申命記 19:10 免得無辜之人的血流在耶和華你神所賜你為業的地上,流血的罪就歸於你。


Article Images

平行經文 (Parallel Verses)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
免得無辜之人的血流在耶和華你神所賜你為業的地上,流血的罪就歸於你。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
免得无辜之人的血流在耶和华你神所赐你为业的地上,流血的罪就归于你。聖經新譯本 (CNV Traditional)
免得無辜人的血,流在耶和華你的 神要賜給你作產業的地上,以致流人血的罪歸在你身上。圣经新译本 (CNV Simplified)
免得无辜人的血,流在耶和华你的 神要赐给你作产业的地上,以致流人血的罪归在你身上。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
免 得 無 辜 之 人 的 血 流 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 為 業 的 地 上 , 流 血 的 罪 就 歸 於 你 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
免 得 无 辜 之 人 的 血 流 在 耶 和 华 ─ 你   神 所 赐 你 为 业 的 地 上 , 流 血 的 罪 就 归 於 你 。Deuteronomy 19:10 King James Bible
That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.Deuteronomy 19:10 English Revised Version
that innocent blood be not shed in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 19:13
你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。

申命記 21:8
耶和華啊,求你赦免你所救贖的以色列民,不要使流無辜血的罪歸在你的百姓以色列中間。』這樣,流血的罪必得赦免。

列王紀上 2:31
王說:「你可以照著他的話行,殺死他,將他葬埋,好叫約押流無辜人血的罪不歸我和我的父家了。

列王紀下 21:16
瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,使猶大人陷在罪裡,又流許多無辜人的血,充滿了耶路撒冷,從這邊直到那邊。

列王紀下 24:4
又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。

詩篇 94:21
他們大家聚集攻擊義人,將無辜的人定為死罪。

箴言 6:17
就是高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,

以賽亞書 59:7
他們的腳奔跑行惡,他們急速流無辜人的血;意念都是罪孽,所經過的路都荒涼毀滅。

耶利米書 7:6,7
不欺壓寄居的和孤兒寡婦,在這地方不流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己,…

約珥書 3:19
埃及必然荒涼,以東變為淒涼的曠野,都因向猶大人所行的強暴,又因在本地流無辜人的血。

約拿書 1:14
他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸於我們,因為你耶和華是隨自己的意旨行事。」

馬太福音 27:4,5
「我賣了無辜之人的血,是有罪了。」他們說:「那與我們有什麼相干?你自己承當吧!」…

鏈接 (Links)

申命記 19:10 雙語聖經 (Interlinear)申命記 19:10 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 19:10 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 19:10 法國人 (French)5 Mose 19:10 德語 (German)申命記 19:10 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 19:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.