John 11 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
The Death of Lazarus
1 1510 [e]
1 Ēn
1 Ἦν
1 was
1 V-IIA-3S
5100 [e]
tis
τις
a certain [man]
IPro-NMS
770 [e]
asthenōn
ἀσθενῶν ,
ailing
V-PPA-NMS
2976 [e]
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
963 [e]
Bēthanias
Βηθανίας ,
Bethany
N-GFS
2968 [e]
kōmēs
κώμης
village
N-GFS
3137 [e]
Marias
Μαρίας ,
of Mary
N-GFS
3136 [e]
Marthas
Μάρθας ,
Martha
N-GFS
79 [e]
adelphēs
ἀδελφῆς
sister
N-GFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς .
of her
PPro-GF3S
2 1510 [e]
2 ēn
2 ἦν
2 was
2 V-IIA-3S
218 [e]
aleipsasa
ἀλείψασα
having anointed
V-APA-NFS
3464 [e]
myrō
μύρῳ ,
with ointment
N-DNS
1591 [e]
ekmaxasa
ἐκμάξασα
having wiped
V-APA-NFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3588 [e]
tais
ταῖς
with the
Art-DFP
2359 [e]
thrixin
θριξὶν
hair
N-DFP
846 [e]
autēs
αὐτῆς ,
of her
PPro-GF3S
3739 [e]
hēs
ἧς
whose
RelPro-GFS
80 [e]
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
2976 [e]
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
770 [e]
ēsthenei
ἠσθένει .
was sick
V-IIA-3S
3 649 [e]
3 apesteilan
3 ἀπέστειλαν
3 Sent
3 V-AIA-3P
79 [e]
adelphai
ἀδελφαὶ
sisters
N-NFP
846 [e]
auton
αὐτὸν ,
him
PPro-AM3S
3004 [e]
legousai
λέγουσαι ,
saying
V-PPA-NFP
3708 [e]
ide
ἴδε ,
Behold
V-AMA-2S
3739 [e]
hon
ὃν
he whom
RelPro-AMS
5368 [e]
phileis
φιλεῖς
You love
V-PIA-2S
770 [e]
asthenei
ἀσθενεῖ .
is sick
V-PIA-3S
4 191 [e]
4 akousas
4 ἀκούσας
4 having heard
4 V-APA-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν ,
said
V-AIA-3S
769 [e]
astheneia
ἀσθένεια
sickness
N-NFS
2288 [e]
thanaton
θάνατον ,
death
N-AMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ ,
of God
N-GMS
1392 [e]
doxasthē
δοξασθῇ
might be glorified
V-ASP-3S
846 [e]
autēs
αὐτῆς .
it
PPro-GF3S
5 25 [e]
5 ēgapa
5 ἠγάπα
5 Loved
5 V-IIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3136 [e]
Marthan
Μάρθαν ,
Martha
N-AFS
79 [e]
adelphēn
ἀδελφὴν
sister
N-AFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς ,
of her
PPro-GF3S
2976 [e]
Lazaron
Λάζαρον .
Lazarus
N-AMS
6 5613 [e]
6 hōs
6 ὡς
6 When
6 Adv
191 [e]
ēkousen
ἤκουσεν
he heard
V-AIA-3S
770 [e]
asthenei
ἀσθενεῖ ,
he is sick
V-PIA-3S
3306 [e]
emeinen
ἔμεινεν
he remained
V-AIA-3S
3739 [e]
hō
ᾧ
which
RelPro-DMS
5117 [e]
topō
τόπῳ ,
[the] place
N-DMS
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας .
