Jeremiah 39 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
The Fall of Jerusalem
8671 [e]
hat·tə·ši·‘îṯ
הַ֠תְּשִׁעִית
the ninth
Art | Number‑ofs
6667 [e]
lə·ṣiḏ·qî·yā·hū
לְצִדְקִיָּ֨הוּ
of Zedekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶלֶךְ־
king
N‑msc
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֜ה of Judah N‑proper‑ms |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֣דֶשׁ in month Prep‑b, Art | N‑ms |
6224 [e]
hā·‘ă·śi·rî,
הָעֲשִׂרִ֗י
the tenth
Art | Number‑oms
935 [e]
bā
בָּ֠א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֤ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2428 [e]
ḥê·lōw
חֵילוֹ֙
his army
N‑msc | 3ms
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Jerusalem N‑proper‑fs |
6696 [e]
way·yā·ṣu·rū
וַיָּצֻ֖רוּ
and besieged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
. | 5921 [e] ‘ā·le·hā. עָלֶֽיהָ׃ it Prep | 3fs |
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֤ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
the year
N‑fs
、 | 6667 [e] lə·ṣiḏ·qî·yā·hū, לְצִדְקִיָּ֔הוּ of Zedekiah Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֥דֶשׁ in month Prep‑b, Art | N‑ms |
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘î
הָרְבִיעִ֖י
the fourth
Art | Number‑oms
8672 [e]
bə·ṯiš·‘āh
בְּתִשְׁעָ֣ה
on [day] nine
Prep‑b | Number‑ms
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš; לַחֹ֑דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
1234 [e]
hā·ḇə·qə·‘āh
הָבְקְעָ֖ה
was penetrated
V‑Hofal‑Perf‑3fs
. | 5892 [e] hā·‘îr. הָעִֽיר׃ the city Art | N‑fs |
、 | 935 [e] 3 way·yā·ḇō·’ū, 3
|
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、 | 8179 [e] bə·ša·‘ar בְּשַׁ֣עַר in Gate Prep‑b | N‑msc |
8432 [e]
hat·tā·weḵ;
הַתָּ֑וֶךְ
the Middle
Art | N‑ms
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֣ל
-
śar-
שַׂר־
-
、 | 5371 [e] ’e·ṣer אֶ֠צֶר Nergal-sarezer N‑proper‑ms |
sam·gar-
סַֽמְגַּר־
-
、 | 5562 [e] nə·ḇū נְב֞וּ Samgar-nebo N‑proper‑ms |
śar-
שַׂר־
-
、 | 8310 [e] sə·ḵîm סְכִ֣ים Sarsechim N‑proper‑ms |
、 | 7249 [e] sā·rîs, סָרִ֗יס Rabsaris N‑ms |
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֤ל
-
śar-
שַׂר־
-
、 | 5371 [e] ’e·ṣer אֶ֙צֶר֙ Nergal-sarezer N‑proper‑ms |
、 | 7248 [e] māḡ, מָ֔ג Rabmag N‑ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and with
Conj‑w | N‑msc
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ,
שְׁאֵרִ֔ית
the rest
N‑fsc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֖י
of the princes
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
. | 894 [e] bā·ḇel. בָּבֶֽל׃ of Babylon N‑proper‑fs |
、 | 1961 [e] 4 way·hî 4
|
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k | Pro‑r
7200 [e]
rā·’ām
רָ֠אָם
saw them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֨הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and all
Conj‑w | N‑msc
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men
N‑mpc
、 | 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh, הַמִּלְחָמָ֗ה of the war Art | N‑fs |
、 | 1272 [e] way·yiḇ·rə·ḥū וַֽ֠יִּבְרְחוּ that they fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֨וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、 | 3915 [e] lay·lāh לַ֤יְלָה by night N‑ms |
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art | N‑fs
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
by way
N‑csc
、 | 1588 [e] gan גַּ֣ן of garden N‑csc |
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֖עַר
by the gate
Prep‑b | N‑ms
– | 2346 [e] ha·ḥō·mō·ṯā·yim; הַחֹמֹתָ֑יִם the two walls Art | N‑fd |
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֖א
and he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
by way
N‑csc
. | 6160 [e] hā·‘ă·rā·ḇāh. הָעֲרָבָֽה׃ of the plain Art | N‑fs |
2428 [e]
ḥêl-
חֵיל־
the army
N‑msc
3778 [e]
kaś·dîm
כַּשְׂדִּ֜ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep | 3mp
5381 [e]
way·yaś·śi·ḡū
וַיַּשִּׂ֣גוּ
and overtook
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּהוּ֮
Zedekiah
N‑proper‑ms
6160 [e]
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַֽרְב֣וֹת
in the plains
Prep‑b | N‑fpc
– | 3405 [e] yə·rê·ḥōw יְרֵחוֹ֒ of Jericho N‑proper‑fs |
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֣וּ
and when they had captured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
5927 [e]
way·ya·‘ă·lu·hū
וַֽ֠יַּעֲלֻהוּ
and they brought him up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֛ל
of Babylon
N‑proper‑fs
7247 [e]
riḇ·lā·ṯāh
רִבְלָ֖תָה
to Riblah
N‑proper‑fs | 3fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、 | 2574 [e] ḥă·māṯ; חֲמָ֑ת of Hamath N‑proper‑fs |
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and where he pronounced
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
on him
DirObjM | 3ms
. | 4941 [e] miš·pā·ṭîm. מִשְׁפָּטִֽים׃ judgment N‑mp |
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֜ל
of Babylon
N‑proper‑fs
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons
N‑mpc
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֛הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
7247 [e]
bə·riḇ·lāh
בְּרִבְלָ֖ה
in Riblah
Prep‑b | N‑proper‑fs
– | 5869 [e] lə·‘ê·nāw; לְעֵינָ֑יו before his eyes Prep‑l | N‑cdc | 3ms |
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and also
Conj‑w | DirObjM
2715 [e]
ḥō·rê
חֹרֵ֣י
the nobles
N‑mpc
. | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
7819 [e]
šā·ḥaṭ
שָׁחַ֖ט
Killed
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
. | 894 [e] bā·ḇel. בָּבֶֽל׃ of Babylon N‑proper‑fs |
、 | 5869 [e] ‘ê·nê עֵינֵ֥י eyes N‑cdc |
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֖הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
5786 [e]
‘iw·wêr;
עִוֵּ֑ר
he put out
V‑Piel‑Perf‑3ms
631 [e]
way·ya·’as·rê·hū
וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙
and bound him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、 | 5178 [e] ban·ḥuš·ta·yim, בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם with bronze fetters Prep‑b, Art | N‑fd |
935 [e]
lā·ḇî
לָבִ֥יא
to carry off
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
. | 894 [e] bā·ḇe·lāh. בָּבֶֽלָה׃ to Babylon N‑proper‑fs | 3fs |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֤ית house N‑msc |
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the houses
N‑msc
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם of the people Art | N‑ms |
8313 [e]
śā·rə·p̄ū
שָׂרְפ֥וּ
burned
V‑Qal‑Perf‑3cp
3778 [e]
hak·kaś·dîm
הַכַּשְׂדִּ֖ים
the Chaldeans
Art | N‑proper‑mp
、 | 784 [e] bā·’êš; בָּאֵ֑שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2346 [e]
ḥō·mō·wṯ
חֹמ֥וֹת
the walls
N‑fpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
. | 5422 [e] nā·ṯā·ṣū. נָתָֽצוּ׃ broke down V‑Qal‑Perf‑3cp |
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֨תֶר
the remnant
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
of the people
Art | N‑ms
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
who remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
、 | 5892 [e] bā·‘îr, בָּעִ֗יר in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 5307 [e] han·nō·p̄ə·lîm הַנֹּֽפְלִים֙ those Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5307 [e]
nā·p̄ə·lū
נָפְל֣וּ
defected
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
Conj‑w | DirObjM
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֥תֶר
with the rest
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
. | 7604 [e] han·niš·’ā·rîm; הַנִּשְׁאָרִ֑ים who remained Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
1540 [e]
heḡ·lāh
הֶגְלָ֛ה
Carried away captive
V‑Hifil‑Perf‑3ms
nə·ḇū·zar-
נְבֽוּזַר־
-
5018 [e]
’ă·ḏān
אֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
. | 894 [e] bā·ḇel. בָּבֶֽל׃ to Babylon N‑proper‑fs |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֣ם the people Art | N‑ms |
1800 [e]
had·dal·lîm,
הַדַּלִּ֗ים
poor
Art | Adj‑mpc
、 | 369 [e] ’ên- אֵין־ had nothing Adv |
lā·hem
לָהֶם֙
had
Prep | 3mp
、 | 3972 [e] mə·’ū·māh, מְא֔וּמָה nothing N‑ms |
7604 [e]
hiš·’îr
הִשְׁאִ֛יר
left
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֛ם
them
Prep | 3mp
3754 [e]
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֥ים
vineyards
N‑mp
3010 [e]
wî·ḡê·ḇîm
וִֽיגֵבִ֖ים
and fields
Conj‑w | N‑mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
at time
Prep‑b, Art | N‑ms
. | 1931 [e] ha·hū. הַהֽוּא׃ that Art | Pro‑3ms |
Jeremiah Delivered
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
concerning
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū;
יִרְמְיָ֑הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֛ד
to
Prep‑b | N‑fsc
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
、 | 2876 [e] ṭab·bā·ḥîm טַבָּחִ֖ים of the guard N‑mp |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5869 [e]
wə·‘ê·ne·ḵā
וְעֵינֶ֙יךָ֙
and
Conj‑w | N‑cdc | 2ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֣ים
look
V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
after him
Prep | 3ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and no
Conj‑w | Adv
6213 [e]
ta·‘aś
תַּ֥עַשׂ
do
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
3972 [e]
mə·’ū·māh
מְא֣וּמָה
not
N‑ms
– | 7451 [e] rā‘; רָּ֑ע harm Adj‑ms |
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
but
Conj‑w | Conj
518 [e]
’im
[אם]
[saying]
V‑Qal‑Inf
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁר֙
as just
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֣ר
he says
V‑Piel‑Imperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
6213 [e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֥ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
. | 5973 [e] ‘im·mōw. עִמּֽוֹ׃ to him Prep | 3ms |
、 | 7971 [e] 13 way·yiš·laḥ 13
|
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm,
טַבָּחִ֗ים
of the guard
N‑mp
、 | 5021 [e] ū·nə·ḇū·šaz·bān וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙ and Nebushasban Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 7249 [e] sā·rîs, סָרִ֔יס Rabsaris N‑ms |
wə·nê·rə·ḡal
וְנֵרְגַ֥ל
and
śar-
שַׂר־
-
、 | 5371 [e] ’e·ṣer אֶ֖צֶר Nergal-sarezer Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 7248 [e] māḡ; מָ֑ג Rabmag N‑ms |
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
– | 7227 [e] rab·bê רַבֵּ֥י chief officers N‑mpc |
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
. | 894 [e] bā·ḇel. בָּבֶֽל׃ of Babylon N‑proper‑fs |
、 | 7971 [e] 14 way·yiš·lə·ḥū 14
|
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֨וּ
and to take
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֜הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
2691 [e]
mê·ḥă·ṣar
מֵחֲצַ֣ר
from the court
Prep‑m | N‑csc
、 | 4307 [e] ham·maṭ·ṭā·rāh, הַמַּטָּרָ֗ה of the prison Art | N‑fs |
5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and committed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
1436 [e]
gə·ḏal·yā·hū
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
Gedaliah
N‑proper‑ms
296 [e]
’ă·ḥî·qām
אֲחִיקָ֣ם
of Ahikam
N‑proper‑ms
、 | 8227 [e] šā·p̄ān, שָׁפָ֔ן of Shaphan N‑proper‑ms |
3318 [e]
lə·hō·w·ṣi·’ê·hū
לְהוֹצִאֵ֖הוּ
that he should take him
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
. | 1004 [e] hab·bā·yiṯ; הַבָּ֑יִת home Art | N‑ms |
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
So he dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
. | 5971 [e] hā·‘ām. הָעָֽם׃ the people Art | N‑ms |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
bih·yō·ṯōw
בִּֽהְיֹת֣וֹ
while he was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6113 [e]
‘ā·ṣūr,
עָצ֔וּר
shut up
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2691 [e]
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֥ר
in the court
Prep‑b | N‑csc
、 | 4307 [e] ham·maṭ·ṭā·rāh הַמַּטָּרָ֖ה of the prison Art | N‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֡
and speak
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
lə·‘e·ḇeḏ-
לְעֶבֶד־
to
Prep
5663 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
Ebed-melech
Prep | N‑proper‑ms
、 | 3569 [e] hak·kū·šî הַכּוּשִׁ֜י the Ethiopian Art | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָאוֹת֙ of hosts N‑cp |
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֩
behold I
Interjection | 1cs
mê·ḇî
[מבי]
-
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
935 [e]
mê·ḇî
(מֵבִ֨יא)
will bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
1697 [e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַ֜י
My words
N‑mpc | 1cs
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
Art | Pro‑fs
、 | 7451 [e] lə·rā·‘āh לְרָעָ֖ה for adversity Prep‑l | Adj‑fs |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
– | 2896 [e] lə·ṭō·w·ḇāh; לְטוֹבָ֑ה for good Prep‑l | N‑fs |
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they shall be [performed]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
. | 1931 [e] ha·hū. הַהֽוּא׃ that Art | Pro‑3ms |
wə·hiṣ·ṣal·tî·ḵā 17
וְהִצַּלְתִּ֥יךָ | 17 |
But I will deliver you 17 Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms 17 |
、 | 3117 [e] ḇay·yō·wm- בַיּוֹם־ in day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
you shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
of the men
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
3016 [e]
yā·ḡō·wr
יָג֖וֹר
[are] afraid
Adj‑ms
. | 6440 [e] mip·pə·nê·hem. מִפְּנֵיהֶֽם׃ of whom Prep‑m | N‑mpc | 3mp |
4422 [e]
mal·lêṭ
מַלֵּט֙
surely
V‑Piel‑InfAbs
4422 [e]
’ă·mal·leṭ·ḵā,
אֲמַלֶּטְךָ֔
I will deliver you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms
、 | 2719 [e] ū·ḇa·ḥe·reḇ וּבַחֶ֖רֶב and by the sword Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5307 [e]
ṯip·pōl;
תִפֹּ֑ל
you shall fall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֨ה
but shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
lə·ḵā
לְךָ֤
to you
Prep | 2ms
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֙
your life
N‑fsc | 2ms
7998 [e]
lə·šā·lāl,
לְשָׁלָ֔ל
as a prize
Prep‑l | N‑ms
982 [e]
ḇā·ṭaḥ·tā
בָטַ֥חְתָּ
you have put your trust
V‑Qal‑Perf‑2ms
bî
בִּ֖י
in Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |