Deuteronomy 6 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
The Greatest Commandment
、 | 4687 [e] ham·miṣ·wāh, הַמִּצְוָ֗ה the commandment Art | N‑fs |
、 | 2706 [e] ha·ḥuq·qîm הַֽחֻקִּים֙ [and these are] the statutes Art | N‑mp |
、 | 4941 [e] wə·ham·miš·pā·ṭîm, וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים and judgments Conj‑w, Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֛ה
has commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
N‑mpc | 2mp
3925 [e]
lə·lam·mêḏ
לְלַמֵּ֣ד
to teach
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
that you may observe [them]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֥ים
are crossing over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
. | 3423 [e] lə·riš·tāh. לְרִשְׁתָּֽהּ׃ to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
3372 [e]
tî·rā
תִּירָ֜א
you may fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֗יךָ your God N‑mpc | 2ms |
8104 [e]
liš·mōr
לִ֠שְׁמֹר
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2708 [e]
ḥuq·qō·ṯāw
חֻקֹּתָ֣יו
His statutes
N‑fpc | 3ms
、 | 4687 [e] ū·miṣ·wō·ṯāw וּמִצְוֺתָיו֮ and His commandments Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·we·ḵā
מְצַוֶּךָ֒
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
、 | 859 [e] ’at·tāh אַתָּה֙ you Pro‑2ms |
、 | 1121 [e] ū·ḇin·ḵā וּבִנְךָ֣ and your son Conj‑w | N‑msc | 2ms |
1121 [e]
ū·ḇen-
וּבֶן־
and
Conj‑w | N‑msc
、 | 1121 [e] bin·ḵā, בִּנְךָ֔ your grandson N‑msc | 2ms |
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
– | 2416 [e] ḥay·ye·ḵā; חַיֶּ֑יךָ of your life N‑mpc | 2ms |
4616 [e]
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֖עַן
that
Conj‑w | Conj
748 [e]
ya·’ă·ri·ḵun
יַאֲרִכֻ֥ן
may be prolonged
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn
. | 3117 [e] yā·me·ḵā. יָמֶֽיךָ׃ your days N‑mpc | 2ms |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
8104 [e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֣
and be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to careful observe [it]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֣ב
it may be well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lə·ḵā,
לְךָ֔
with you
Prep | 2ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
that
Conj‑w | Pro‑r
7235 [e]
tir·būn
תִּרְבּ֖וּן
you may multiply
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
、 | 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד greatly Adv |
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֨ר
has promised
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
God
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
אֲבֹתֶ֙יךָ֙
of your fathers
N‑mpc | 2ms
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2ms
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing with
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
. | 1706 [e] ū·ḏə·ḇāš. וּדְבָֽשׁ׃ and honey Conj‑w | N‑ms |
、 | 8085 [e] 4 šə·ma‘ 4
|
! | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
. | 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָֽד׃ [is] one Number‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
、 | 3824 [e] lə·ḇā·ḇə·ḵā לְבָבְךָ֥ your heart N‑msc | 2ms |
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、 | 5315 [e] nap̄·šə·ḵā נַפְשְׁךָ֖ your soul N‑fsc | 2ms |
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
. | 3966 [e] mə·’ō·ḏe·ḵā. מְאֹדֶֽךָ׃ your strength Adv | 2ms |
、 | 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֣ים words Art | N‑mp |
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Art | Pro‑cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֧י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֛
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
、 | 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֖וֹם today Art | N‑ms |
. | 3824 [e] lə·ḇā·ḇe·ḵā. לְבָבֶֽךָ׃ your heart N‑msc | 2ms |
wə·šin·nan·tām 7
וְשִׁנַּנְתָּ֣ם | 7 |
And You shall teach them diligently 7 Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3mp 7 |
、 | 1121 [e] lə·ḇā·ne·ḵā, לְבָנֶ֔יךָ to your children Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֖
