Exodus 1 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
The Israelites Multiply in Egypt
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמוֹת֙
[are] the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֖ים
who came
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
– | 4714 [e] miṣ·rā·yə·māh; מִצְרָ֑יְמָה to Egypt N‑proper‑fs | 3fs |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב Jacob N‑proper‑ms |
1004 [e]
ū·ḇê·ṯōw
וּבֵית֖וֹ
and his household
Conj‑w | N‑msc | 3ms
. | 935 [e] bā·’ū. בָּֽאוּ׃ came V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 7205 [e] 2 rə·’ū·ḇên 2
|
、 | 8095 [e] šim·‘ō·wn, שִׁמְע֔וֹן Simeon N‑proper‑ms |
、 | 3878 [e] lê·wî לֵוִ֖י Levi N‑proper‑ms |
、 | 3063 [e] wî·hū·ḏāh. וִיהוּדָֽה׃ and Judah Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 3485 [e] 3 yiś·śā·š·ḵār 3
|
、 | 2074 [e] zə·ḇū·lun זְבוּלֻ֖ן Zebulun N‑proper‑ms |
、 | 1144 [e] ū·ḇə·nə·yā·min וּבְנְיָמִֽן׃ and Benjamin Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 5321 [e] wə·nap̄·tā·lî וְנַפְתָּלִ֖י and Naphtali Conj‑w | N‑proper‑ms |
1410 [e]
gāḏ
גָּ֥ד
Gad
N‑proper‑ms
. | 836 [e] wə·’ā·šêr. וְאָשֵֽׁר׃ and Asher Conj‑w | N‑proper‑ms |
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֛פֶשׁ
the souls
N‑fsc
3318 [e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֥י
who were
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3409 [e]
ye·reḵ-
יֶֽרֶךְ־
descendants
N‑fsc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
seventy
Number‑cp
、 | 5315 [e] nā·p̄eš; נָ֑פֶשׁ souls N‑fs |
3130 [e]
wə·yō·w·sêp̄
וְיוֹסֵ֖ף
for Joseph
Conj‑w | N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 4714 [e] ḇə·miṣ·rā·yim. בְמִצְרָֽיִם׃ [already] in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 4191 [e] 6 way·yā·māṯ 6
|
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
、 | 251 [e] ’e·ḥāw, אֶחָ֔יו his brothers N‑mpc | 3ms |
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
1755 [e]
had·dō·wr
הַדּ֥וֹר
generation
Art | N‑ms
. | 1931 [e] ha·hū. הַהֽוּא׃ that Art | Pro‑3ms |
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 6509 [e] pā·rū פָּר֧וּ were fruitful V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 8317 [e] way·yiš·rə·ṣū וַֽיִּשְׁרְצ֛וּ and increased abundantly Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 7235 [e] way·yir·bū וַיִּרְבּ֥וּ and multiplied Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6105 [e]
way·ya·‘aṣ·mū
וַיַּֽעַצְמ֖וּ
and grew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3966 [e]
bim·’ōḏ
בִּמְאֹ֣ד
exceedingly
Prep‑b | Adv
– | 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד greatly Adv |
4390 [e]
wat·tim·mā·lê
וַתִּמָּלֵ֥א
and was filled
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
. | 854 [e] ’ō·ṯām. אֹתָֽם׃ with them Prep | 3mp |
Oppression by a New Pharaoh
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
a king
N‑ms
2319 [e]
ḥā·ḏāš
חָדָ֖שׁ
new
Adj‑ms
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם Egypt N‑proper‑fs |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֖ע
did know
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 3130 [e] yō·w·sêp̄. יוֹסֵֽף׃ Joseph N‑proper‑ms |
、 | 5971 [e] ‘am·mōw; עַמּ֑וֹ his people N‑msc | 3ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh, הִנֵּ֗ה Look Interjection |
5971 [e]
‘am
עַ֚ם
the people
N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ
רַ֥ב
[are] more
Adj‑ms
6099 [e]
wə·‘ā·ṣūm
וְעָצ֖וּם
and mightier
Conj‑w | Adj‑ms
. | 4480 [e] mim·men·nū. מִמֶּֽנּוּ׃ than we Prep | 1cp |
、 | 3051 [e] 10 hā·ḇāh 10
|
2449 [e]
niṯ·ḥak·kə·māh
נִֽתְחַכְּמָ֖ה
let us deal shrewdly
V‑Hitpael‑Imperf.Cohort‑1cp
、 | lōw; ל֑וֹ with him Prep | 3ms |
、 | 7235 [e] yir·beh, יִרְבֶּ֗ה he multiply V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֞ה and it happen Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
7122 [e]
ṯiq·re·nāh
תִקְרֶ֤אנָה
there falls out
V‑Qal‑Imperf‑3fp
、 | 4421 [e] mil·ḥā·māh מִלְחָמָה֙ war N‑fs |
3254 [e]
wə·nō·w·sap̄
וְנוֹסַ֤ף
that may join
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
