詩篇 10:18 為要給孤兒和受欺壓的人申冤,使強橫的人不再威嚇他們。


Article Images

平行經文 (Parallel Verses)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為要給孤兒和受欺壓的人申冤,使強橫的人不再威嚇他們。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为要给孤儿和受欺压的人申冤,使强横的人不再威吓他们。聖經新譯本 (CNV Traditional)
好為孤兒和受欺壓的人伸冤,使地上的人不再施行恐嚇。圣经新译本 (CNV Simplified)
好为孤儿和受欺压的人伸冤,使地上的人不再施行恐吓。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
為 要 給 孤 兒 和 受 欺 壓 的 人 伸 冤 , 使 強 橫 的 人 不 再 威 嚇 他 們 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
为 要 给 孤 儿 和 受 欺 压 的 人 伸 冤 , 使 强 横 的 人 不 再 威 吓 他 们 。Psalm 10:18 King James Bible
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.Psalm 10:18 English Revised Version
To judge the fatherless and the oppressed, that man which is of the earth may be terrible no more.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

judge

詩篇 10:14
其實你已經觀看,因為奸惡毒害你都看見了,為要以手施行報應。無倚無靠的人把自己交託你,你向來是幫助孤兒的。

詩篇 72:4
他必為民中的困苦人申冤,拯救窮乏之輩,壓碎那欺壓人的。

詩篇 82:3
你們當為貧寒的人和孤兒申冤,當為困苦和窮乏的人施行公義。

詩篇 94:1-6
耶和華啊,你是申冤的神。申冤的神啊,求你發出光來!…

以賽亞書 11:4
卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裡的氣殺戮惡人。

路加福音 18:7,8
神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎?…

the man

詩篇 17:14
耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。

路加福音 16:25
亞伯拉罕說:『兒啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也受過苦;如今他在這裡得安慰,你倒受痛苦。

哥林多前書 15:47,48
頭一個人是出於地,乃屬土;第二個人是出於天。…

腓立比書 3:18,19
因為有許多人行事是基督十字架的仇敵,我屢次告訴你們,現在又流淚地告訴你們。…

oppress.

鏈接 (Links)

詩篇 10:18 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 10:18 多種語言 (Multilingual)Salmos 10:18 西班牙人 (Spanish)Psaume 10:18 法國人 (French)Psalm 10:18 德語 (German)詩篇 10:18 中國語文 (Chinese)Psalm 10:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.