who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
Article Images
18 3748 [e]
18 hoitines
18 οἵτινες
18 who
18 RelPro-NMP
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
225 [e]
alētheian
ἀλήθειαν
truth
N-AFS
795 [e]
ēstochēsan
ἠστόχησαν ,
have gone astray
V-AIA-3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες
asserting
V-PPA-NMP
386 [e]
anastasin
ἀνάστασιν
resurrection
N-AFS
1096 [e]
gegonenai
γεγονέναι ;
to have taken place
V-RNA
396 [e]
anatrepousin
ἀνατρέπουσιν
they are overthrowing
V-PIA-3P
5100 [e]
tinōn
τινων
of some
IPro-GMP
4102 [e]
pistin
πίστιν .
faith
N-AFS
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
They have deviated from the truth, saying that the resurrection has already taken place, and are overturning the faith of some.New American Standard Bible
[men] who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some. King James Bible
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
Parallel Verses
International Standard Version
They have abandoned the truth by claiming that the resurrection has already taken place, and so they destroy the faith of others.American Standard Version
men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.Young's Literal Translation
who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
Links
2 Timothy 2:18 • 2 Timothy 2:18 NIV • 2 Timothy 2:18 NLT • 2 Timothy 2:18 ESV • 2 Timothy 2:18 NASB • 2 Timothy 2:18 KJV • 2 Timothy 2:18 Commentaries • 2 Timothy 2:18 Bible Apps • 2 Timothy 2:18 Biblia Paralela • 2 Timothy 2:18 Chinese Bible • 2 Timothy 2:18 French Bible • 2 Timothy 2:18 German BibleInterlinear BibleBible Hub