、 | 8130 [e] śō·nə·’ê·nū, שֹׂ֣נְאֵ֔ינוּ our enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cp |
3898 [e]
wə·nil·ḥam-
וְנִלְחַם־
and fight
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
、 | bā·nū בָּ֖נוּ against us Prep | 1cp |
5927 [e]
wə·‘ā·lāh
וְעָלָ֥ה
and [so] go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
. | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ of the land Art | N‑fs |
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
over them
Prep | 3ms
、 | 4522 [e] mis·sîm, מִסִּ֔ים taskmasters N‑mp |
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
to
Conj
6031 [e]
‘an·nō·ṯōw
עַנֹּת֖וֹ
afflict them
V‑Piel‑Inf | 3ms
. | 5450 [e] bə·siḇ·lō·ṯām; בְּסִבְלֹתָ֑ם with their burdens Prep‑b | N‑fpc | 3mp |
1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֜בֶן
And they built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֤י
cities
N‑fpc
4543 [e]
mis·kə·nō·wṯ
מִסְכְּנוֹת֙
supply
N‑fp
6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh,
לְפַרְעֹ֔ה
for Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms
6619 [e]
pi·ṯōm
פִּתֹ֖ם
Pithom
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
. | 7486 [e] ra·‘am·sês. רַעַמְסֵֽס׃ Raamses N‑proper‑fs |
6031 [e]
yə·‘an·nū
יְעַנּ֣וּ
they afflicted
V‑Piel‑Imperf‑3mp
、 | 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ them DirObjM | 3ms |
、 | 7235 [e] yir·beh יִרְבֶּ֖ה they multiplied V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3651 [e]
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
and
Conj‑w | Adv
. | 6555 [e] yip̄·rōṣ; יִפְרֹ֑ץ grew V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6973 [e]
way·yā·qu·ṣū
וַיָּקֻ֕צוּ
And they were in dread
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
of
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
Egypt
N‑proper‑fs
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
– | 6531 [e] bə·p̄ā·reḵ. בְּפָֽרֶךְ׃ with rigor Prep‑b | N‑ms |
2416 [e]
ḥay·yê·hem
חַיֵּיהֶ֜ם
their lives
N‑mpc | 3mp
、 | 5656 [e] ba·‘ă·ḇō·ḏāh בַּעֲבֹדָ֣ה with bondage Prep‑b | N‑fs |
7186 [e]
qā·šāh,
קָשָׁ֗ה
hard
Adj‑fs
、 | 2563 [e] bə·ḥō·mer בְּחֹ֙מֶר֙ in mortar Prep‑b | N‑ms |
、 | 3843 [e] ū·ḇil·ḇê·nîm, וּבִלְבֵנִ֔ים and in brick Conj‑w, Prep‑b | N‑fp |
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and in all manner
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏāh
עֲבֹדָ֖ה
of service
N‑fs
、 | 7704 [e] baś·śā·ḏeh; בַּשָּׂדֶ֑ה in the field Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏā·ṯām, עֲבֹ֣דָתָ֔ם their service N‑fsc | 3mp |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
in which
Pro‑r
、 | 5647 [e] ‘ā·ḇə·ḏū עָבְד֥וּ they made serve V‑Qal‑Perf‑3cp |
ḇā·hem
בָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
. | 6531 [e] bə·p̄ā·reḵ. בְּפָֽרֶךְ׃ with harshness Prep‑b | N‑ms |
Pharoah Orders Male Children Killed
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3205 [e]
lam·yal·lə·ḏōṯ
לַֽמְיַלְּדֹ֖ת
to the midwives
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fp
、 | 5680 [e] hā·‘iḇ·rî·yōṯ; הָֽעִבְרִיֹּ֑ת Hebrewesses Art | N‑proper‑fp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
of whom
Pro‑r
259 [e]
hā·’a·ḥaṯ
הָֽאַחַת֙
of one
Art | Number‑fs
、 | 8236 [e] šip̄·rāh, שִׁפְרָ֔ה [was] Shiphrah N‑proper‑fs |
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
8145 [e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
of the second
Art | Number‑ofs
. | 6326 [e] pū·‘āh. פּוּעָֽה׃ Puah N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] 16 way·yō·mer, 16
|
3205 [e]
bə·yal·leḏ·ḵen
בְּיַלֶּדְכֶן֙
when you help give birth
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 2fp
、 | 5680 [e] hā·‘iḇ·rî·yō·wṯ, הָֽעִבְרִיּ֔וֹת the Hebrewesses Art | N‑proper‑fp |
7200 [e]
ū·rə·’î·ṯen
וּרְאִיתֶ֖ן
and see [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fp
– | 70 [e] hā·’ā·ḇə·nā·yim; הָאָבְנָ֑יִם the birthstools Art | N‑md |
1121 [e]
bên
בֵּ֥ן
[is] a son
N‑ms
、 | 1931 [e] hū הוּא֙ it Pro‑3ms |
4191 [e]
wa·hă·mit·ten
וַהֲמִתֶּ֣ן
then you shall kill
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2fp
、 | 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ him DirObjM | 3ms |
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
1323 [e]
baṯ
בַּ֥ת
[is] a daughter
N‑fs
、 | 1931 [e] hî הִ֖יא it Pro‑3fs |
. | 2425 [e] wā·ḥā·yāh. וָחָֽיָה׃ then she shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
3205 [e]
ham·yal·lə·ḏōṯ
הַֽמְיַלְּדֹת֙
the midwives
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fp
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָ֣אֱלֹהִ֔ים God Art | N‑mp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śū,
עָשׂ֔וּ
did do
V‑Qal‑Perf‑3cp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hen
אֲלֵיהֶ֖ן
them
Prep | 3fp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
2421 [e]
wat·tə·ḥay·ye·nā
וַתְּחַיֶּ֖יןָ
but saved alive
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fp
. | 3206 [e] hay·lā·ḏîm. הַיְלָדִֽים׃ the male children Art | N‑mp |
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs
3205 [e]
lam·yal·lə·ḏōṯ,
לַֽמְיַלְּדֹ֔ת
the midwives
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | lā·hen, לָהֶ֔ן to them Prep | 3fp |
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֥וּעַ
why
Interrog
6213 [e]
‘ă·śî·ṯen
עֲשִׂיתֶ֖ן
have you done
V‑Qal‑Perf‑2fp
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms
、 | 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
2421 [e]
wat·tə·ḥay·ye·nā
וַתְּחַיֶּ֖יןָ
and saved alive
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2fp
. | 3206 [e] hay·lā·ḏîm. הַיְלָדִֽים׃ the male children Art | N‑mp |
3205 [e]
ham·yal·lə·ḏōṯ
הַֽמְיַלְּדֹת֙
the midwives
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fp
、 | 6547 [e] par·‘ōh, פַּרְעֹ֔ה Pharaoh N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֧א
not
Adv‑NegPrt
– | 802 [e] ḵan·nā·šîm כַנָּשִׁ֛ים [are] like the women Prep‑k, Art | N‑fp |
4713 [e]
ham·miṣ·rî·yōṯ
הַמִּצְרִיֹּ֖ת
Egyptianesses
Art | N‑proper‑fp
– | 5680 [e] hā·‘iḇ·rî·yōṯ; הָֽעִבְרִיֹּ֑ת the Hebrewesses Art | N‑proper‑fp |
2422 [e]
ḥā·yō·wṯ
חָי֣וֹת
[are] lively
Adj‑fp
、 | 2007 [e] hên·nāh, הֵ֔נָּה they Pro‑3fp |
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֨רֶם
before
Prep‑b | Adv
935 [e]
tā·ḇō·w
תָּב֧וֹא
they come
V‑Qal‑Imperf‑3fs
、 | 413 [e] ’ă·lê·hen אֲלֵהֶ֛ן to them Prep | 3fp |
3205 [e]
ham·yal·le·ḏeṯ
הַמְיַלֶּ֖דֶת
to deliver
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fs
. | 3205 [e] wə·yā·lā·ḏū. וְיָלָֽדוּ׃ they give birth Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
、 | 3205 [e] lam·yal·lə·ḏōṯ; לַֽמְיַלְּדֹ֑ת with the midwives Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fp |
7235 [e]
way·yi·reḇ
וַיִּ֧רֶב
and multiplied
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֛ם the people Art | N‑ms |
6105 [e]
way·ya·‘aṣ·mū
וַיַּֽעַצְמ֖וּ
and they grew mighty
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
. | 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ very Adv |
、 | 1961 [e] 21 way·hî 21
|
3372 [e]
yā·rə·’ū
יָֽרְא֥וּ
feared
V‑Qal‑Perf‑3cp
3205 [e]
ham·yal·lə·ḏōṯ
הַֽמְיַלְּדֹ֖ת
the midwives
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fp
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים God Art | N‑mp |
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
that He provided
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep | 3mp
. | 1004 [e] bāt·tîm. בָּתִּֽים׃ households N‑mp |
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
、 | 5971 [e] ‘am·mōw עַמּ֖וֹ his people N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1121 [e]
hab·bên
הַבֵּ֣ן
son
Art | N‑ms
、 | 3209 [e] hay·yil·lō·wḏ, הַיִּלּ֗וֹד who is born Art | Adj‑ms |
2975 [e]
hay·’ō·rāh
הַיְאֹ֙רָה֙
into the river
Art | N‑ms | 3fs
、 | 7993 [e] taš·lî·ḵu·hū, תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ you shall cast V‑Hifil‑Imperf‑2mp | 3ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
1323 [e]
hab·baṯ
הַבַּ֖ת
daughter
Art | N‑fs
. | 2421 [e] tə·ḥay·yūn. תְּחַיּֽוּן׃ you shall save alive V‑Piel‑Imperf‑2mp | Pn |