John 13 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
Jesus Washes the Disciples' Feet
1 4253 [e]
1 Pro
1 Πρὸ
1 before
1 Prep
1859 [e]
heortēs
ἑορτῆς
feast
N-GFS
3957 [e]
pascha
πάσχα ,
passover
N-GNS
1492 [e]
eidōs
εἰδὼς
knowing
V-RPA-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
had come
V-AIA-3S
3327 [e]
metabē
μεταβῇ
he should depart
V-ASA-3S
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
3778 [e]
toutou
τούτου ,
this
DPro-GMS
3962 [e]
Patera
Πατέρα ,
Father
N-AMS
25 [e]
agapēsas
ἀγαπήσας
having loved
V-APA-NMS
2398 [e]
idious
ἰδίους
own
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
who [were]
Art-AMP
2889 [e]
kosmō
κόσμῳ ,
world
N-DMS
5056 [e]
telos
τέλος
[the] end
N-ANS
25 [e]
ēgapēsen
ἠγάπησεν
he loved
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς .
them
PPro-AM3P
2 2532 [e]
2 kai
2 καὶ
2 And
2 Conj
1173 [e]
deipnou
δείπνου
supper
N-GNS
1096 [e]
ginomenou
γινομένου ,
taking place
V-PPM/P-GNS
1228 [e]
diabolou
διαβόλου
devil
Adj-GMS
906 [e]
beblēkotos
βεβληκότος
having put
V-RPA-GMS
2588 [e]
kardian
καρδίαν
heart
N-AFS
3860 [e]
paradoi
παραδοῖ
he should betray
V-ASA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν ,
him
PPro-AM3S
2455 [e]
Ioudas
Ἰούδας ,
of Judas
N-NMS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
[son] of Simon
N-GMS
2469 [e]
Iskariōtou
Ἰσκαριώτου* ,
Iscariot
N-GMS
3 1492 [e]
3 eidōs
3 εἰδὼς
3 Knowing
3 V-RPA-NMS
3956 [e]
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
has given
V-AIA-3S
5495 [e]
cheiras
χεῖρας ,
hands
N-AFP
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
he came out
V-AIA-3S
5217 [e]
hypagei
ὑπάγει ,
he is going
V-PIA-3S
4 1453 [e]
4 egeiretai
4 ἐγείρεται
4 he rises
4 V-PIM/P-3S
1173 [e]
deipnou
δείπνου ,
supper
N-GNS
5087 [e]
tithēsin
τίθησιν
lays aside
V-PIA-3S
2440 [e]
himatia
ἱμάτια ,
garments
N-ANP
2983 [e]
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
3012 [e]
lention
λέντιον
a towel
N-ANS
1241 [e]
diezōsen
διέζωσεν
he girded
V-AIA-3S
1438 [e]
heauton
ἑαυτόν .
himself
RefPro-AM3S
5 1534 [e]
5 eita
5 εἶτα
5 afterward
5 Adv
906 [e]
ballei
βάλλει
he pours
V-PIA-3S
3537 [e]
niptēra
νιπτῆρα ,
basin
N-AMS
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
began
V-AIM-3S
3538 [e]
niptein
νίπτειν
to wash
V-PNA
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν ,
disciples
N-GMP
1591 [e]
ekmassein
ἐκμάσσειν
to wipe [them]
V-PNA
3012 [e]
lentiō
λεντίῳ
towel
N-DNS
3739 [e]
hō
ᾧ
with which
RelPro-DNS
1241 [e]
diezōsmenos
διεζωσμένος ,
girded
V-RPM/P-NMS
6 2064 [e]
6 erchetai
6 ἔρχεται
6 He comes
6 V-PIM/P-3S
4613 [e]
Simōna
Σίμωνα
Simon
N-AMS
4074 [e]
Petron
Πέτρον ,
Peter
N-AMS
3004 [e]
legei
λέγει
who says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
3538 [e]
nipteis
νίπτεις
do wash
V-PIA-2S
7 611 [e]
7 apekrithē
7 ἀπεκρίθη
7 Answered
7 V-AIP-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
3739 [e]
HO
Ὃ
What
RelPro-ANS
1492 [e]
oidas
οἶδας
know
V-RIA-2S
1097 [e]
gnōsē
γνώσῃ
you will know
V-FIM-2S
3778 [e]
tauta
ταῦτα .