and shall talk
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
bām;
בָּ֑ם
of them
Prep | 3mp
3427 [e]
bə·šiḇ·tə·ḵā
בְּשִׁבְתְּךָ֤
when you sit
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
、 | 1004 [e] bə·ḇê·ṯe·ḵā בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ in your house Prep‑b | N‑msc | 2ms |
1980 [e]
ū·ḇə·leḵ·tə·ḵā
וּבְלֶכְתְּךָ֣
and when you walk
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
、 | 1870 [e] ḇad·de·reḵ, בַדֶּ֔רֶךְ by the way Prep‑b, Art | N‑cs |
、 | 7901 [e] ū·ḇə·šā·ḵə·bə·ḵā וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ and when you lie down Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms |
. | 6965 [e] ū·ḇə·qū·me·ḵā. וּבְקוּמֶֽךָ׃ and when you rise up Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms |
ū·qə·šar·tām 8
וּקְשַׁרְתָּ֥ם | 8 |
And You shall bind them 8 Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp 8 |
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְא֖וֹת
as a sign
Prep | N‑cs
、 | 3027 [e] yā·ḏe·ḵā; יָדֶ֑ךָ your hand N‑fsc | 2ms |
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2903 [e]
lə·ṭō·ṭā·p̄ōṯ
לְטֹטָפֹ֖ת
as frontlets
Prep‑l | N‑fp
. | 5869 [e] ‘ê·ne·ḵā. עֵינֶֽיךָ׃ your eyes N‑cdc | 2ms |
ū·ḵə·ṯaḇ·tām 9
וּכְתַבְתָּ֛ם | 9 |
And You shall write them 9 Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp 9 |
4201 [e]
mə·zū·zōṯ
מְזוּזֹ֥ת
the doorposts
N‑fpc
、 | 1004 [e] bê·ṯe·ḵā בֵּיתֶ֖ךָ of your house N‑msc | 2ms |
. | 8179 [e] ū·ḇiš·‘ā·re·ḵā. וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ and on your gates Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms |
、 | 1961 [e] 10 wə·hā·yāh 10
|
935 [e]
yə·ḇî·’ă·ḵā
יְבִיאֲךָ֣ ׀
brings you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
of which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֧ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
、 | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā לַאֲבֹתֶ֛יךָ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
、 | 85 [e] lə·’aḇ·rā·hām לְאַבְרָהָ֛ם to Abraham Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3327 [e] lə·yiṣ·ḥāq לְיִצְחָ֥ק Isaac Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3290 [e] ū·lə·ya·‘ă·qōḇ וּֽלְיַעֲקֹ֖ב and Jacob Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֣תֶת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lāḵ;
לָ֑ךְ
you
Prep | 2ms
、 | 5892 [e] ‘ā·rîm עָרִ֛ים cities N‑fp |
1419 [e]
gə·ḏō·lōṯ
גְּדֹלֹ֥ת
large
Adj‑fp
2896 [e]
wə·ṭō·ḇōṯ
וְטֹבֹ֖ת
and beautiful
Conj‑w | Adj‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
、 | 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
. | 1129 [e] ḇā·nî·ṯā. בָנִֽיתָ׃ you did build V‑Qal‑Perf‑2ms |
4392 [e]
mə·lê·’îm
מְלֵאִ֣ים
full
Adj‑mp
2898 [e]
ṭūḇ
טוּב֮
good things
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
、 | 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
4390 [e]
mil·lê·ṯā
מִלֵּאתָ֒
you did fill
V‑Piel‑Perf‑2ms
953 [e]
ū·ḇō·rōṯ
וּבֹרֹ֤ת
and wells
Conj‑w | N‑mp
、 | 2672 [e] ḥă·ṣū·ḇîm חֲצוּבִים֙ hewn-out V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
、 | 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
2672 [e]
ḥā·ṣaḇ·tā,
חָצַ֔בְתָּ
you did dig
V‑Qal‑Perf‑2ms
3754 [e]
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֥ים
vineyards
N‑mp
、 | 2132 [e] wə·zê·ṯîm וְזֵיתִ֖ים and olive trees Conj‑w | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
– | 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
5193 [e]
nā·ṭā·‘ə·tā;
נָטָ֑עְתָּ
you did plant
V‑Qal‑Perf‑2ms
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֖
and when you have eaten
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
– | 7646 [e] wə·śā·ḇā·‘ə·tā. וְשָׂבָֽעְתָּ׃ and are full Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
lə·ḵā,
לְךָ֔
to
Prep | 2ms
7911 [e]
tiš·kaḥ
תִּשְׁכַּ֖ח
you forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ă·ḵā
הוֹצִֽיאֲךָ֛
brought you
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֖יִם of Egypt N‑proper‑fs |
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
. | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm. עֲבָדִֽים׃ of bondage N‑mp |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֛יךָ your God N‑mpc | 2ms |
3372 [e]
tî·rā
תִּירָ֖א
You shall fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
wə·’ō·ṯōw
וְאֹת֣וֹ
and Him
Conj‑w | DirObjM | 3ms
5647 [e]
ṯa·‘ă·ḇōḏ;
תַעֲבֹ֑ד
serve
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8034 [e]
ū·ḇiš·mōw
וּבִשְׁמ֖וֹ
and in His name
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms
. | 7650 [e] tiš·šā·ḇê·a‘. תִּשָּׁבֵֽעַ׃ shall take oaths V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
1980 [e]
ṯê·lə·ḵūn,
תֵֽלְכ֔וּן
You shall go
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים gods N‑mp |
312 [e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
other
Adj‑mp
430 [e]
mê·’ĕ·lō·hê
מֵאֱלֹהֵי֙
the gods
Prep‑m | N‑mpc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
of the peoples
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [are]
Pro‑r
. | 5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem. סְבִיבוֹתֵיכֶֽם׃ all around you Adv | 2mp |
7067 [e]
qan·nā
קַנָּ֛א
jealous
Adj‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
7130 [e]
bə·qir·be·ḵā;
בְּקִרְבֶּ֑ךָ
among you
Prep‑b | N‑msc | 2ms
2734 [e]
ye·ḥĕ·reh
יֶ֠חֱרֶה
be aroused
V‑Qal‑Imperf‑3ms
639 [e]
’ap̄-
אַף־
the anger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
bāḵ,
בָּ֔ךְ
against you
Prep | 2ms
8045 [e]
wə·hiš·mî·ḏə·ḵā,
וְהִשְׁמִ֣ידְךָ֔
and destroy you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
. | 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh. הָאֲדָמָֽה׃ of the earth Art | N‑fs |
5254 [e]
ṯə·nas·sū,
תְנַסּ֔וּ
You shall tempt
V‑Piel‑Imperf‑2mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem; אֱלֹהֵיכֶ֑ם your God N‑mpc | 2mp |
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
5254 [e]
nis·sî·ṯem
נִסִּיתֶ֖ם
you tempted [Him]
V‑Piel‑Perf‑2mp
. | 4532 [e] bam·mas·sāh. בַּמַּסָּֽה׃ in Massah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
8104 [e]
tiš·mə·rūn,
תִּשְׁמְר֔וּן
You shall keep
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֺ֖ת
the commandments
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem; אֱלֹהֵיכֶ֑ם your God N‑mpc | 2mp |
、 | 5713 [e] wə·‘ê·ḏō·ṯāw וְעֵדֹתָ֥יו and His testimonies Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
、 | 2706 [e] wə·ḥuq·qāw וְחֻקָּ֖יו and His statutes Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
. | 6680 [e] ṣiw·wāḵ. צִוָּֽךְ׃ He has commanded you V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms |
3477 [e]
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֥ר
right
Art | Adj‑ms
2896 [e]
wə·haṭ·ṭō·wḇ
וְהַטּ֖וֹב
and good
Conj‑w, Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
that
Conj
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִ֣יטַב
it may be well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lāḵ,
לָ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
935 [e]
ū·ḇā·ṯā,
וּבָ֗אתָ
that you may go in
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3423 [e]
wə·yā·raš·tā
וְיָֽרַשְׁתָּ֙
and possess
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the land
Art | N‑fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·ḇāh,
הַטֹּבָ֔ה
of good
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֥ע
swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā. לַאֲבֹתֶֽיךָ׃ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā
אֹיְבֶ֖יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā;
מִפָּנֶ֑יךָ
from before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Teach Your Children
7592 [e]
yiš·’ā·lə·ḵā
יִשְׁאָלְךָ֥
asks you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
1121 [e]
ḇin·ḵā
בִנְךָ֛
your son
N‑msc | 2ms
、 | 4279 [e] mā·ḥār מָחָ֖ר in time to come Adv |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what [is the meaning of]
Interrog
、 | 5713 [e] hā·‘ê·ḏōṯ, הָעֵדֹ֗ת the testimonies Art | N‑fp |