days
N-AFP
7 1899 [e]
7 epeita
7 ἔπειτα
7 Then
7 Adv
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς ,
disciples
N-DMP
71 [e]
Agōmen
Ἄγωμεν
Let us go
V-PSA-1P
2449 [e]
Ioudaian
Ἰουδαίαν
Judea
N-AFS
8 3004 [e]
8 legousin
8 λέγουσιν
8 Say
8 V-PIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3101 [e]
mathētai
μαθηταί ,
disciples
N-NMP
4461 [e]
Rhabbi
Ῥαββί* ,
Rabbi
N-VMS
2212 [e]
ezētoun
ἐζήτουν
were seeking
V-IIA-3P
3034 [e]
lithasai
λιθάσαι
to stone
V-ANA
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι ,
Jews
Adj-NMP
5217 [e]
hypageis
ὑπάγεις
you are going
V-PIA-2S
9 611 [e]
9 apekrithē
9 ἀπεκρίθη
9 Answered
9 V-AIP-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-NFP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are there
V-PIA-3P
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας ?
day
N-GFS
4043 [e]
peripatē
περιπατῇ
walks
V-PSA-3S
4350 [e]
proskoptei
προσκόπτει ,
he stumbles
V-PIA-3S
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
3778 [e]
toutou
τούτου
of this
DPro-GMS
991 [e]
blepei
βλέπει ;
he sees
V-PIA-3S
10 1437 [e]
10 ean
10 ἐὰν
10 if
10 Conj
4043 [e]
peripatē
περιπατῇ
walks
V-PSA-3S
3571 [e]
nykti
νυκτί ,
night
N-DFS
4350 [e]
proskoptei
προσκόπτει ,
he stumbles
V-PIA-3S
11 3778 [e]
11 tauta
11 ταῦτα
11 These things
11 DPro-ANP
3004 [e]
eipen
εἶπεν ;
he said
V-AIA-3S
3778 [e]
touto
τοῦτο ,
this
DPro-ANS
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
2976 [e]
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
5384 [e]
philos
φίλος
friend
Adj-NMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2837 [e]
kekoimētai
κεκοίμηται ;
has fallen asleep
V-RIM/P-3S
4198 [e]
poreuomai
πορεύομαι
I go
V-PIM/P-1S
1852 [e]
exypnisō
ἐξυπνίσω
I might awaken
V-ASA-1S
846 [e]
auton
αὐτόν .
him
PPro-AM3S
12 3004 [e]
12 eipan
12 εἶπαν
12 Said
12 V-AIA-3P
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
of him
PPro-DM3S
2837 [e]
kekoimētai
κεκοίμηται
he has fallen asleep
V-RIM/P-3S
4982 [e]
sōthēsetai
σωθήσεται .
he will get well
V-FIP-3S
13 2046 [e]
13 eirēkei
13 εἰρήκει
13 had spoken
13 V-LIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2288 [e]
thanatou
θανάτου
death
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ;
of him
PPro-GM3S
1565 [e]
ekeinoi
ἐκεῖνοι
they
DPro-NMP
1380 [e]
edoxan
ἔδοξαν
thought
V-AIA-3P
2838 [e]
koimēseōs
κοιμήσεως
rest
N-GFS
5258 [e]
hypnou
ὕπνου
of sleep
N-GMS
3004 [e]
legei
λέγει .
he speaks
V-PIA-3S
14 5119 [e]
14 tote
14 τότε
14 Then
14 Adv
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3954 [e]
parrēsia
παρρησίᾳ ,
plainly
N-DFS
2976 [e]
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν .
has died
V-AIA-3S
15 2532 [e]
15 kai
15 καὶ
15 And
15 Conj
5463 [e]
chairō
χαίρω
I rejoice
V-PIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς ,
you
PPro-A2P
2443 [e]
hina
ἵνα
in order that
Conj
4100 [e]
pisteusēte
πιστεύσητε ,
you might believe
V-ASA-2P
71 [e]
agōmen
ἄγωμεν
let us go
V-PSA-1P
846 [e]
auton
αὐτόν .