these
DPro-ANP
8 3004 [e]
8 legei
8 λέγει
8 Says
8 V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4074 [e]
Petros
Πέτρος ,
Peter
N-NMS
3538 [e]
nipsēs
νίψῃς
might you wash
V-ASA-2S
611 [e]
apekrithē
ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3538 [e]
nipsō
νίψω
I wash
V-ASA-1S
2192 [e]
echeis
ἔχεις
you have
V-PIA-2S
9 3004 [e]
9 legei
9 λέγει
9 Says
9 V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4074 [e]
Petros
Πέτρος ,
Peter
N-NMS
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
2776 [e]
kephalēn
κεφαλήν .
head
N-AFS
10 3004 [e]
10 legei
10 λέγει
10 Says
10 V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
3068 [e]
leloumenos
λελουμένος
having been bathed
V-RPM/P-NMS
2192 [e]
echei
ἔχει
has [other]
V-PIA-3S
5532 [e]
chreian
χρείαν ,
need
N-AFS
3538 [e]
nipsasthai
νίψασθαι ,
to wash
V-ANM
2513 [e]
katharos
καθαρὸς
clean
Adj-NMS
3650 [e]
holos
ὅλος ;
wholly
Adj-NMS
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
2513 [e]
katharoi
καθαροί
clean
Adj-NMP
3956 [e]
pantes
πάντες .
all
Adj-NMP
11 1492 [e]
11 ēdei
11 ᾔδει
11 he knew
11 V-LIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the [one who]
Art-AMS
3860 [e]
paradidonta
παραδιδόντα
was betraying
V-PPA-AMS
846 [e]
auton
αὐτόν ;
him
PPro-AM3S
1223 [e]
dia
διὰ
on account of
Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
12 3753 [e]
12 Hote
12 Ὅτε
12 When
12 Adv
3538 [e]
enipsen
ἔνιψεν
he had washed
V-AIA-3S
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
of them
PPro-GM3P
2983 [e]
elaben
ἔλαβεν
taken
V-AIA-3S
2440 [e]
himatia
ἱμάτια
garments
N-ANP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
377 [e]
anepesen
ἀνέπεσεν
having reclined
V-AIA-3S
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
1097 [e]
Ginōskete
Γινώσκετε
Do you know
V-PIA-2P
4160 [e]
pepoiēka
πεποίηκα
I have done
V-RIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ?
to you
PPro-D2P
13 4771 [e]
13 hymeis
13 ὑμεῖς
13 You
13 PPro-N2P
5455 [e]
phōneite
φωνεῖτέ
call
V-PIA-2P
1320 [e]
Didaskalos
Διδάσκαλος
Teacher
N-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος ,
Lord
N-NMS
3004 [e]
legete
λέγετε ,
you say
V-PIA-2P
1510 [e]
eimi
εἰμὶ
I am [so]
V-PIA-1S
14 1487 [e]
14 ei
14 εἰ
14 If
14 Conj
3538 [e]
enipsa
ἔνιψα
have washed
V-AIA-1S
1320 [e]
Didaskalos
Διδάσκαλος ,
Teacher
N-NMS
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3784 [e]
opheilete
ὀφείλετε
ought
V-PIA-2P
240 [e]
allēlōn
ἀλλήλων
of one another
RecPro-GMP
3538 [e]
niptein
νίπτειν
to wash
V-PNA
15 5262 [e]
15 hypodeigma
15 ὑπόδειγμα
15 A pattern
15 N-ANS
1325 [e]
edōka
ἔδωκα
I gave
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
you
PPro-D2P
4160 [e]
epoiēsa
ἐποίησα
did
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
4160 [e]
poiēte
ποιῆτε .
