Luke 3:16 Greek Text Analysis


Article Images

Text Analysis

Greek Texts

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:16 Greek NT: Nestle 1904
ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάνης Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ καὶ πυρί·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάνης Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάνης / Ἰωάννης Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἀπεκρίνατο ὁ Ἰωάννης, ἅπασιν λέγων, Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίνατο ὁ Ἰωάννης ἄπασι λέγων· Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν Πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάννης· ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ, αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀπεκρίνατο ὁ Ἰωάννης, ἅπασι λέγων, Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ καὶ πυρί·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀπεκρίνατο ὁ Ἰωάννης ἅπασιν λέγων, Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·

Luke 3:16 Hebrew Bible
ויען יוחנן ויאמר לכלם הן אני טובל אתכם במים אבל בוא יבוא החזק ממני אשר אינני כדי להתיר את שרוך נעליו הוא יטבל אתכם ברוח הקדש ובאש׃

Luke 3:16 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܗܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܝܐ ܐܬܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܚܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ ܗܘ ܢܥܡܕܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܢܘܪܐ ܀

Parallel Verses

New American Standard Bible
John answered and said to them all, "As for me, I baptize you with water; but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the thong of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.King James Bible
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:Holman Christian Standard Bible
John answered them all, "I baptize you with water, but One is coming who is more powerful than I. I am not worthy to untie the strap of His sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Treasury of Scripture Knowledge

I indeed.

Matthew 3:11 I indeed baptize you with water to repentance. but he that comes …

Mark 1:7,8 And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the …

John 1:26,33 John answered them, saying, I baptize with water: but there stands …

Acts 1:5 For John truly baptized with water; but you shall be baptized with …

Acts 11:16 Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed …

Acts 13:24,25 When John had first preached before his coming the baptism of repentance …

Acts 19:4,5 Then said Paul, John truly baptized with the baptism of repentance, …

he shall.

Proverbs 1:23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, …

Isaiah 32:15 Until the spirit be poured on us from on high, and the wilderness …

Isaiah 44:3,4 For I will pour water on him that is thirsty, and floods on the dry …

Ezekiel 36:25 Then will I sprinkle clean water on you, and you shall be clean: …

Joel 2:28,29 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit …

John 7:38 He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly …

Acts 2:33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received …

Acts 10:44 While Peter yet spoke these words, the Holy Ghost fell on all them …

Acts 11:15 And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.

1 Corinthians 12:13 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be …

and with.

Isaiah 4:4 When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion…

Zechariah 13:9 And I will bring the third part through the fire, and will refine …

Malachi 3:2,3 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when …

Acts 2:3,4,17,18 And there appeared to them cloven tongues like as of fire, and it …

Links

Luke 3:16Luke 3:16 NIVLuke 3:16 NLTLuke 3:16 ESVLuke 3:16 NASBLuke 3:16 KJVLuke 3:16 Bible AppsLuke 3:16 Biblia ParalelaLuke 3:16 Chinese BibleLuke 3:16 French BibleLuke 3:16 German BibleBible Hub