him
PPro-AM3S
16 3004 [e]
16 eipen
16 εἶπεν
16 Said
16 V-AIA-3S
2381 [e]
Thōmas
Θωμᾶς ,
Thomas
N-NMS
3004 [e]
legomenos
λεγόμενος
called
V-PPM/P-NMS
1324 [e]
Didymos
Δίδυμος
Didymus
N-NMS
4827 [e]
symmathētais
συμμαθηταῖς* ,
fellow disciples
N-DMP
71 [e]
Agōmen
Ἄγωμεν
Let go
V-PSA-1P
1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς ,
us
PPro-N1P
599 [e]
apothanōmen
ἀποθάνωμεν
we might die
V-ASA-1P
Jesus Comforts Martha and Mary
17 2064 [e]
17 Elthōn
17 Ἐλθὼν
17 Having come
17 V-APA-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2147 [e]
heuren
εὗρεν
found
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν ,
him
PPro-AM3S
5064 [e]
tessaras
τέσσαρας
four
Adj-AFP
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
2192 [e]
echonta
ἔχοντα
having been
V-PPA-AMS
3419 [e]
mnēmeiō
μνημείῳ .
tomb
N-DNS
18 1510 [e]
18 ēn
18 ἦν
18 was
18 V-IIA-3S
963 [e]
Bēthania
Βηθανία
Bethany
N-NFS
2414 [e]
Hierosolymōn
Ἱεροσολύμων ,
Jerusalem
N-GNP
4712 [e]
stadiōn
σταδίων
furlongs
N-GMP
1178 [e]
dekapente
δεκαπέντε ,
fifteen
Adj-GMP
19 4183 [e]
19 polloi
19 πολλοὶ
19 many
19 Adj-NMP
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
2064 [e]
elēlytheisan
ἐληλύθεισαν
had come
V-LIA-3P
3136 [e]
Marthan
Μάρθαν
Martha
N-AFS
3137 [e]
Mariam
Μαριὰμ ,
Mary
N-AFS
3888 [e]
paramythēsōntai
παραμυθήσωνται
they might console
V-ASM-3P
846 [e]
autas
αὐτὰς
them
PPro-AF3P
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
80 [e]
adelphou
ἀδελφοῦ .
brother
N-GMS
20 3588 [e]
20 hē
20 ἡ
20 -
20 Art-NFS
3136 [e]
Martha
Μάρθα ,
Martha
N-NFS
191 [e]
ēkousen
ἤκουσεν
she heard
V-AIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται ,
is coming
V-PIM/P-3S
5221 [e]
hypēntēsen
ὑπήντησεν
met
V-AIA-3S
2516 [e]
ekathezeto
ἐκαθέζετο .
was sitting
V-IIM/P-3S
21 3004 [e]
21 eipen
21 εἶπεν
21 said
21 V-AIA-3S
3136 [e]
Martha
Μάρθα
Martha
N-NFS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν ,
Jesus
N-AMS
1510 [e]
ēs
ἦς
you had been
V-IIA-2S
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν
would have died
V-AIA-3S
80 [e]
adelphos
ἀδελφός
brother
N-NMS
22 235 [e]
22 alla
22 [ἀλλὰ]
22 nevertheless
22 Conj
1492 [e]
oida
οἶδα ,
I know
V-RIA-1S
3745 [e]
hosa
ὅσα
whatever
RelPro-ANP
154 [e]
aitēsē
αἰτήσῃ
you might ask
V-ASM-2S
1325 [e]
dōsei
δώσει
will give
V-FIA-3S
23 3004 [e]
23 legei
23 λέγει
23 Says
23 V-PIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
450 [e]
Anastēsetai
Ἀναστήσεται
Will rise again
V-FIM-3S
80 [e]
adelphos
ἀδελφός
brother
N-NMS
4771 [e]
sou
σου .
of you
PPro-G2S
24 3004 [e]
24 legei
24 λέγει
24 Says
24 V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3136 [e]
Martha
Μάρθα ,
Martha
N-NFS
1492 [e]
Oida
Οἶδα
I know
V-RIA-1S
450 [e]
anastēsetai
ἀναστήσεται ,
he will rise again
V-FIM-3S
386 [e]
anastasei
ἀναστάσει ,
resurrection
N-DFS
2078 [e]
eschatē
ἐσχάτῃ
last
Adj-DFS
25 3004 [e]
25 eipen
25 εἶπεν
25 Said
25 V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
386 [e]
anastasis
ἀνάστασις
resurrection
N-NFS
4100 [e]
pisteuōn
πιστεύων
believing
V-PPA-NMS
599 [e]
apothanē
ἀποθάνῃ ,
he should die
V-ASA-3S
2198 [e]
zēsetai
ζήσεται ;
he will live
V-FIM-3S
26 2532 [e]
26 kai
26 καὶ
26 and
26 Conj
4100 [e]
pisteuōn
πιστεύων
believing
V-PPA-NMS
599 [e]
apothanē
ἀποθάνῃ
shall die
V-ASA-3S
4100 [e]
pisteueis
πιστεύεις
Believe you
V-PIA-2S
3778 [e]
touto
τοῦτο ?
this
DPro-ANS
27 3004 [e]
27 legei
27 λέγει
27 She says
27 V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
4100 [e]
pepisteuka
πεπίστευκα
have believed
V-RIA-1S
5547 [e]
Christos
Χριστὸς ,
Christ
N-NMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ ,
of God
N-GMS
2889 [e]
kosmon
κόσμον
world
N-AMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος .
coming
V-PPM/P-NMS
28 2532 [e]
28 kai
28 καὶ
28 And
28 Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
these things
DPro-ANS
3004 [e]
eipousa
εἰποῦσα
having said
V-APA-NFS
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν ,
she went away
V-AIA-3S
5455 [e]
ephōnēsen
ἐφώνησεν
called
V-AIA-3S
3137 [e]
Mariam
Μαριὰμ ,
Mary
N-AFS
79 [e]
adelphēn
ἀδελφὴν
sister
N-AFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς ,
of her
PPro-GF3S
2977 [e]
lathra
λάθρᾳ ,
secretly
Adv
3004 [e]
eipousa
εἰποῦσα ,
having said
V-APA-NFS
1320 [e]
Didaskalos
Διδάσκαλος
teacher
N-NMS
3918 [e]
parestin
πάρεστιν ,
is come
V-PIA-3S
5455 [e]
phōnei
φωνεῖ
calls
V-PIA-3S
29 1565 [e]
29 ekeinē
29 ἐκείνη
29 She
29 DPro-NFS
191 [e]
ēkousen
ἤκουσεν ,
she heard
V-AIA-3S
1453 [e]
ēgerthē
ἠγέρθη*
rises up
V-AIP-3S
2064 [e]
ērcheto
ἤρχετο
comes
V-IIM/P-3S
30 3768 [e]
30 oupō
30 οὔπω
30 not yet
30 Adv
2064 [e]
elēlythei
ἐληλύθει
had come
V-LIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2968 [e]
kōmēn
κώμην ,
village
N-AFS
5221 [e]
hypēntēsen
ὑπήντησεν
had met
V-AIA-3S
3136 [e]
Martha
Μάρθα .
Martha
N-NFS
31 3588 [e]
31 hoi
31 οἱ
31 the
31 Art-NMP
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
1510 [e]
ontes
ὄντες
being
V-PPA-NMP
3888 [e]
paramythoumenoi
παραμυθούμενοι
consoling
V-PPM/P-NMP
846 [e]
autēn
αὐτήν ,
her
PPro-AF3S
3708 [e]
idontes
ἰδόντες
having seen
V-APA-NMP
5030 [e]
tacheōs
ταχέως
quickly
Adv
450 [e]
anestē
ἀνέστη
she rose up
V-AIA-3S
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν ,
went out
V-AIA-3S
190 [e]
ēkolouthēsan
ἠκολούθησαν
followed
V-AIA-3P
1380 [e]
doxantes
δόξαντες
having supposed
V-APA-NMP
5217 [e]
hypagei
ὑπάγει
she is going
V-PIA-3S
3419 [e]
mnēmeion
μνημεῖον ,
tomb
N-ANS
2799 [e]
klausē
κλαύσῃ
she might weep
V-ASA-3S
32 3588 [e]
32 hē
32 ἡ
32 -
32 Art-NFS
3137 [e]
Mariam
Μαριὰμ ,
Mary
N-NFS
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
she came
V-AIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
3708 [e]
idousa
ἰδοῦσα
having seen
V-APA-NFS
846 [e]
auton
αὐτὸν ,
him
PPro-AM3S
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3004 [e]
legousa
λέγουσα
saying
V-PPA-NFS
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
1510 [e]
ēs
ἦς
you had been
V-IIA-2S
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν
would have died
V-AIA-3S
80 [e]
adelphos
ἀδελφός .
brother
N-NMS
33 2424 [e]
33 Iēsous
33 Ἰησοῦς
33 Jesus
33 N-NMS
3708 [e]
eiden
εἶδεν
he saw
V-AIA-3S
2799 [e]
klaiousan
κλαίουσαν ,
weeping
V-PPA-AFS
4905 [e]
synelthontas
συνελθόντας
having come with
V-APA-AMP
2453 [e]
Ioudaious
Ἰουδαίους
Jews
Adj-AMP
2799 [e]
klaiontas
κλαίοντας ,
weeping
V-PPA-AMP
1690 [e]
enebrimēsato
ἐνεβριμήσατο
he was deeply moved
V-AIM-3S
4151 [e]
pneumati
πνεύματι ,
in spirit
N-DNS
5015 [e]
etaraxen
ἐτάραξεν
troubled
V-AIA-3S
1438 [e]
heauton
ἑαυτόν .
himself
RefPro-AM3S
34 2532 [e]
34 kai
34 καὶ
34 And
34 Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν ,
he said
V-AIA-3S
5087 [e]
tetheikate
τεθείκατε
have you laid
V-RIA-2P
846 [e]
auton
αὐτόν .
him
PPro-AM3S
3004 [e]
legousin
λέγουσιν
They say
V-PIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
2064 [e]
erchou
ἔρχου
come
V-PMM/P-2S
35 1145 [e]
35 edakrysen
35 ἐδάκρυσεν
35 Wept
35 V-AIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς .
Jesus
N-NMS
36 3004 [e]
36 elegon
36 ἔλεγον
36 Said
36 V-IIA-3P
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι ,
Jews
Adj-NMP
5368 [e]
ephilei
ἐφίλει
he loved
V-IIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν !
him
PPro-AM3S
37 5100 [e]
37 tines
37 τινὲς
37 some
37 IPro-NMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
3004 [e]
eipan
εἶπαν ,
said
V-AIA-3P
1410 [e]
edynato
ἐδύνατο
Was able
V-IIM/P-3S
3778 [e]
houtos
οὗτος
this [man]
DPro-NMS
455 [e]
anoixas
ἀνοίξας
having opened
V-APA-NMS
3788 [e]
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
5185 [e]
typhlou
τυφλοῦ ,
blind [man]
Adj-GMS
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι
to have caused
V-ANA
Jesus Raises Lazarus
38 2424 [e]
38 Iēsous
38 Ἰησοῦς
38 Jesus
38 N-NMS
1690 [e]
embrimōmenos
ἐμβριμώμενος
being deeply moved
V-PPM/P-NMS
1438 [e]
heautō
ἑαυτῷ ,
himself
RefPro-DM3S
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
3419 [e]
mnēmeion
μνημεῖον .
tomb
N-ANS
4693 [e]
spēlaion
σπήλαιον ,
a cave
N-NNS
3037 [e]
lithos
λίθος
a stone
N-NMS
1945 [e]
epekeito
ἐπέκειτο
was lying
V-IIM/P-3S
39 3004 [e]
39 legei
39 λέγει
39 Says
39 V-PIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
142 [e]
Arate
Ἄρατε
Take away
V-AMA-2P
3037 [e]
lithon
λίθον .
stone
N-AMS
3004 [e]
legei
λέγει
Says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
79 [e]
adelphē
ἀδελφὴ
sister
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the [one]
Art-GMS
5053 [e]
teteleutēkotos
τετελευτηκότος ,
having died
V-RPA-GMS
3136 [e]
Martha
Μάρθα ,
Martha
N-NFS
3605 [e]
ozei
ὄζει ,
he stinks
V-PIA-3S
5066 [e]
tetartaios
τεταρταῖος
four days
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν .
it is
V-PIA-3S
40 3004 [e]
40 legei
40 λέγει
40 Says
40 V-PIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipon
εἶπόν
Said I
V-AIA-1S
4771 [e]
soi
σοι ,
to you
PPro-D2S
4100 [e]
pisteusēs
πιστεύσῃς ,
you should believe
V-ASA-2S
3708 [e]
opsē
ὄψῃ
you will see
V-FIM-2S
2316 [e]
Theou
Θεοῦ .
of God
N-GMS
41 142 [e]
41 ēran
41 ἦραν
41 They took away
41 V-AIA-3P
3037 [e]
lithon
λίθον .
stone
N-AMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3788 [e]
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
3004 [e]
eipen
εἶπεν ,
said
V-AIA-3S
3962 [e]
Pater
Πάτερ ,
Father
N-VMS
2168 [e]
eucharistō
εὐχαριστῶ
I thank
V-PIA-1S
191 [e]
ēkousas
ἤκουσάς
you have heard
V-AIA-2S
42 1473 [e]
42 egō
42 ἐγὼ
42 I
42 PPro-N1S
1492 [e]
ēdein
ᾔδειν
knew
V-LIA-1S
3842 [e]
pantote
πάντοτέ
always
Adv
191 [e]
akoueis
ἀκούεις ;
you hear
V-PIA-2S
1223 [e]
dia
διὰ
on account of
Prep
4026 [e]
periestōta
περιεστῶτα
standing around
V-RPA-AMS
3004 [e]
eipon
εἶπον ,
I said [it]
V-AIA-1S
4100 [e]
pisteusōsin
πιστεύσωσιν
they might believe
V-ASA-3P
649 [e]
apesteilas
ἀπέστειλας .
sent
V-AIA-2S
43 2532 [e]
43 kai
43 καὶ
43 And
43 Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
3004 [e]
eipōn
εἰπὼν ,
having said
V-APA-NMS
5456 [e]
phōnē
φωνῇ
with a voice
N-DFS
3173 [e]
megalē
μεγάλῃ
loud
Adj-DFS
2905 [e]
ekraugasen
ἐκραύγασεν ,
he cried
V-AIA-3S
2976 [e]
Lazare
Λάζαρε ,
Lazarus
N-VMS
44 1831 [e]
44 exēlthen
44 ἐξῆλθεν
44 came forth
44 V-AIA-3S
2348 [e]
tethnēkōs
τεθνηκὼς ,
having been dead
V-RPA-NMS
1210 [e]
dedemenos
δεδεμένος
being bound
V-RPM/P-NMS
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
2750 [e]
keiriais
κειρίαις ,
with linen strips
N-DFP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4676 [e]
soudariō
σουδαρίῳ
with a handkerchief
N-DNS
4019 [e]
periededeto
περιεδέδετο .
bound about
V-LIM/P-3S
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3089 [e]
Lysate
Λύσατε
Unbind
V-AMA-2P
The Plot to Kill Jesus
45 4183 [e]
45 Polloi
45 Πολλοὶ
45 Many
45 Adj-NMP
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
2064 [e]
elthontes
ἐλθόντες
having come
V-APA-NMP
3137 [e]
Mariam
Μαριὰμ ,
Mary
N-AFS
2300 [e]
theasamenoi
θεασάμενοι
having seen
V-APM-NMP
3739 [e]
ha
ἃ*
what
RelPro-ANP
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν ,
he did
V-AIA-3S
4100 [e]
episteusan
ἐπίστευσαν
believed
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτόν ;
him
PPro-AM3S
46 5100 [e]
46 tines
46 τινὲς
46 some
46 IPro-NMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
565 [e]
apēlthon
ἀπῆλθον
went
V-AIA-3P
5330 [e]
Pharisaious
Φαρισαίους ,
Pharisees
N-AMP
3004 [e]
eipan
εἶπαν
told
V-AIA-3P
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
3739 [e]
ha
ἃ
what
RelPro-ANP
47 4863 [e]
47 Synēgagon
47 Συνήγαγον
47 Gathered
47 V-AIA-3P
749 [e]
archiereis
ἀρχιερεῖς ,
chief priests
N-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
4892 [e]
synedrion
συνέδριον ,
a council
N-ANS
3004 [e]
elegon
ἔλεγον ,
said
V-IIA-3P
4160 [e]
poioumen
ποιοῦμεν ?
are we to do
V-PIA-1P
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
4160 [e]
poiei
ποιεῖ
does
V-PIA-3S
4592 [e]
sēmeia
σημεῖα .
signs
N-ANP
48 1437 [e]
48 ean
48 ἐὰν
48 If
48 Conj
863 [e]
aphōmen
ἀφῶμεν
we let alone
V-ASA-1P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
4100 [e]
pisteusousin
πιστεύσουσιν
will believe
V-FIA-3P
846 [e]
auton
αὐτόν ,
him
PPro-AM3S
2064 [e]
eleusontai
ἐλεύσονται
will come
V-FIM-3P
4514 [e]
Rhōmaioi
Ῥωμαῖοι ,
Romans
Adj-NMP
142 [e]
arousin
ἀροῦσιν
will take away
V-FIA-3P
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
1484 [e]
ethnos
ἔθνος .
nation
N-ANS
49 1520 [e]
49 heis
49 εἷς
49 one
49 Adj-NMS
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
them
PPro-GM3P
2533 [e]
Kaiaphas
Καϊάφας ,
Caiaphas
N-NMS
749 [e]
archiereus
ἀρχιερεὺς
high priest
N-NMS
1763 [e]
eniautou
ἐνιαυτοῦ
year
N-GMS
1565 [e]
ekeinou
ἐκείνου ,
same
DPro-GMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
4771 [e]
Hymeis
Ὑμεῖς
You
PPro-N2P
1492 [e]
oidate
οἴδατε
know
V-RIA-2P
3762 [e]
ouden
οὐδέν !
nothing
Adj-ANS
50 3761 [e]
50 oude
50 οὐδὲ
50 nor
50 Conj
3049 [e]
logizesthe
λογίζεσθε
consider you
V-PIM/P-2P
4851 [e]
sympherei
συμφέρει
it is profitable
V-PIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
for us
PPro-D2P
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
599 [e]
apothanē
ἀποθάνῃ
should die
V-ASA-3S
1484 [e]
ethnos
ἔθνος
nation
N-NNS
622 [e]
apolētai
ἀπόληται .
