Exodus 19 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
Israel at Mount Sinai
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
third
Art | Number‑oms
3318 [e]
lə·ṣêṯ
לְצֵ֥את
after had gone
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
-- | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on day
Prep‑b, Art | N‑ms
-- | 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
935 [e]
bā·’ū
בָּ֖אוּ
they came
V‑Qal‑Perf‑3cp
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֥ר
[to] the Wilderness
N‑msc
. | 5514 [e] sî·nāy. סִינָֽי׃ of Sinai N‑proper‑fs |
7508 [e]
mê·rə·p̄î·ḏîm,
מֵרְפִידִ֗ים
from Rephidim
Prep‑m | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and had come [to]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֣ר
the Wilderness
N‑msc
、 | 5514 [e] sî·nay, סִינַ֔י of Sinai N‑proper‑fs |
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
– | 4057 [e] bam·miḏ·bār; בַּמִּדְבָּ֑ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
2583 [e]
way·yi·ḥan-
וַיִּֽחַן־
so camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
before
Prep
. | 2022 [e] hā·hār. הָהָֽר׃ the mountain Art | N‑ms |
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֖ה
went up
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים God Art | N‑mp |
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
to him
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 2022 [e] hā·hār הָהָ֣ר the mountain Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַר֙
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
to the house
Prep‑l | N‑msc
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב of Jacob N‑proper‑ms |
5046 [e]
wə·ṯag·gêḏ
וְתַגֵּ֖יד
and tell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
the sons
Prep‑l | N‑mpc
: | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
7200 [e]
rə·’î·ṯem,
רְאִיתֶ֔ם
have seen
V‑Qal‑Perf‑2mp
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I did
V‑Qal‑Perf‑1cs
. | 4713 [e] lə·miṣ·rā·yim; לְמִצְרָ֑יִם to Egypt Prep‑l | N‑proper‑fs |
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֤א
And [how] I bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
3671 [e]
kan·p̄ê
כַּנְפֵ֣י
wings
N‑fpc
、 | 5404 [e] nə·šā·rîm, נְשָׁרִ֔ים eagles' N‑mp |
935 [e]
wā·’ā·ḇi
וָאָבִ֥א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
. | 413 [e] ’ê·lāy. אֵלָֽי׃ to Myself Prep | 1cs |
8085 [e]
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֤וֹעַ
indeed
V‑Qal‑InfAbs
8085 [e]
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְעוּ֙
you will obey
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6963 [e]
bə·qō·lî,
בְּקֹלִ֔י
My voice
Prep‑b | N‑msc | 1cs
8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
、 | 1285 [e] bə·rî·ṯî; בְּרִיתִ֑י My covenant N‑fsc | 1cs |
1961 [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִ֨יתֶם
then you shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
lî
לִ֤י
to Me
Prep | 1cs
5459 [e]
sə·ḡul·lāh
סְגֻלָּה֙
a special treasure
N‑fs
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
above all
Prep‑m | N‑msc
、 | 5971 [e] hā·‘am·mîm, הָ֣עַמִּ֔ים people Art | N‑mp |
lî
לִ֖י
[is] Mine
Prep | 1cs
. | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
1961 [e]
tih·yū-
תִּהְיוּ־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
lî
לִ֛י
to Me
Prep | 1cs
4467 [e]
mam·le·ḵeṯ
מַמְלֶ֥כֶת
a kingdom
N‑fsc
、 | 3548 [e] kō·hă·nîm כֹּהֲנִ֖ים of priests N‑mp |
1471 [e]
wə·ḡō·w
וְג֣וֹי
and a nation
Conj‑w | N‑ms
. | 6918 [e] qā·ḏō·wōš; קָד֑וֹשׁ holy Adj‑ms |
428 [e]
’êl·leh
אֵ֚לֶּה
These [are]
Pro‑cp
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֖ר
you shall speak
V‑Piel‑Imperf‑2ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֖א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2205 [e]
lə·ziq·nê
לְזִקְנֵ֣י
for the elders
Prep‑l | Adj‑mpc
、 | 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם of the people Art | N‑ms |
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֣שֶׂם
and laid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֗ם
them before
