Genesis 31:41 Hebrew Text Analysis


Article Images

Text Analysis

Go to Parallel Hebrew

Strong'sHebrewEnglishMorphology
2088 [e]זֶה־
zeh-
This [is]Pro-ms
  לִּ֞י
myPrep | 1cs
6242 [e]עֶשְׂרִ֣ים
‘eś-rîm
twentiethNumber-cp
8141 [e]שָׁנָה֮
šā-nāh
yearN-fs
1004 [e]בְּבֵיתֶךָ֒
bə-ḇê-ṯe-ḵā
in your housePrep-b | N-msc | 2ms
5647 [e]עֲבַדְתִּ֜יךָ
‘ă-ḇaḏ-tî-ḵā
I served youV-Qal-Perf-1cs | 2ms
702 [e]אַרְבַּֽע־
’ar-ba‘-
fourNumber-fs
6240 [e]עֶשְׂרֵ֤ה
‘eś-rêh
[and] tenNumber-fs
8141 [e]שָׁנָה֙
šā-nāh
yearsN-fs
8147 [e]בִּשְׁתֵּ֣י
biš-tê
for twoPrep-b | Number-fdc
1323 [e]בְנֹתֶ֔יךָ
ḇə-nō-ṯe-ḵā,
your daughtersN-fpc | 2ms
8337 [e]וְשֵׁ֥שׁ
wə-šêš
and sixConj-w | Number-fsc
8141 [e]שָׁנִ֖ים
šā-nîm
yearsN-fp
6629 [e]בְּצֹאנֶ֑ךָ
bə-ṣō-ne-ḵā;
for your flockPrep-b | N-fsc | 2ms
2498 [e]וַתַּחֲלֵ֥ף
wat-ta-ḥă-lêp̄
and you have changedConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
4909 [e]מַשְׂכֻּרְתִּ֖י
maś-kur-tî
my wagesN-fsc | 1cs
6235 [e]עֲשֶׂ֥רֶת
‘ă-śe-reṯ
tenNumber-msc
4489 [e]מֹנִֽים׃
mō-nîm.
timesN-mp

Hebrew Texts

Genesis 31:41 Hebrew Study Bible (Apostolic / Interlinear)

זֶה־  לִּ֞י  עֶשְׂרִ֣ים  שָׁנָה֮  בְּבֵיתֶךָ֒  עֲבַדְתִּ֜יךָ  אַרְבַּֽע־  עֶשְׂרֵ֤ה  שָׁנָה֙  בִּשְׁתֵּ֣י  בְנֹתֶ֔יךָ  וְשֵׁ֥שׁ  שָׁנִ֖ים  בְּצֹאנֶ֑ךָ  וַתַּחֲלֵ֥ף  אֶת־  מַשְׂכֻּרְתִּ֖י  עֲשֶׂ֥רֶת  מֹנִֽים׃ 

KJV with Strong's
Thus have I been twenty years in thy house I served thee fourteen __ years for thy two daughters and six years for thy cattle and thou hast changed my wages ten times

בראשית 31:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זֶה־לִּ֞י עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָה֮ בְּבֵיתֶךָ֒ עֲבַדְתִּ֜יךָ אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ בִּשְׁתֵּ֣י בְנֹתֶ֔יךָ וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים בְּצֹאנֶ֑ךָ וַתַּחֲלֵ֥ף אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּ֖י עֲשֶׂ֥רֶת מֹנִֽים׃

בראשית 31:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זה־לי עשרים שנה בביתך עבדתיך ארבע־עשרה שנה בשתי בנתיך ושש שנים בצאנך ותחלף את־משכרתי עשרת מנים׃

בראשית 31:41 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
זה־לי עשרים שנה בביתך עבדתיך ארבע־עשרה שנה בשתי בנתיך ושש שנים בצאנך ותחלף את־משכרתי עשרת מנים׃

בראשית 31:41 Hebrew Bible
זה לי עשרים שנה בביתך עבדתיך ארבע עשרה שנה בשתי בנתיך ושש שנים בצאנך ותחלף את משכרתי עשרת מנים׃

Additional Parallel Hebrew

Parallel Verses

New American Standard Bible
"These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times.King James Bible
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.Holman Christian Standard Bible
For 20 years I have worked in your household--14 years for your two daughters and six years for your flocks--and you have changed my wages 10 times!

Treasury of Scripture Knowledge

fourteen.

Genesis 31:38 This twenty years have I been with you; your ewes and your she goats …

Genesis 29:18-30 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve you seven years for …

Genesis 30:33-40 So shall my righteousness answer for me in time to come, when it …

1 Corinthians 15:10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed …

2 Corinthians 11:26 In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in …

ten times. See on ver.

Genesis 31:7 And your father has deceived me, and changed my wages ten times; …

Links

Genesis 31:41Genesis 31:41 NIVGenesis 31:41 NLTGenesis 31:41 ESVGenesis 31:41 NASBGenesis 31:41 KJVGenesis 31:41 Bible AppsGenesis 31:41 Biblia ParalelaGenesis 31:41 Chinese BibleGenesis 31:41 French BibleGenesis 31:41 German BibleBible Hub