Matthew 25 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
The Parable of the Ten Virgins
1 5119 [e]
1 Tote
1 Τότε
1 Then
1 Adv
3666 [e]
homoiōthēsetai
ὁμοιωθήσεται
will be likened
V-FIP-3S
932 [e]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3772 [e]
ouranōn
οὐρανῶν
heavens
N-GMP
3933 [e]
parthenois
παρθένοις ,
virgins
N-DFP
3748 [e]
haitines
αἵτινες
who
RelPro-NFP
2983 [e]
labousai
λαβοῦσαι
having taken
V-APA-NFP
2985 [e]
lampadas
λαμπάδας
lamps
N-AFP
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν ,
of them
RefPro-GF3P
1831 [e]
exēlthon
ἐξῆλθον
went forth
V-AIA-3P
5222 [e]
hypantēsin
ὑπάντησιν
meet
N-AFS
3566 [e]
nymphiou
νυμφίου .
bridegroom
N-GMS
2 4002 [e]
2 pente
2 πέντε
2 Five
2 Adj-NFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GF3P
3474 [e]
mōrai
μωραὶ ,
foolish
Adj-NFP
5429 [e]
phronimoi
φρόνιμοι .
wise
Adj-NFP
3 3588 [e]
3 hai
3 αἱ
3 The
3 Art-NFP
3474 [e]
mōrai
μωραὶ ,
foolish
Adj-NFP
2983 [e]
labousai
λαβοῦσαι
having taken
V-APA-NFP
2985 [e]
lampadas
λαμπάδας
lamps
N-AFP
846 [e]
autōn
‹αὐτῶν› ,
of them
PPro-GF3P
2983 [e]
elabon
ἔλαβον
did take
V-AIA-3P
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν
them
RefPro-GF3P
1637 [e]
elaion
ἔλαιον ;
oil
N-ANS
4 3588 [e]
4 hai
4 αἱ
4 -
4 Art-NFP
5429 [e]
phronimoi
φρόνιμοι
the wise
Adj-NFP
2983 [e]
elabon
ἔλαβον
took
V-AIA-3P
30 [e]
angeiois
ἀγγείοις ,
vessels
N-DNP
2985 [e]
lampadōn
λαμπάδων
lamps
N-GFP
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν .
of them
RefPro-GF3P
5 5549 [e]
5 chronizontos
5 χρονίζοντος
5 Tarrying
5 V-PPA-GMS
3566 [e]
nymphiou
νυμφίου ,
bridegroom
N-GMS
3573 [e]
enystaxan
ἐνύσταξαν
they became drowsy
V-AIA-3P
2518 [e]
ekatheudon
ἐκάθευδον .
were sleeping
V-IIA-3P
6 3319 [e]
6 Mesēs
6 Μέσης
6 At middle
6 Adj-GFS
3571 [e]
nyktos
νυκτὸς ,
of [the] night
N-GFS
2906 [e]
kraugē
κραυγὴ
a cry
N-NFS
1096 [e]
gegonen
γέγονεν :
there was
V-RIA-3S
2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ ,
Behold
V-AMA-2S
3566 [e]
nymphios
νυμφίος !
bridegroom
N-NMS
1831 [e]
exerchesthe
ἐξέρχεσθε
Go forth
V-PMM/P-2P
529 [e]
apantēsin
ἀπάντησιν
meet
N-AFS
846 [e]
autou
‹αὐτοῦ› !
him
PPro-GM3S
7 5119 [e]
7 Tote
7 Τότε
7 Then
7 Adv
1453 [e]
ēgerthēsan
ἠγέρθησαν
arose
V-AIP-3P
3933 [e]
parthenoi
παρθένοι
virgins
N-NFP
1565 [e]
ekeinai
ἐκεῖναι
those
DPro-NFP
2885 [e]
ekosmēsan
ἐκόσμησαν
trimmed
V-AIA-3P
2985 [e]
lampadas
λαμπάδας
lamps
N-AFP
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν .
of them
RefPro-GF3P
8 3588 [e]
8 hai
8 αἱ
8 -
8 Art-NFP
3474 [e]
mōrai
μωραὶ
the foolish
Adj-NFP
5429 [e]
phronimois
φρονίμοις
wise
Adj-DFP
2036 [e]
eipan
εἶπαν ,
said
V-AIA-3P
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν ,
of you
PPro-G2P
2985 [e]
lampades
λαμπάδες
lamps
N-NFP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
4570 [e]
sbennyntai
σβέννυνται .
are going out
V-PIM/P-3P
9 611 [e]
9 Apekrithēsan
9 Ἀπεκρίθησαν
9 Answered
9 V-AIP-3P
5429 [e]
phronimoi
φρόνιμοι ,
wise
Adj-NFP
3004 [e]
legousai
λέγουσαι ,
saying
V-PPA-NFP
714 [e]
arkesē
ἀρκέσῃ
it might suffice
V-ASA-3S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
for us
PPro-D1P
4771 [e]
hymin
ὑμῖν .
you
PPro-D2P
4198 [e]
poreuesthe
πορεύεσθε
Go
V-PMM/P-2P
4453 [e]
pōlountas
πωλοῦντας ,
selling
V-PPA-AMP
59 [e]
agorasate
ἀγοράσατε
buy
V-AMA-2P
1438 [e]
heautais
ἑαυταῖς .
for yourselves
RefPro-DF3P
10 565 [e]
10 Aperchomenōn
10 Ἀπερχομένων
10 [While] are going away
10 V-PPM/P-GFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
they
PPro-GF3P
59 [e]
agorasai
ἀγοράσαι ,
to buy
V-ANA
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
3566 [e]
nymphios
νυμφίος ,
bridegroom
N-NMS
2092 [e]
hetoimoi
ἕτοιμοι
ready
Adj-NFP
1525 [e]
eisēlthon
εἰσῆλθον
went in
V-AIA-3P
1062 [e]
gamous
γάμους ;
wedding feast
N-AMP
2808 [e]
ekleisthē
ἐκλείσθη
was shut
V-AIP-3S
11 5305 [e]
11 Hysteron
11 Ὕστερον
11 Afterward
11 Adv
2064 [e]
erchontai
ἔρχονται
come
V-PIM/P-3P
3062 [e]
loipai
λοιπαὶ
other
Adj-NFP
3933 [e]
parthenoi
παρθένοι ,
virgins
N-NFP
3004 [e]
legousai
λέγουσαι ,
saying
V-PPA-NFP
455 [e]
anoixon
ἄνοιξον
open
V-AMA-2S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν !
to us
PPro-D1P
12 3588 [e]
12 Ho
12 Ὁ
12 -
12 Art-NMS
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
he said
V-AIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
1492 [e]
oida
οἶδα
I do know
V-RIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς .
you
PPro-A2P
13 1127 [e]
13 Grēgoreite
13 Γρηγορεῖτε
13 Watch
13 V-PMA-2P
1492 [e]
oidate
οἴδατε
do you know
V-RIA-2P
2250 [e]
hēmeran
ἡμέραν ,
day
N-AFS
3739 [e]
hē
ᾗ
which
RelPro-DFS
The Parable of the Talents
14 5618 [e]
14 Hōsper
14 Ὥσπερ
14 [It is] like
14 Adv
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
589 [e]
apodēmōn
ἀποδημῶν
going on a journey
V-PPA-NMS
2564 [e]
ekalesen
ἐκάλεσεν
[who] called
V-AIA-3S
2398 [e]
idious
ἰδίους
own
Adj-AMP
1401 [e]
doulous
δούλους ,
servants
N-AMP
3860 [e]
paredōken
παρέδωκεν
delivered
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
5225 [e]
hyparchonta
ὑπάρχοντα
possessing
V-PPA-ANP
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
15 2532 [e]
15 kai
15 καὶ
15 And
15 Conj
3739 [e]
hō
ᾧ
to one
RelPro-DMS
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
he gave
V-AIA-3S
5007 [e]
talanta
τάλαντα ,
talents
N-ANP
3739 [e]
hō
ᾧ
to one
RelPro-DMS
3739 [e]
hō
ᾧ
to one
RelPro-DMS
1538 [e]
hekastō
ἑκάστῳ
to each
Adj-DMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
1411 [e]
dynamin
δύναμιν ;
ability
N-AFS
589 [e]
apedēmēsen
ἀπεδήμησεν
he left the region
V-AIA-3S
2112 [e]
Eutheōs
Εὐθέως .
immediately
Adv
16 4198 [e]
16 Poreutheis
16 Πορευθεὶς ,
16 Having gone
16 V-APP-NMS
5007 [e]
talanta
τάλαντα
talents
N-ANP
2983 [e]
labōn
λαβὼν
having received
V-APA-NMS
2038 [e]
ērgasato
ἠργάσατο
traded
V-AIM-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DN3P
2770 [e]
ekerdēsen
ἐκέρδησεν
made
V-AIA-3S
4002 [e]
pente
πέντε .
five
Adj-ANP
17 5615 [e]
17 hōsautōs
17 ὡσαύτως ,
17 Likewise
17 Adv
3588 [e]
ho
ὁ
the [one with]
Art-NMS
2770 [e]
ekerdēsen
ἐκέρδησεν
gained
V-AIA-3S
18 3588 [e]
18 ho
18 ὁ
18 The [one]
18 Art-NMS
2983 [e]
labōn
λαβὼν ,
having received
V-APA-NMS
565 [e]
apelthōn
ἀπελθὼν ,
having gone away
V-APA-NMS
3736 [e]
ōryxen
ὤρυξεν
dug in
V-AIA-3S
2928 [e]
ekrypsen
ἔκρυψεν
hid
V-AIA-3S
694 [e]
argyrion
ἀργύριον
money
N-ANS
19 3326 [e]
19 Meta
19 Μετὰ
19 After
19 Prep
5550 [e]
chronon
χρόνον ,
time
N-AMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
1401 [e]
doulōn
δούλων
servants
N-GMP
1565 [e]
ekeinōn
ἐκείνων
those
DPro-GMP
4868 [e]
synairei
συναίρει
takes
V-PIA-3S
3056 [e]
logon
λόγον
account
N-AMS
846 [e]
autōn
αὐτῶν .
them
PPro-GM3P
20 2532 [e]
20 kai
20 καὶ
20 And
20 Conj
4334 [e]
proselthōn
προσελθὼν ,
having come
V-APA-NMS
5007 [e]
talanta
τάλαντα
talents
N-ANP
2983 [e]
labōn
λαβὼν
having received
V-APA-NMS
4374 [e]
prosēnenken
προσήνεγκεν
brought to [him]
V-AIA-3S
5007 [e]
talanta
τάλαντα ,
talents
N-ANP
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε ,
Master
N-VMS
5007 [e]
talanta
τάλαντά
talents
N-ANP
3860 [e]
paredōkas
παρέδωκας .
you did deliver
V-AIA-2S
2400 [e]
ide
ἴδε ,
Behold
V-AMA-2S
5007 [e]
talanta
τάλαντα
talents
N-ANP
2770 [e]
ekerdēsa
ἐκέρδησα .
have I gained
V-AIA-1S
21 5346 [e]
21 Ephē
21 Ἔφη
21 Said
21 V-IIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
1401 [e]
doule
δοῦλε
servant
N-VMS
4103 [e]
piste
πιστέ !
faithful
Adj-VMS
3641 [e]
oliga
ὀλίγα
a few things
Adj-ANP
4103 [e]
pistos
πιστός ;
faithful
Adj-NMS
4183 [e]
pollōn
πολλῶν
many things
Adj-GNP
2525 [e]
katastēsō
καταστήσω .
will I set
V-FIA-1S
1525 [e]
eiselthe
εἴσελθε
Enter
V-AMA-2S
22 4334 [e]
22 Proselthōn
22 Προσελθὼν
22 Having come
22 V-APA-NMS
5007 [e]
talanta
τάλαντα ,
talents
N-ANP
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
he said
V-AIA-3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε ,
Master
N-VMS
5007 [e]
talanta
τάλαντά
talents
N-ANP
3860 [e]
paredōkas
παρέδωκας .
you did deliver
V-AIA-2S
2400 [e]
ide
ἴδε ,
Behold
V-AMA-2S
5007 [e]
talanta
τάλαντα
talents
N-ANP
2770 [e]
ekerdēsa
ἐκέρδησα .
have I gained
V-AIA-1S
23 5346 [e]
23 Ephē
23 Ἔφη
23 Said
23 V-IIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
1401 [e]
doule
δοῦλε
servant
N-VMS
4103 [e]
piste
πιστέ !
faithful
Adj-VMS
3641 [e]
oliga
ὀλίγα
a few things
Adj-ANP
4103 [e]
pistos
πιστός ;
faithful
Adj-NMS
4183 [e]
pollōn
πολλῶν
many things
Adj-GNP
2525 [e]
katastēsō
καταστήσω .
will I set
V-FIA-1S
1525 [e]
eiselthe
εἴσελθε
Enter
V-AMA-2S
24 4334 [e]
24 Proselthōn
24 Προσελθὼν
24 Having come
24 V-APA-NMS
5007 [e]
talanton
τάλαντον
talent
N-ANS
2983 [e]
eilēphōs
εἰληφὼς ,
having received
V-RPA-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
he said
V-AIA-3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε ,
Master
N-VMS
1097 [e]
egnōn
ἔγνων
I knew
V-AIA-1S
4642 [e]
sklēros
σκληρὸς
hard
Adj-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος ,
a man
N-NMS
2325 [e]
therizōn
θερίζων
reaping
V-PPA-NMS
4687 [e]
espeiras
ἔσπειρας ,
you did sow
V-AIA-2S
4863 [e]
synagōn
συνάγων
gathering
V-PPA-NMS
3606 [e]
hothen
ὅθεν
from where
Conj
1287 [e]
dieskorpisas
διεσκόρπισας .
you did scatter
V-AIA-2S
25 2532 [e]
25 kai
25 καὶ
25 And
25 Conj
5399 [e]
phobētheis
φοβηθεὶς ,
having been afraid
V-APP-NMS
565 [e]
apelthōn
ἀπελθὼν ,
having gone away
V-APA-NMS
2928 [e]
ekrypsa
ἔκρυψα
I hid
V-AIA-1S
5007 [e]
talanton
τάλαντόν
talent
N-ANS
2400 [e]
ide
ἴδε ,
Behold
V-AMA-2S
26 611 [e]
26 Apokritheis
26 Ἀποκριθεὶς
26 Answering
26 V-APP-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
4190 [e]
Ponēre
Πονηρὲ
Wicked
Adj-VMS
1401 [e]
doule
δοῦλε
servant
N-VMS
3636 [e]
oknēre
ὀκνηρέ !
lazy
Adj-VMS
1492 [e]
ēdeis
ᾔδεις
You knew
V-LIA-2S
2325 [e]
therizō
θερίζω
I reap
V-PIA-1S
4687 [e]
espeira
ἔσπειρα ,
I sowed
V-AIA-1S
4863 [e]
synagō
συνάγω
gather
V-PIA-1S
3606 [e]
hothen
ὅθεν
from where
Conj
1287 [e]
dieskorpisa
διεσκόρπισα .
I scattered
V-AIA-1S
27 1163 [e]
27 edei
27 ἔδει
27 It behooved
27 V-IIA-3S
906 [e]
balein
βαλεῖν
to put
V-ANA
694 [e]
argyria
ἀργύριά
money
N-ANP
5133 [e]
trapezitais
τραπεζίταις ,
bankers
N-DMP
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν ,
having come
V-APA-NMS
2865 [e]
ekomisamēn
ἐκομισάμην
would have received
V-AIM-1S
1699 [e]
emon
ἐμὸν
my own
PPro-AN1S
5110 [e]
tokō
τόκῳ .
interest
N-DMS
28 142 [e]
28 Arate
28 Ἄρατε
28 Take
28 V-AMA-2P
5007 [e]
talanton
τάλαντον ,
talent
N-ANS
1325 [e]
dote
δότε
give [it]
V-AMA-2P
3588 [e]
tō
τῷ
to the [one]
Art-DMS
29 3588 [e]
29 tō
29 τῷ
29 -
29 Art-DMS
2192 [e]
echonti
ἔχοντι ,
having
V-PPA-DMS
3956 [e]
panti
παντὶ
to everyone
Adj-DMS
1325 [e]
dothēsetai
δοθήσεται ,
will be given
V-FIP-3S
4052 [e]
perisseuthēsetai
περισσευθήσεται ;
he will have in abundance
V-FIP-3S
3588 [e]
tou
τοῦ
the [one]
Art-GMS
2192 [e]
echontos
ἔχοντος ,
having
V-PPA-GMS
3739 [e]
ho
ὃ
that which
RelPro-ANS
2192 [e]
echei
ἔχει
he has
V-PIA-3S
142 [e]
arthēsetai
ἀρθήσεται
will be taken away
V-FIP-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
him
PPro-GM3S
30 2532 [e]
30 kai
30 καὶ
30 And
30 Conj
888 [e]
achreion
ἀχρεῖον
worthless
Adj-AMS
1401 [e]
doulon
δοῦλον ,
servant
N-AMS
1544 [e]
ekbalete
ἐκβάλετε
cast out
V-AMA-2P
4655 [e]
skotos
σκότος
darkness
N-ANS
1857 [e]
exōteron
ἐξώτερον ;
outer
Adj-ANS-C
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
2805 [e]
klauthmos
κλαυθμὸς
weeping
N-NMS
The Sheep and the Goats
31 3752 [e]
31 Hotan
31 Ὅταν
31 When
31 Conj
2064 [e]
elthē
ἔλθῃ
comes
V-ASA-3S
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of Man
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
32 [e]
angeloi
ἄγγελοι
angels
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
Him
PPro-GM3S
2523 [e]
kathisei
καθίσει
He will sit
V-FIA-3S
2362 [e]
thronou
θρόνου
throne
N-GMS
1391 [e]
doxēs
δόξης
of glory
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of Him
PPro-GM3S
32 2532 [e]
32 kai
32 καὶ
32 And
32 Conj
4863 [e]
synachthēsontai
συναχθήσονται
will be gathered
V-FIP-3P
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
1484 [e]
ethnē
ἔθνη ,
nations
N-NNP
873 [e]
aphorisei
ἀφορίσει
He will separate
V-FIA-3S
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
240 [e]
allēlōn
ἀλλήλων ,
one another
RecPro-GMP
4166 [e]
poimēn
ποιμὴν
shepherd
N-NMS
873 [e]
aphorizei
ἀφορίζει
separates
V-PIA-3S
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-ANP
2056 [e]
eriphōn
ἐρίφων .
goats
N-GMP
33 2532 [e]
33 kai
33 καὶ
33 And
33 Conj
2476 [e]
stēsei
στήσει
He will set
V-FIA-3S
4263 [e]
probata
πρόβατα
the sheep
N-ANP
1188 [e]
dexiōn
δεξιῶν
[the] right hand
Adj-GNP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
34 5119 [e]
34 Tote
34 Τότε
34 Then
34 Adv
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will say
V-FIA-3S
935 [e]
Basileus
Βασιλεὺς
King
N-NMS
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
1188 [e]
dexiōn
δεξιῶν
[the] right hand
Adj-GNP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of Him
PPro-GM3S
1205 [e]
Deute
Δεῦτε ,
Come
V-M-2P
2127 [e]
eulogēmenoi
εὐλογημένοι
being blessed
V-RPM/P-VMP
3962 [e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
2816 [e]
klēronomēsate
κληρονομήσατε
inherit
V-AMA-2P
2090 [e]
hētoimasmenēn
ἡτοιμασμένην
having been prepared
V-RPM/P-AFS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
for you
PPro-D2P
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
2602 [e]
katabolēs
καταβολῆς
foundation
N-GFS
2889 [e]
kosmou
κόσμου .
of [the] world
N-GMS
35 3983 [e]
35 epeinasa
35 ἐπείνασα
35 I hungered
35 V-AIA-1S
1325 [e]
edōkate
ἐδώκατέ
you gave
V-AIA-2P
5315 [e]
phagein
φαγεῖν ;
to eat
V-ANA
1372 [e]
edipsēsa
ἐδίψησα ,
I thirsted
V-AIA-1S
4222 [e]
epotisate
ἐποτίσατέ
you gave to drink
V-AIA-2P
3581 [e]
xenos
ξένος
a stranger
Adj-NMS
1510 [e]
ēmēn
ἤμην ,
I was
V-IIM-1S
4863 [e]
synēgagete
συνηγάγετέ
you took in
V-AIA-2P
36 1131 [e]
36 gymnos
36 γυμνὸς ,
36 naked
36 Adj-NMS
4016 [e]
periebalete
περιεβάλετέ
you clothed
V-AIA-2P
770 [e]
ēsthenēsa
ἠσθένησα ,
I was sick
V-AIA-1S
1980 [e]
epeskepsasthe
ἐπεσκέψασθέ
you visited
V-AIM-2P
5438 [e]
phylakē
φυλακῇ
prison
N-DFS
1510 [e]
ēmēn
ἤμην ,
I was
V-IIM-1S
2064 [e]
ēlthate
ἤλθατε
you came
V-AIA-2P
37 5119 [e]
37 Tote
37 Τότε
37 Then
37 Adv
611 [e]
apokrithēsontai
ἀποκριθήσονται
will answer
V-FIP-3P
1342 [e]
dikaioi
δίκαιοι ,
righteous
Adj-NMP
3004 [e]
legontes
λέγοντες ,
saying
V-PPA-NMP
3708 [e]
eidomen
εἴδομεν
saw we
V-AIA-1P
3983 [e]
peinōnta
πεινῶντα ,
hungering
V-PPA-AMS
5142 [e]
ethrepsamen
ἐθρέψαμεν ?
fed [You]
V-AIA-1P
1372 [e]
dipsōnta
διψῶντα ,
thirsting
V-PPA-AMS
4222 [e]
epotisamen
ἐποτίσαμεν ?
gave [You] to drink
V-AIA-1P
38 4219 [e]
38 pote
38 πότε
38 When
38 Conj
3708 [e]
eidomen
εἴδομεν
saw we
V-AIA-1P
3581 [e]
xenon
ξένον ,
a stranger
Adj-AMS
4863 [e]
synēgagomen
συνηγάγομεν ?
took [You] in
V-AIA-1P
1131 [e]
gymnon
γυμνὸν ,
naked
Adj-AMS
4016 [e]
periebalomen
περιεβάλομεν ?
clothed [You]
V-AIA-1P
39 4219 [e]
39 pote
39 πότε
39 When
39 Conj
3708 [e]
eidomen
εἴδομεν
saw we
V-AIA-1P
770 [e]
asthenounta
ἀσθενοῦντα
ailing
V-PPA-AMS
5438 [e]
phylakē
φυλακῇ ,
prison
N-DFS
2064 [e]
ēlthomen
ἤλθομεν
came
V-AIA-1P
40 2532 [e]
40 Kai
40 Καὶ
40 And
40 Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς ,
answering
V-APP-NMS
935 [e]
Basileus
Βασιλεὺς
King
N-NMS
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will say
V-FIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
1909 [e]
eph’
ἐφ’
to the extent
Prep
3745 [e]
hoson
ὅσον
as much as
RelPro-ANS
4160 [e]
epoiēsate
ἐποιήσατε
you did [it]
V-AIA-2P
3778 [e]
toutōn
τούτων
of these
DPro-GMP
80 [e]
adelphōn
ἀδελφῶν
brothers
N-GMP
1646 [e]
elachistōn
ἐλαχίστων ,
least
Adj-GMP-S
41 5119 [e]
41 Tote
41 Τότε
41 Then
41 Adv
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will He say
V-FIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
2176 [e]
euōnymōn
εὐωνύμων ,
[the] left
Adj-GNP
4198 [e]
Poreuesthe
Πορεύεσθε
Depart
V-PMM/P-2P
2672 [e]
katēramenoi
κατηραμένοι ,
being cursed
V-RPM/P-VMP
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον ,
eternal
Adj-ANS
2090 [e]
hētoimasmenon
ἡτοιμασμένον
having been prepared
V-RPM/P-ANS
1228 [e]
diabolō
διαβόλῳ
devil
Adj-DMS
32 [e]
angelois
ἀγγέλοις
angels
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
42 3983 [e]
42 epeinasa
42 ἐπείνασα
42 I hungered
42 V-AIA-1S
1325 [e]
edōkate
ἐδώκατέ
you gave
V-AIA-2P
5315 [e]
phagein
φαγεῖν ;
to eat
V-ANA
1372 [e]
edipsēsa
ἐδίψησα ,
I thirsted
V-AIA-1S
4222 [e]
epotisate
ἐποτίσατέ
You gave to drink
V-AIA-2P
43 3581 [e]
43 xenos
43 ξένος
43 a stranger
43 Adj-NMS
1510 [e]
ēmēn
ἤμην ,
I was
V-IIM-1S
4863 [e]
synēgagete
συνηγάγετέ
You took in
V-AIA-2P
1131 [e]
gymnos
γυμνὸς ,
naked
Adj-NMS
4016 [e]
periebalete
περιεβάλετέ
you did clothe
V-AIA-2P
772 [e]
asthenēs
ἀσθενὴς
sick
Adj-AMS
5438 [e]
phylakē
φυλακῇ ,
prison
N-DFS
1980 [e]
epeskepsasthe
ἐπεσκέψασθέ
did you visit
V-AIM-2P
44 5119 [e]
44 Tote
44 Τότε
44 Then
44 Adv
611 [e]
apokrithēsontai
ἀποκριθήσονται
will answer
V-FIP-3P
846 [e]
autoi
αὐτοὶ ,
themselves
PPro-NM3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες ,
saying
V-PPA-NMP
3708 [e]
eidomen
εἴδομεν
saw we
V-AIA-1P
3983 [e]
peinōnta
πεινῶντα ,
hungering
V-PPA-AMS
1372 [e]
dipsōnta
διψῶντα ,
thirsting
V-PPA-AMS
3581 [e]
xenon
ξένον ,
a stranger
Adj-AMS
1131 [e]
gymnon
γυμνὸν ,
naked
Adj-AMS
772 [e]
asthenē
ἀσθενῆ ,
sick
Adj-AMS
5438 [e]
phylakē
φυλακῇ ,
prison
N-DFS
1247 [e]
diēkonēsamen
διηκονήσαμέν
did minister
V-AIA-1P
4771 [e]
soi
σοι ?
to You
PPro-D2S
45 5119 [e]
45 Tote
45 Τότε
45 Then
45 Adv
611 [e]
apokrithēsetai
ἀποκριθήσεται
will He answer
V-FIP-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
them
PPro-DM3P
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
1909 [e]
eph’
ἐφ’
to the extent
Prep
3745 [e]
hoson
ὅσον
that
RelPro-ANS
4160 [e]
epoiēsate
ἐποιήσατε
you did [it]
V-AIA-2P
3778 [e]
toutōn
τούτων
of these
DPro-GMP
1646 [e]
elachistōn
ἐλαχίστων ,
least
Adj-GMP-S
4160 [e]
epoiēsate
ἐποιήσατε .
did you
V-AIA-2P
46 2532 [e]
46 Kai
46 Καὶ
46 And
46 Conj
565 [e]
apeleusontai
ἀπελεύσονται
will go away
V-FIM-3P
3778 [e]
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
2851 [e]
kolasin
κόλασιν
punishment
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον ;
eternal
Adj-AFS