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wā·hū
צִוָּ֖הוּ
commanded him
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
the people
Art | N‑ms
、 | 3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּו֙ together Adv |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּ֣אמְר֔וּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
. | 6213 [e] na·‘ă·śeh; נַעֲשֶׂ֑ה we will do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
7725 [e]
way·yā·šeḇ
וַיָּ֧שֶׁב
So brought back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֗ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה behold Interjection |
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
Pro‑1cs
935 [e]
bā
בָּ֣א
come
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶיךָ֮
to you
Prep | 2ms
5645 [e]
bə·‘aḇ
בְּעַ֣ב
in thick
Prep‑b | N‑csc
、 | 6051 [e] he·‘ā·nān הֶֽעָנָן֒ the cloud Art | N‑ms |
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֞וּר
that
Prep‑b | N‑ms
8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֤ע
may hear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
1696 [e]
bə·ḏab·bə·rî
בְּדַבְּרִ֣י
when I speak
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj‑w | Conj
bə·ḵā
בְּךָ֖
you
Prep | 2ms
539 [e]
ya·’ă·mî·nū
יַאֲמִ֣ינוּ
believe
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
. | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām; לְעוֹלָ֑ם forever Prep‑l | N‑ms |
5046 [e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֥ד
So told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁה֙ Moses N‑proper‑ms |
1980 [e]
lêḵ
לֵ֣ךְ
go
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
6942 [e]
wə·qid·daš·tām
וְקִדַּשְׁתָּ֥ם
and consecrate them
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
、 | 4279 [e] ū·mā·ḥār; וּמָחָ֑ר and tomorrow Conj‑w | Adv |
3526 [e]
wə·ḵib·bə·sū
וְכִבְּס֖וּ
and let them wash
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
、 | 8071 [e] śim·lō·ṯām. שִׂמְלֹתָֽם׃ their clothes N‑fpc | 3mp |
3559 [e]
nə·ḵō·nîm
נְכֹנִ֖ים
ready
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
3117 [e]
lay·yō·wm
לַיּ֣וֹם
for the day
Prep‑l, Art | N‑ms
、 | 7992 [e] haš·šə·lî·šî; הַשְּׁלִישִׁ֑י third Art | Number‑oms |
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֗י
third
Art | Number‑oms
3381 [e]
yê·rêḏ
יֵרֵ֧ד
will come down
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
. | 5514 [e] sî·nāy. סִינָֽי׃ Sinai N‑proper‑fs |
wə·hiḡ·bal·tā 12
וְהִגְבַּלְתָּ֤ | 12 |
And You shall set bounds for 12 Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms 12 |
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִ֣יב all around Adv |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
8104 [e]
hiš·šā·mə·rū
הִשָּׁמְר֥וּ
take heed
V‑Nifal‑Imp‑mp
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to yourselves
Prep | 2mp
5927 [e]
‘ă·lō·wṯ
עֲל֥וֹת
[that] you do [not] go up
V‑Qal‑Inf
、 | 2022 [e] bā·hār בָּהָ֖ר to the mountain Prep‑b, Art | N‑ms |
5060 [e]
ū·nə·ḡō·a‘
וּנְגֹ֣עַ
or touch
Conj‑w | V‑Qal‑Inf
. | 7097 [e] bə·qā·ṣê·hū; בְּקָצֵ֑הוּ its base Prep‑b | N‑msc | 3ms |
5060 [e]
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֥עַ
touches
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֖ר
the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
4191 [e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
. | 4191 [e] yū·māṯ. יוּמָֽת׃ shall be put to death V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
5060 [e]
ṯig·ga‘
תִגַּ֨ע
shall touch
V‑Qal‑Imperf‑3fs
bōw
בּ֜וֹ
him
Prep | 3ms
、 | 3027 [e] yāḏ, יָ֗ד a hand N‑fs |
5619 [e]
sā·qō·wl
סָק֤וֹל
surely
V‑Qal‑InfAbs
、 | 5619 [e] yis·sā·qêl יִסָּקֵל֙ he shall be stoned V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
3384 [e]
yā·rōh
יָרֹ֣ה
-
V‑Qal‑InfAbs
– | 3384 [e] yî·yā·reh, יִיָּרֶ֔ה shot [with an arrow] V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
929 [e]
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֥ה
beast
N‑fs
、 | 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ man N‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