should do
V-PSA-2P
16 281 [e]
16 amēn
16 ἀμὴν
16 Truly
16 Heb
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
1401 [e]
doulos
δοῦλος
a servant
N-NMS
3173 [e]
meizōn
μείζων
greater than
Adj-NMS-C
2962 [e]
kyriou
κυρίου
master
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
652 [e]
apostolos
ἀπόστολος
a messenger
N-NMS
3173 [e]
meizōn
μείζων
greater than
Adj-NMS-C
3588 [e]
tou
τοῦ
the [one]
Art-GMS
3992 [e]
pempsantos
πέμψαντος
having sent
V-APA-GMS
846 [e]
auton
αὐτόν .
him
PPro-AM3S
17 1487 [e]
17 ei
17 εἰ
17 If
17 Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
1492 [e]
oidate
οἴδατε ,
you know
V-RIA-2P
3107 [e]
makarioi
μακάριοί
blessed
Adj-NMP
1510 [e]
este
ἐστε
are you
V-PIA-2P
Jesus Predicts His Betrayal
18 3756 [e]
18 ou
18 οὐ
18 Not
18 Adv
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3004 [e]
legō
λέγω .
I speak
V-PIA-1S
5101 [e]
tinas
τίνας
whom
IPro-AMP
1586 [e]
exelexamēn
ἐξελεξάμην ,
I chose
V-AIM-1S
1124 [e]
graphē
γραφὴ
Scripture
N-NFS
4137 [e]
plērōthē
πληρωθῇ ,
might be fulfilled
V-ASP-3S
5176 [e]
trōgōn
τρώγων
eating
V-PPA-NMS
1869 [e]
epēren
ἐπῆρεν
lifted up
V-AIA-3S
4418 [e]
pternan
πτέρναν
heel
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
19 575 [e]
19 ap’
19 ἀπ’
19 from
19 Prep
3004 [e]
legō
λέγω
I am telling
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
you
PPro-D2P
1096 [e]
genesthai
γενέσθαι ,
it comes to pass
V-ANM
4100 [e]
pisteusēte
πιστεύσητε*
you should believe
V-ASA-2P
1096 [e]
genētai
γένηται ,
it comes to pass
V-ASM-3S
1510 [e]
eimi
εἰμι .
am [he]
V-PIA-1S
20 281 [e]
20 amēn
20 ἀμὴν
20 Truly
20 Heb
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
2983 [e]
lambanōn
λαμβάνων
receiving
V-PPA-NMS
3992 [e]
pempsō
πέμψω ,
I shall send
V-ASA-1S
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει ;
receives
V-PIA-3S
3588 [e]
ho
ὁ
the [one who]
Art-NMS
2983 [e]
lambanōn
λαμβάνων ,
receiving
V-PPA-NMS
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει
receives
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the [one]
Art-AMS
21 3778 [e]
21 Tauta
21 Ταῦτα
21 These things
21 DPro-ANP
3004 [e]
eipōn
εἰπὼν ,
having said
V-APA-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5015 [e]
etarachthē
ἐταράχθη
was troubled
V-AIP-3S
4151 [e]
pneumati
πνεύματι ,
in spirit
N-DNS
3140 [e]
emartyrēsen
ἐμαρτύρησεν
testified
V-AIA-3S
3004 [e]
eipen
εἶπεν ,
said
V-AIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
3860 [e]
paradōsei
παραδώσει
will betray
V-FIA-3S
22 991 [e]
22 eblepon
22 ἔβλεπον
22 Looked
22 V-IIA-3P
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ ,
disciples
N-NMP
639 [e]
aporoumenoi
ἀπορούμενοι
being uncertain
V-PPM-NMP
5101 [e]
tinos
τίνος
whom
IPro-GMS
3004 [e]
legei
λέγει .
he is speaking
V-PIA-3S
23 1510 [e]
23 ēn
23 ἦν
23 there was
23 V-IIA-3S
345 [e]
anakeimenos
ἀνακείμενος
reclining
V-PPM/P-NMS
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ ,
of Jesus
N-GMS
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς .
Jesus
N-NMS
24 3506 [e]
24 neuei
24 νεύει
24 Motions
24 V-PIA-3S
3778 [e]
toutō
τούτῳ
to him
DPro-DMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος ,
Peter
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
he tells
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ〉 ,
him
PPro-DM3S
4441 [e]
pythesthai
πυθέσθαι**
to ask
V-ANM
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
3004 [e]
legei
λέγει ?
he is speaking
V-PIA-3S
25 377 [e]
25 anapesōn
25 ἀναπεσὼν
25 having leaned
25 V-APA-NMS
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
he
DPro-NMS
4738 [e]
stēthos
στῆθος
breast
N-ANS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ ,
of Jesus
N-GMS
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
1510 [e]
estin
ἐστιν ?
is it
V-PIA-3S
26 611 [e]
26 apokrinetai
26 ἀποκρίνεται
26 Answers
26 V-PIM/P-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
1565 [e]
Ekeinos
Ἐκεῖνός
He
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3739 [e]
hō
ᾧ
to whom
RelPro-DMS
911 [e]
bapsō
βάψω
will dip
V-FIA-1S
5596 [e]
psōmion
ψωμίον ,
morsel
N-ANS
1325 [e]
dōsō
δώσω .
will give [it]
V-FIA-1S
846 [e]
autō
αὐτῷ
Himself
PPro-DM3S
911 [e]
bapsas
βάψας
having dipped
V-APA-NMS
5596 [e]
psōmion
ψωμίον ,
morsel
N-ANS
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει
he takes [it]
V-PIA-3S
1325 [e]
didōsin
δίδωσιν
gives [it]
V-PIA-3S
2455 [e]
Iouda
Ἰούδᾳ ,
to Judas
N-DMS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
[son] of Simon
N-GMS
2469 [e]
Iskariōtou
Ἰσκαριώτου .
Iscariot
N-GMS
27 2532 [e]
27 kai
27 καὶ
27 And
27 Conj
5596 [e]
psōmion
ψωμίον ,
morsel
N-ANS
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
1565 [e]
ekeinon
ἐκεῖνον
him
DPro-AMS
4567 [e]
Satanas
Σατανᾶς .
Satan
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
Says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
3739 [e]
HO
Ὃ
What
RelPro-ANS
4160 [e]
poieis
ποιεῖς ,
you do
V-PIA-2S
4160 [e]
poiēson
ποίησον
do
V-AMA-2S
5032 [e]
tachion
τάχιον .
quickly
Adj-ANS-C
28 3778 [e]
28 touto
28 τοῦτο
28 this
28 DPro-ANS
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
1097 [e]
egnō
ἔγνω ,
knew
V-AIA-3S
345 [e]
anakeimenōn
ἀνακειμένων ,
reclining
V-PPM/P-GMP
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he spoke
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ;
to him
PPro-DM3S
29 5100 [e]
29 tines
29 τινὲς
29 some
29 IPro-NMP
1380 [e]
edokoun
ἐδόκουν ,
thought
V-IIA-3P
1101 [e]
glōssokomon
γλωσσόκομον
moneybag
N-ANS
2192 [e]
eichen
εἶχεν
had
V-IIA-3S
2455 [e]
Ioudas
Ἰούδας ,
Judas
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
is saying
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
59 [e]
Agorason
Ἀγόρασον
Buy
V-AMA-2S
3739 [e]
hōn
ὧν
what things
RelPro-GNP
5532 [e]
chreian
χρείαν
need [of]
N-AFS
2192 [e]
echomen
ἔχομεν ,
we have
V-PIA-1P
1859 [e]
heortēn
ἑορτήν ;
feast
N-AFS
4434 [e]
ptōchois
πτωχοῖς ,
poor
Adj-DMP
1325 [e]
dō
δῷ .
