Psalm 145 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
I Will Exalt You, My God, the King
. | 8416 [e] 1 tə·hil·lāh, 1
|
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָ֫וִ֥ד
Of David
Prep‑l | N‑proper‑ms
7311 [e]
’ă·rō·w·mim·ḵā
אֲרוֹמִמְךָ֣
I will extol You
V‑Piel‑Imperf.h‑1cs | 2ms
433 [e]
’ĕ·lō·w·hay
אֱלוֹהַ֣י
my God
N‑mpc | 1cs
– | 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ King Art | N‑ms |
1288 [e]
wa·’ă·ḇā·ră·ḵāh
וַאֲבָרֲכָ֥ה
and I will bless
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs
8034 [e]
mə·ḵā,
שִׁ֝מְךָ֗
Your name
N‑msc | 2ms
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֥ם
forever
Prep‑l | N‑ms
. | 5703 [e] wā·‘eḏ. וָעֶֽד׃ and ever Conj‑w | N‑ms |
ב
1288 [e]
’ă·ḇā·ră·ḵe·kā;
אֲבָרֲכֶ֑ךָּ
I will bless You
V‑Piel‑Imperf.h‑1cs | 2mse
1984 [e]
wa·’ă·hal·lāh
וַאֲהַלְלָ֥ה
and I will praise
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs
8034 [e]
mə·ḵā,
שִׁ֝מְךָ֗
Your name
N‑msc | 2ms
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֥ם
forever
Prep‑l | N‑ms
. | 5703 [e] wā·‘eḏ. וָעֶֽד׃ and ever Conj‑w | N‑ms |
ג
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 1984 [e] ū·mə·hul·lāl וּמְהֻלָּ֣ל and to be praised Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
greatly
Adv
1420 [e]
wə·liḡ·ḏul·lā·ṯōw,
וְ֝לִגְדֻלָּת֗וֹ
and His greatness [is]
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 3ms
. | 2714 [e] ḥê·qer. חֵֽקֶר׃ unsearchable N‑ms |
ד
、 | 1755 [e] lə·ḏō·wr לְ֭דוֹר to another Prep‑l | N‑ms |
7623 [e]
yə·šab·baḥ
יְשַׁבַּ֣ח
shall praise
V‑Piel‑Imperf‑3ms
4639 [e]
ma·‘ă·śe·ḵā;
מַעֲשֶׂ֑יךָ
Your works
N‑mpc | 2ms
1369 [e]
ū·ḡə·ḇū·rō·ṯe·ḵā
וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ
and Your mighty acts
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
. | 5046 [e] yag·gî·ḏū. יַגִּֽידוּ׃ shall declare V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
ה
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
of glorious
N‑msc
、 | 1935 [e] hō·w·ḏe·ḵā; הוֹדֶ֑ךָ Your majesty N‑msc | 2ms |
1697 [e]
wə·ḏiḇ·rê
וְדִבְרֵ֖י
and works
Conj‑w | N‑mpc
6381 [e]
nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā
נִפְלְאוֹתֶ֣יךָ
on Your wondrous
V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 2ms
. | 7878 [e] ’ā·śî·ḥāh. אָשִֽׂיחָה׃ I will meditate on V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
ו
– | 3372 [e] nō·wr·’ō·ṯe·ḵā נוֹרְאֹתֶ֣יךָ of Your awesome acts V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 2ms |
559 [e]
yō·mê·rū;
יֹאמֵ֑רוּ
[Men] shall speak
V‑Qal‑Imperf‑3mp
ū·ḡə·ḏūl·lō·ṯe·ḵā
[וגדולתיך]
of
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
1420 [e]
ū·ḡə·ḏūl·lā·ṯə·ḵā
(וּגְדוּלָּתְךָ֥)
and Your greatness
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
. | 5608 [e] ’ă·sap·pə·ren·nāh. אֲסַפְּרֶֽנָּה׃ I will declare V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3fse |
ז
7227 [e]
raḇ-
רַב־
of great
Adj‑msc
、 | 2898 [e] ṭū·ḇə·ḵā טוּבְךָ֣ Your goodness N‑msc | 2ms |
5042 [e]
yab·bî·‘ū;
יַבִּ֑יעוּ
they shall utter
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
6666 [e]
wə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
וְצִדְקָתְךָ֥
and Your righteousness
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
. | 7442 [e] yə·ran·nê·nū. יְרַנֵּֽנוּ׃ shall sing of V‑Piel‑Imperf‑3mp |
ח
、 | 2587 [e] 8 ḥan·nūn 8
|
– | 7349 [e] wə·ra·ḥūm וְרַח֣וּם and compassionate Conj‑w | Adj‑ms |
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
750 [e]
’e·reḵ
אֶ֥רֶךְ
Slow to
Adj‑msc
、 | 639 [e] ’ap·pa·yim, אַ֝פַּ֗יִם anger N‑md |
1419 [e]
ū·ḡə·ḏāl-
וּגְדָל־
and great
Conj‑w | Adj‑msc
. | 2617 [e] ḥā·seḏ. חָֽסֶד׃ in mercy N‑ms |
ט
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
、 | 3605 [e] lak·kōl; לַכֹּ֑ל to all Prep‑l, Art | N‑ms |
7356 [e]
wə·ra·ḥă·māw,
וְ֝רַחֲמָ֗יו
and His tender mercies [are]
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
. | 4639 [e] ma·‘ă·śāw. מַעֲשָֽׂיו׃ His works N‑mpc | 3ms |
י
– | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
4639 [e]
ma·‘ă·śe·ḵā;
מַעֲשֶׂ֑יךָ
Your works
N‑mpc | 2ms
2623 [e]
wa·ḥă·sî·ḏe·ḵā,
וַ֝חֲסִידֶ֗יךָ
and Your saints
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
. | 1288 [e] yə·ḇā·ră·ḵū·ḵāh. יְבָרֲכֽוּכָה׃ shall bless You V‑Piel‑Imperf‑3mp | 2ms |
כ
、 | 4438 [e] mal·ḵū·ṯə·ḵā מַלְכוּתְךָ֣ of Your kingdom N‑fsc | 2ms |
559 [e]
yō·mê·rū;
יֹאמֵ֑רוּ
they shall speak
V‑Qal‑Imperf‑3mp
– | 1369 [e] ū·ḡə·ḇū·rā·ṯə·ḵā וּגְבוּרָתְךָ֥ and of Your power Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
. | 1696 [e] yə·ḏab·bê·rū. יְדַבֵּֽרוּ׃ talk V‑Piel‑Imperf‑3mp |
ל
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָ֭אָדָם
of men
Art | N‑ms
、 | 1369 [e] gə·ḇū·rō·ṯāw; גְּבוּרֹתָ֑יו His mighty acts N‑fpc | 3ms |
3519 [e]
ū·ḵə·ḇō·wḏ,
וּ֝כְב֗וֹד
and the glorious
Conj‑w | N‑msc
1926 [e]
hă·ḏar
הֲדַ֣ר
majesty
N‑msc
. | 4438 [e] mal·ḵū·ṯōw. מַלְכוּתֽוֹ׃ of His kingdom N‑fsc | 3ms |
מ
、 | 4438 [e] mal·ḵūṯ מַלְכ֥וּת an kingdom N‑fsc |
5769 [e]
‘ō·lā·mîm;
עֹֽלָמִ֑ים
everlasting
N‑mp
4475 [e]
ū·mem·šel·tə·ḵā,
וּ֝מֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֗
and Your dominion [endures]
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
. | 1755 [e] wā·ḏō·wr. וָדֽוֹר׃ and generations Conj‑w | N‑ms |
ס
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
、 | 5307 [e] han·nō·p̄ə·lîm; הַנֹּפְלִ֑ים who fall Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
2210 [e]
wə·zō·w·qêp̄,
וְ֝זוֹקֵ֗ף
and raises up
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
