4284. προέχομαι (proechó) -- mejores, celebrar antes.


Article Images

Concordancia Strong

proechó: mejores, celebrar antes.

Palabra Original: προέχω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: proechó
Ortografía Fonética: (pro-ekh-om-ahee)
Definición: mejores, celebrar antes.
RVR 1909 Número de Palabras: mejores (1).

Strong's Concordance

proechó: to hold before

Original Word: προέχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: proechó
Phonetic Spelling: (pro-ekh-om-ahee)
Short Definition: I excel, surpass
Definition: trans: I hold before; mid: I excuse myself; intrans: I project, excel, surpass, have preeminence.

Thayer's Greek Lexicon

STRONGS NT 4284: προέχω

προέχω ((from Homer down)): present middle 1 person plural προεχόμεθα; to have before or in advance of another, to have pre-eminence over another, to excel, to surpass; often so in secular authors from (Sophocles and) Herodotus down; middle to excel to one's advantage (cf. Kühner, § 375, 1); to surpass in excellences which can be passed to one's credit: Romans 3:9; it does not make against this force of the middle in the present passage that the use is nowhere else met with, nor is there any objection to an interpretation which has commended itself to a great many and which the context plainly demands. (But on this difficult word see especially James Morison, Critical Expos. of the Third Chap. of Romans, p. 93ff; Gifford in the 'Speaker's Commentary,' p. 96; Winer's Grammar, § 38, 6; § 39 at the end, cf. p. 554 (516).)

Strong's Exhaustive Concordance

be better.

Middle voice from pro and echo; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel -- be better.

see GREEK pro

see GREEK echo

Forms and Transliterations

προεχομεθα προεχόμεθα proechometha proechómetha

Links

Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts

4283

4285

Top of Page

Top of Page