he should give
V-ASA-3S
30 2983 [e]
30 labōn
30 λαβὼν
30 Having recieved
30 V-APA-NMS
5596 [e]
psōmion
ψωμίον ,
morsel
N-ANS
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
he
DPro-NMS
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
went out
V-AIA-3S
A New Command I Give You
31 3753 [e]
31 Hote
31 Ὅτε
31 When
31 Adv
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν ,
he had gone out
V-AIA-3S
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
1392 [e]
edoxasthē
ἐδοξάσθη
has been glorified
V-AIP-3S
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου ,
of man
N-GMS
1392 [e]
edoxasthē
ἐδοξάσθη
has been glorified
V-AIP-3S
32 1487 [e]
32 ei
32 εἰ
32 if
32 Conj
1392 [e]
edoxasthē
ἐδοξάσθη
Is glorified
V-AIP-3S
1392 [e]
doxasei
δοξάσει
will glorify
V-FIA-3S
848 [e]
hautō
αὑτῷ ,
himself
PPro-DM3S
2112 [e]
euthys
εὐθὺς
immediately
Adv
1392 [e]
doxasei
δοξάσει
will glorify
V-FIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν .
him
PPro-AM3S
33 5040 [e]
33 teknia
33 τεκνία ,
33 Little children
33 N-VNP
3398 [e]
mikron
μικρὸν
a little while
Adj-ANS
1510 [e]
eimi
εἰμι .
I am
V-PIA-1S
2212 [e]
zētēsete
ζητήσετέ
You will seek
V-FIA-2P
3004 [e]
eipon
εἶπον
I said
V-AIA-1S
2453 [e]
Ioudaiois
Ἰουδαίοις ,
Jews
Adj-DMP
5217 [e]
hypagō
ὑπάγω ,
go
V-PIA-1S
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1410 [e]
dynasthe
δύνασθε
are able
V-PIM/P-2P
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν ;
to come
V-ANA
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
34 1785 [e]
34 entolēn
34 ἐντολὴν
34 A commandment
34 N-AFS
2537 [e]
kainēn
καινὴν
new
Adj-AFS
1325 [e]
didōmi
δίδωμι
I give
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
25 [e]
agapate
ἀγαπᾶτε
you should love
V-PSA-2P
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους ;
one another
RecPro-AMP
25 [e]
ēgapēsa
ἠγάπησα
I have loved
V-AIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς ,
you
PPro-A2P
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
25 [e]
agapate
ἀγαπᾶτε
should love
V-PSA-2P
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους .
one another
RecPro-AMP
35 1722 [e]
35 en
35 ἐν
35 By
35 Prep
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS
1097 [e]
gnōsontai
γνώσονται
will know
V-FIM-3P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταί
disciples
N-NMP
1510 [e]
este
ἐστε ,
you are
V-PIA-2P
2192 [e]
echēte
ἔχητε
you have
V-PSA-2P
240 [e]
allēlois
ἀλλήλοις .
one another
RecPro-DMP
Jesus Predicts Peter's Denial
36 3004 [e]
36 Legei
36 Λέγει
36 Says
36 V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4074 [e]
Petros
Πέτρος ,
Peter
N-NMS
5217 [e]
hypageis
ὑπάγεις ?
go you
V-PIA-2S
611 [e]
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
V-AIP-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
5217 [e]
hypagō
ὑπάγω ,
I go
V-PIA-1S
1410 [e]
dynasai
δύνασαί
you are able
V-PIM/P-2S
190 [e]
akolouthēsai
ἀκολουθῆσαι ;
to follow
V-ANA
190 [e]
akolouthēseis
ἀκολουθήσεις
you will follow
V-FIA-2S
5305 [e]
hysteron
ὕστερον .
afterward
Adv
37 3004 [e]
37 legei
37 λέγει
37 Says
37 V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4074 [e]
Petros
Πέτρος ,
Peter
N-NMS
1410 [e]
dynamai
δύναμαί
am I able
V-PIM/P-1S
190 [e]
akolouthēsai
ἀκολουθῆσαι
to follow
V-ANA
5087 [e]
thēsō
θήσω .
I will lay down
V-FIA-1S
38 611 [e]
38 apokrinetai
38 ἀποκρίνεται
38 Answered
38 V-PIM/P-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
5087 [e]
thēseis
θήσεις ?
will you lay down
V-FIA-2S
4771 [e]
soi
σοι ,
to you
PPro-D2S
220 [e]
alektōr
ἀλέκτωρ
[the] rooster
N-NMS
5455 [e]
phōnēsē
φωνήσῃ ,
will crow
V-ASA-3S
3739 [e]
hou
οὗ
that
RelPro-GMS