. | 3721 [e] hak·kə·p̄ū·p̄îm. הַכְּפוּפִֽים׃ [who are] bowed down Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
ע
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֣יךָ
to You
Prep | 2ms
7663 [e]
yə·śab·bê·rū;
יְשַׂבֵּ֑רוּ
look expectantly
V‑Piel‑Imperf‑3mp
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֤ה
and You
Conj‑w | Pro‑2ms
5414 [e]
nō·w·ṯên-
נֽוֹתֵן־
give
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
400 [e]
’ā·ḵə·lām
אָכְלָ֣ם
their food
N‑msc | 3mp
. | 6256 [e] bə·‘it·tōw. בְּעִתּֽוֹ׃ in due season Prep‑b | N‑csc | 3ms |
פ
、 | 3027 [e] yā·ḏe·ḵā; יָדֶ֑ךָ Your hand N‑fsc | 2ms |
7646 [e]
ū·maś·bî·a‘
וּמַשְׂבִּ֖יעַ
and satisfy
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of every
Prep‑l | N‑msc
2416 [e]
ḥay
חַ֣י
living thing
Adj‑ms
. | 7522 [e] rā·ṣō·wn. רָצֽוֹן׃ the desire N‑ms |
צ
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
、 | 1870 [e] də·rā·ḵāw; דְּרָכָ֑יו His ways N‑cpc | 3ms |
2623 [e]
wə·ḥā·sîḏ,
וְ֝חָסִ֗יד
and Merciful
Conj‑w | Adj‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
. | 4639 [e] ma·‘ă·śāw. מַעֲשָֽׂיו׃ His works N‑mpc | 3ms |
ק
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
7121 [e]
qō·rə·’āw;
קֹרְאָ֑יו
who call upon Him
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֤ל
to all
Prep‑l | N‑ms
7121 [e]
yiq·rā·’u·hū
יִקְרָאֻ֣הוּ
call upon Him
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms
. | 571 [e] ḇe·’ĕ·meṯ. בֶאֱמֶֽת׃ in truth Prep‑b | N‑fs |
ר
3373 [e]
yə·rê·’āw
יְרֵאָ֥יו
of those who fear Him
Adj‑mpc | 3ms
6213 [e]
ya·‘ă·śeh;
יַעֲשֶׂ֑ה
He will fulfill
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and also
Conj‑w | DirObjM
、 | 7775 [e] šaw·‘ā·ṯām שַׁוְעָתָ֥ם their cry N‑fsc | 3mp |
8085 [e]
yiš·ma‘,
יִ֝שְׁמַ֗ע
He will hear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
. | 3467 [e] wə·yō·wō·šî·‘êm. וְיוֹשִׁיעֵֽם׃ and save them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 3mp |
ש
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
157 [e]
’ō·hă·ḇāw;
אֹהֲבָ֑יו
who ove Him
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
but
Conj‑w | DirObjM
7563 [e]
hā·rə·šā·‘îm
הָרְשָׁעִ֣ים
the wicked
Art | Adj‑mp
. | 8045 [e] yaš·mîḏ. יַשְׁמִֽיד׃ He will destroy V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
ת
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
1696 [e]
yə·ḏab·ber-
יְֽדַבֶּ֫ר־
shall speak
V‑Piel‑Imperf‑3ms
6310 [e]
pî
פִּ֥י
My mouth
N‑msc | 1cs
1288 [e]
wî·ḇā·rêḵ
וִיבָרֵ֣ךְ
and shall bless
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms
1320 [e]
bā·śār
בָּ֭שָׂר
flesh
N‑ms
6944 [e]
qā·ḏə·šōw,
קָדְשׁ֗וֹ
His holy
N‑msc | 3ms
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֥ם
Forever
Prep‑l | N‑ms
. | 5703 [e] wā·‘eḏ. וָעֶֽד׃ and ever Conj‑w | N‑ms |