should perish
V-ASM-3S
51 3778 [e]
51 touto
51 τοῦτο
51 this
51 DPro-ANS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
himself
RefPro-GM3S
3004 [e]
eipen
εἶπεν ,
he said
V-AIA-3S
749 [e]
archiereus
ἀρχιερεὺς
high priest
N-NMS
1763 [e]
eniautou
ἐνιαυτοῦ
year
N-GMS
1565 [e]
ekeinou
ἐκείνου ,
that
DPro-GMS
4395 [e]
eprophēteusen
ἐπροφήτευσεν
he prophesied
V-AIA-3S
3195 [e]
emellen
ἔμελλεν
was about
V-IIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
599 [e]
apothnēskein
ἀποθνήσκειν
to die
V-PNA
1484 [e]
ethnous
ἔθνους ;
nation
N-GNS
52 2532 [e]
52 kai
52 καὶ
52 and
52 Conj
1484 [e]
ethnous
ἔθνους
nation
N-GNS
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-ANP
2316 [e]
Theou
Θεοῦ ,
of God
N-GMS
1287 [e]
dieskorpismena
διεσκορπισμένα ,
having been scattered
V-RPM/P-ANP
4863 [e]
synagagē
συναγάγῃ
he might gather together
V-ASA-3S
53 575 [e]
53 ap’
53 ἀπ’
53 From
53 Prep
1565 [e]
ekeinēs
ἐκείνης
that
DPro-GFS
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας ,
day
N-GFS
1011 [e]
ebouleusanto
ἐβουλεύσαντο
they took counsel together
V-AIM-3P
615 [e]
apokteinōsin
ἀποκτείνωσιν
they might kill
V-ASA-3P
54 3588 [e]
54 HO
54 Ὁ
54 -
54 Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3765 [e]
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adv
3954 [e]
parrēsia
παρρησίᾳ
publicly
N-DFS
4043 [e]
periepatei
περιεπάτει
walked
V-IIA-3S
2453 [e]
Ioudaiois
Ἰουδαίοις ,
Jews
Adj-DMP
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
went away
V-AIA-3S
1564 [e]
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adv
5561 [e]
chōran
χώραν
region
N-AFS
2048 [e]
erēmou
ἐρήμου ,
wilderness
Adj-GFS
2187 [e]
Ephraim
Ἐφραὶμ
Ephraim
N-AMS
3004 [e]
legomenēn
λεγομένην
called
V-PPM/P-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν ,
a city
N-AFS
2546 [e]
kakei
κἀκεῖ
and there
Conj
55 1510 [e]
55 Ēn
55 Ἦν
55 was
55 V-IIA-3S
3957 [e]
pascha
πάσχα
passover
N-NNS
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων ,
Jews
Adj-GMP
305 [e]
anebēsan
ἀνέβησαν
went up
V-AIA-3P
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP
5561 [e]
chōras
χώρας
region
N-GFS
3957 [e]
pascha
πάσχα ,
passover
N-GNS
48 [e]
hagnisōsin
ἁγνίσωσιν
they might purify
V-ASA-3P
1438 [e]
heautous
ἑαυτούς .
themselves
RefPro-AM3P
56 2212 [e]
56 ezētoun
56 ἐζήτουν
56 They were seeking
56 V-IIA-3P
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν ,
Jesus
N-AMS
3004 [e]
elegon
ἔλεγον
were saying
V-IIA-3P
240 [e]
allēlōn
ἀλλήλων
one another
RecPro-GMP
2476 [e]
hestēkotes
ἑστηκότες ,
standing
V-RPA-NMP
1380 [e]
dokei
δοκεῖ
does it seem
V-PIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
2064 [e]
elthē
ἔλθῃ
he will come
V-ASA-3S
1859 [e]
heortēn
ἑορτήν ?
feast
N-AFS
57 1325 [e]
57 dedōkeisan
57 δεδώκεισαν
57 had given
57 V-LIA-3P
749 [e]
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
1785 [e]
entolas
ἐντολὰς ,
a command
N-AFP
1097 [e]
gnō
γνῷ
should know
V-ASA-3S
1510 [e]
estin
ἐστιν ,
he is
V-PIA-3S
3377 [e]
mēnysē
μηνύσῃ ,
he should show [it]
V-ASA-3S