、 | 2706 [e] wə·ha·ḥuq·qîm וְהַֽחֻקִּים֙ and the statutes Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 4941 [e] wə·ham·miš·pā·ṭîm, וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים and the judgments Conj‑w, Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֛ה
has commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
. | 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
、 | 1121 [e] lə·ḇin·ḵā, לְבִנְךָ֔ to your son Prep‑l | N‑msc | 2ms |
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֛ים
slaves
N‑mp
1961 [e]
hā·yî·nū
הָיִ֥ינוּ
we were
V‑Qal‑Perf‑1cp
6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹ֖ה
of Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms
– | 4714 [e] bə·miṣ·rā·yim; בְּמִצְרָ֑יִם in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
3318 [e]
way·yō·w·ṣî·’ê·nū
וַיּוֹצִיאֵ֧נוּ
and brought us out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֥ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
. | 2389 [e] ḥă·zā·qāh. חֲזָקָֽה׃ mighty Adj‑fs |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
Yahweh
N‑proper‑ms
226 [e]
’ō·w·ṯōṯ
אוֹתֹ֣ת
signs
N‑cp
、 | 4159 [e] ū·mō·p̄ə·ṯîm וּ֠מֹפְתִים and wonders Conj‑w | N‑mp |
1419 [e]
gə·ḏō·lîm
גְּדֹלִ֨ים
great
Adj‑mp
、 | 7451 [e] wə·rā·‘îm וְרָעִ֧ים ׀ and severe Conj‑w | Adj‑mp |
、 | 4714 [e] bə·miṣ·ra·yim בְּמִצְרַ֛יִם against Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 6547 [e] bə·p̄ar·‘ōh בְּפַרְעֹ֥ה Pharaoh Prep‑b | N‑proper‑ms |
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、 | 1004 [e] bê·ṯōw בֵּית֖וֹ his household N‑msc | 3ms |
– | 5869 [e] lə·‘ê·nê·nū. לְעֵינֵֽינוּ׃ before our eyes Prep‑l | N‑cdc | 1cp |
3318 [e]
hō·w·ṣî
הוֹצִ֣יא
He brought out
V‑Hifil‑Perf‑3ms
、 | 8033 [e] miš·šām; מִשָּׁ֑ם from there Prep‑m | Adv |
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
that
Conj
935 [e]
hā·ḇî
הָבִ֣יא
He might bring in
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
us
DirObjM | 1cp
5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֤תֶת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lā·nū
לָ֙נוּ֙
us
Prep | 1cp
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
of which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֖ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
. | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯê·nū. לַאֲבֹתֵֽינוּ׃ to our fathers Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
way·ṣaw·wê·nū 24
וַיְצַוֵּ֣נוּ | 24 |
And commanded us 24 Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 1cp 24 |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂוֹת֙
to observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、 | 2706 [e] ha·ḥuq·qîm הַחֻקִּ֣ים statutes Art | N‑mp |
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3372 [e]
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֖ה
to fear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū; אֱלֹהֵ֑ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
2896 [e]
lə·ṭō·wḇ
לְט֥וֹב
for good
Prep‑l | Adj‑ms
lā·nū
לָ֙נוּ֙
our
Prep | 1cp
、 | 3117 [e] hay·yā·mîm, הַיָּמִ֔ים the time Art | N‑mp |
、 | 2421 [e] lə·ḥay·yō·ṯê·nū לְחַיֹּתֵ֖נוּ that He might preserve us alive Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 1cp |
3117 [e]
kə·hay·yō·wm
כְּהַיּ֥וֹם
as [it is] day
Prep‑k, Art | N‑ms
. | 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
、 | 6666 [e] 25 ū·ṣə·ḏā·qāh 25
|
1961 [e]
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
it will be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
lā·nū;
לָּ֑נוּ
for us
Prep | 1cp
8104 [e]
niš·mōr
נִשְׁמֹ֨ר
we are careful
V‑Qal‑Imperf‑1cp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֜וֹת
to observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4687 [e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֣ה
commandment
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֗את
this
Art | Pro‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֛י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū אֱלֹהֵ֖ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
. | 6680 [e] ṣiw·wā·nū. צִוָּֽנוּ׃ He has commanded us V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cp |