– | 2421 [e] yiḥ·yeh; יִחְיֶ֑ה he shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
4900 [e]
bim·šōḵ
בִּמְשֹׁךְ֙
when sounds long
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
、 | 3104 [e] hay·yō·ḇêl, הַיֹּבֵ֔ל the trumpet Art | N‑ms |
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֥וּ
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3mp
. | 2022 [e] ḇā·hār. בָהָֽר׃ near the mountain Prep‑b, Art | N‑ms |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
the mountain
Art | N‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
6942 [e]
way·qad·dêš
וַיְקַדֵּשׁ֙
and sanctified
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
– | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
3526 [e]
way·ḵab·bə·sū
וַֽיְכַבְּס֖וּ
and they washed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
. | 8071 [e] śim·lō·ṯām. שִׂמְלֹתָֽם׃ their clothes N‑fpc | 3mp |
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
1961 [e]
hĕ·yū
הֱי֥וּ
Be
V‑Qal‑Imp‑mp
3559 [e]
nə·ḵō·nîm
נְכֹנִ֖ים
ready
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
7969 [e]
liš·lō·šeṯ
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
for three
Prep‑l | Number‑msc
– | 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים day N‑mp |
5066 [e]
tig·gə·šū
תִּגְּשׁ֖וּ
do come
V‑Qal‑Imperf‑2mp
. | 802 [e] ’iš·šāh. אִשָּֽׁה׃ [your] wives N‑fs |
3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁ֜י
third
Art | Number‑oms
1961 [e]
bih·yōṯ
בִּֽהְיֹ֣ת
in
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
1242 [e]
hab·bō·qer,
הַבֹּ֗קֶר
the morning
Art | N‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֩
that there were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6963 [e]
qō·lōṯ
קֹלֹ֨ת
thunderings
N‑mp
、 | 1300 [e] ū·ḇə·rā·qîm וּבְרָקִ֜ים and lightnings Conj‑w | N‑mp |
6051 [e]
wə·‘ā·nān
וְעָנָ֤ן
and a cloud
Conj‑w | N‑ms
3515 [e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵד֙
thick
Adj‑ms
、 | 2022 [e] hā·hār, הָהָ֔ר the mountain Art | N‑ms |
6963 [e]
wə·qōl
וְקֹ֥ל
and the sound
Conj‑w | N‑msc
7782 [e]
šō·p̄ār
שֹׁפָ֖ר
of the trumpet
N‑ms
2389 [e]
ḥā·zāq
חָזָ֣ק
was mighty
Adj‑ms
. | 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד very Adv |
2729 [e]
way·ye·ḥĕ·raḏ
וַיֶּחֱרַ֥ד
So that trembled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
. | 4264 [e] bam·ma·ḥă·neh. בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ in the camp Prep‑b, Art | N‑cs |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses
N‑proper‑ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֥את
to meet with
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
– | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִ֖ים God Art | N‑mp |
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
of the camp
Art | N‑cs
3320 [e]
way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ
and they stood
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
8482 [e]
bə·ṯaḥ·tîṯ
בְּתַחְתִּ֥ית
at the foot
Prep‑b | N‑fsc
. | 2022 [e] hā·hār. הָהָֽר׃ of the mountain Art | N‑ms |
The Lord Visits Sinai
5514 [e]
sî·nay
סִינַי֙
Sinai
N‑proper‑fs
6225 [e]
‘ā·šan
עָשַׁ֣ן
in smoke
V‑Qal‑Perf‑3ms
3605 [e]
kul·lōw,
כֻּלּ֔וֹ
[was] completely
N‑msc | 3ms
、 | 6440 [e] mip·pə·nê מִ֠פְּנֵי - Prep‑m | N‑cpc |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
because
Pro‑r
3381 [e]
yā·raḏ
יָרַ֥ד
descended
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
upon it
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
– | 784 [e] bā·’êš; בָּאֵ֑שׁ in fire Prep‑b, Art | N‑cs |
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֤עַל
and ascended
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6227 [e]
‘ă·šā·nōw
עֲשָׁנוֹ֙
Its smoke
N‑msc | 3ms
6227 [e]
kə·‘e·šen
כְּעֶ֣שֶׁן
like the smoke
Prep‑k | N‑msc
、 | 3536 [e] hak·kiḇ·šān, הַכִּבְשָׁ֔ן of a furnace Art | N‑ms |
2729 [e]
way·ye·ḥĕ·raḏ
וַיֶּחֱרַ֥ד
and quaked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
the mountain
Art | N‑ms
. | 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ greatly Adv |
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the blast
N‑msc
7782 [e]
haš·šō·w·p̄ār,
הַשּׁוֹפָ֔ר
of the trumpet
Art | N‑ms
、 | 1980 [e] hō·w·lêḵ הוֹלֵ֖ךְ sounded long V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2390 [e]
wə·ḥā·zêq
וְחָזֵ֣ק
and became strong
Conj‑w | Adj‑ms
、 | 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד very Adv |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
、 | 1696 [e] yə·ḏab·bêr, יְדַבֵּ֔ר spoke V‑Piel‑Imperf‑3ms |
430 [e]
wə·hā·’ĕ·lō·hîm
וְהָאֱלֹהִ֖ים
and God
Conj‑w, Art | N‑mp
6030 [e]
ya·‘ă·nen·nū
יַעֲנֶ֥נּוּ
answered him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
. | 6963 [e] ḇə·qō·wl. בְקֽוֹל׃ by voice Prep‑b | N‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 5514 [e] sî·nay סִינַ֖י Sinai N‑proper‑fs |
– | 2022 [e] hā·hār; הָהָ֑ר of the mountain Art | N‑ms |
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֛ה
Moses
Prep‑l | N‑proper‑ms
– | 2022 [e] hā·hār הָהָ֖ר of the mountain Art | N‑ms |
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֔ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 3381 [e] rêḏ רֵ֖ד go down V‑Qal‑Imp‑ms |
5749 [e]
hā·‘êḏ
הָעֵ֣ד
and warn
V‑Hifil‑Imp‑ms
、 | 5971 [e] bā·‘ām; בָּעָ֑ם the people Prep‑b, Art | N‑ms |
2040 [e]
ye·her·sū
יֶהֶרְס֤וּ
they break through
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 7200 [e] lir·’ō·wṯ, לִרְא֔וֹת to gaze Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5307 [e]
wə·nā·p̄al
וְנָפַ֥ל
and perish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
of them
Prep | 3ms
. | 7227 [e] rāḇ. רָֽב׃ many Adj‑ms |
、 | 1571 [e] 22 wə·ḡam 22
|
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֛ים
the priests
Art | N‑mp
5066 [e]
han·nig·gā·šîm
הַנִּגָּשִׁ֥ים
who come near
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 6942 [e] yiṯ·qad·dā·šū; יִתְקַדָּ֑שׁוּ let consecrate themselves V‑Hitpael‑Imperf‑3mp |
6555 [e]
yip̄·rōṣ
יִפְרֹ֥ץ
break out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
bā·hem
בָּהֶ֖ם
against them
Prep | 3mp
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō-
לֹא־
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֣ל
-
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
5927 [e]
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֖ת
come up
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、 | 5514 [e] sî·nāy; סִינָ֑י Sinai N‑proper‑fs |
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֞ה
You
Pro‑2ms
5749 [e]
ha·‘ê·ḏō·ṯāh
הַעֵדֹ֤תָה
warned
V‑Hifil‑Perf‑2ms
bā·nū
בָּ֙נוּ֙
us
Prep | 1cp
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1379 [e]
haḡ·bêl
הַגְבֵּ֥ל
Set bounds around
V‑Hifil‑Imp‑ms
、 | 2022 [e] hā·hār הָהָ֖ר the mountain Art | N‑ms |
. | 6942 [e] wə·qid·daš·tōw. וְקִדַּשְׁתּֽוֹ׃ and consecrate it Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3ms |
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
to him
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 1980 [e] leḵ- לֶךְ־ Away V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 3381 [e] rêḏ, רֵ֔ד Get down V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 5927 [e] wə·‘ā·lî·ṯā וְעָלִ֥יתָ then come up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
、 | 175 [e] wə·’a·hă·rōn וְאַהֲרֹ֣ן and Aaron Conj‑w | N‑proper‑ms |
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
、 | 3548 [e] wə·hak·kō·hă·nîm וְהַכֹּהֲנִ֣ים but the priests Conj‑w, Art | N‑mp |
5971 [e]
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֗ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
2040 [e]
ye·her·sū
יֶֽהֶרְס֛וּ
do let break through
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5927 [e]
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֥ת
to come up
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
6555 [e]
yip̄·rāṣ-
יִפְרָץ־
He break out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
. | bām. בָּֽם׃ against them Prep | 3mp |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 413 [e] ’ă·lê·hem. אֲלֵהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |