'Woe to you who have been filled -- because ye shall hunger. 'Woe to you who are laughing now -- because ye shall mourn and weep.
Article Images
25 3759 [e]
25 Ouai
25 Οὐαὶ
25 Woe
25 I
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1705 [e]
empeplēsmenoi
ἐμπεπλησμένοι
having been filled
V-RPM/P-VMP
3983 [e]
peinasete
πεινάσετε .
you will hunger
V-FIA-2P
1070 [e]
gelōntes
γελῶντες
laughing
V-PPA-VMP
3996 [e]
penthēsete
πενθήσετε
you will mourn
V-FIA-2P
2799 [e]
klausete
κλαύσετε .
will weep
V-FIA-2P
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you who are now laughing, for you will mourn and weep.New American Standard Bible
"Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe [to you] who laugh now, for you shall mourn and weep. King James Bible
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
Parallel Verses
International Standard Version
How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry! How terrible it will be for you who are laughing now, because you will mourn and cry!American Standard Version
Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you , ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.Young's Literal Translation
'Woe to you who have been filled -- because ye shall hunger. 'Woe to you who are laughing now -- because ye shall mourn and weep.
Links
Luke 6:25 • Luke 6:25 NIV • Luke 6:25 NLT • Luke 6:25 ESV • Luke 6:25 NASB • Luke 6:25 KJV • Luke 6:25 Commentaries • Luke 6:25 Bible Apps • Luke 6:25 Biblia Paralela • Luke 6:25 Chinese Bible • Luke 6:25 French Bible • Luke 6:25 German BibleInterlinear BibleBible Hub