ה
wild
N‑ms
3950 [e]
way·laq·qêṭ
וַיְלַקֵּ֥ט
and gathered
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֛נּוּ
from it
Prep | 3ms
6498 [e]
paq·qu·‘ōṯ
פַּקֻּעֹ֥ת
gourds
N‑fpc
、 | 4393 [e] mə·lō מְלֹ֣א full N‑msc |
899 [e]
ḇiḡ·ḏōw;
בִגְד֑וֹ
a lapful
N‑msc | 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō,
וַיָּבֹ֗א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6398 [e]
way·p̄al·laḥ
וַיְפַלַּ֛ח
and sliced [them]
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5138 [e] han·nā·zîḏ הַנָּזִ֖יד of stew Art | N‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
. | 3045 [e] yā·ḏā·‘ū. יָדָֽעוּ׃ they did know [what they were] V‑Qal‑Perf‑3cp |
376 [e]
la·’ă·nā·šîm
לַאֲנָשִׁ֖ים
to men
Prep‑l | N‑mp
. | 398 [e] le·’ĕ·ḵō·wl; לֶאֱכ֑וֹל to eat Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1961 [e] way·hî וַ֠יְהִי And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
398 [e]
kə·’ā·ḵə·lām
כְּאָכְלָ֨ם
as they were eating
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3mp
、 | 5138 [e] mê·han·nā·zîḏ מֵהַנָּזִ֜יד the stew Prep‑m, Art | N‑ms |
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֣מָּה
that they
Conj‑w | Pro‑3mp
、 | 6817 [e] ṣā·‘ā·qū, צָעָ֗קוּ cried out V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֤וֶת
[there is] death
N‑ms
. | 5518 [e] bas·sîr בַּסִּיר֙ in the pot Prep‑b, Art | N‑cs |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵə·lū
יָכְל֖וּ
they could
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | 398 [e] le·’ĕ·ḵōl. לֶאֱכֹֽל׃ eat [it] Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 559 [e] 41 way·yō·mer 41
|
3947 [e]
ū·qə·ḥū-
וּקְחוּ־
and bring
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
. | 7058 [e] qe·maḥ, קֶ֔מַח some flour N‑ms |
7993 [e]
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵ֖ךְ
And he put [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
– | 5518 [e] has·sîr; הַסִּ֑יר the pot Art | N‑cs |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3332 [e]
ṣaq
צַ֤ק
Serve [it]
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 5971 [e] lā·‘ām לָעָם֙ to the people Prep‑l, Art | N‑ms |
. | 398 [e] wə·yō·ḵê·lū, וְיֹאכֵ֔לוּ that they may eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
And nothing
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֛ה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 5518 [e] bas·sîr. בַּסִּֽיר׃ in the pot Prep‑b, Art | N‑cs |
Feeding a Hundred Men
935 [e]
bā
בָּ֜א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
mib·ba·‘al
מִבַּ֣עַל
from
Prep
1190 [e]
šā·li·šāh,
שָׁלִ֗שָׁה
Baal Shalisha
Prep | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵא֩
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֨ישׁ
the man
Prep‑l | N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֜ים
of God
Art | N‑mp
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֤חֶם
bread
N‑msc
、 | 1061 [e] bik·kū·rîm בִּכּוּרִים֙ of the firstfruits N‑mp |
6242 [e]
‘eś·rîm-
עֶשְׂרִֽים־
twenty
Number‑cp
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
loaves
N‑msc
、 | 8184 [e] śə·‘ō·rîm, שְׂעֹרִ֔ים of barley bread N‑fp |
3759 [e]
wə·ḵar·mel
וְכַרְמֶ֖ל
and newly ripened grain
Conj‑w | N‑ms
6861 [e]
bə·ṣiq·lō·nōw;
בְּצִקְלֹנ֑וֹ
in his knapsack
Prep‑b | N‑msc | 3ms
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5414 [e]
tên
תֵּ֥ן
Give [it]
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 5971 [e] lā·‘ām לָעָ֖ם to the people Prep‑l, Art | N‑ms |
. | 398 [e] wə·yō·ḵê·lū. וְיֹאכֵֽלוּ׃ that they may eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
、 | 559 [e] 43 way·yō·mer 43
|
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯōw,
מְשָׁ֣רְת֔וֹ
his servant
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 3ms
、 | 4100 [e] māh מָ֚ה what Interrog |
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
shall I set
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
3967 [e]
mê·’āh
מֵ֣אָה
a hundred
Number‑fs
؟ | 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ men N‑ms |
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and He said again
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5414 [e]
tên
תֵּ֤ן
Give it
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 5971 [e] lā·‘ām לָעָם֙ to the people Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 398 [e] wə·yō·ḵê·lū, וְיֹאכֵ֔לוּ that they may eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 398 [e] ’ā·ḵōl אָכֹ֥ל they shall eat V‑Qal‑InfAbs |
. | 3498 [e] wə·hō·w·ṯêr. וְהוֹתֵֽר׃ and have [some] left over Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֛ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
、 | 398 [e] way·yō·ḵə·lū וַיֹּאכְל֥וּ and they ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3498 [e]
way·yō·w·ṯi·rū
וַיּוֹתִ֖רוּ
and had [some] left over
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |