And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.
Article Images
16 3753 [e]
16 Hote
16 Ὅτε
16 When
16 Adv
1525 [e]
eisēlthomen
εἰσήλθομεν
we came
V-AIA-1P
4516 [e]
Rhōmēn
Ῥώμην ,
Rome
N-AFS
1543 [e]
hekatontarchos
ἑκατόνταρχος
centurion
N-NMS
3860 [e]
paredōken
παρέδωκεν
delivered
V-AIA-3S
1198 [e]
desmious
δεσμίους
prisoners
N-AMP
4759 [e]
stratopedarchē
στρατοπεδάρχῃ⧽ .
captain of the guard
N-DMS
2010 [e]
epetrapē
ἐπετράπη
was allowed
V-AIP-3S
3306 [e]
menein
μένειν
to stay
V-PNA
1438 [e]
heauton
ἑαυτὸν ,
himself
RefPro-AM3S
5442 [e]
phylassonti
φυλάσσοντι
guarding
V-PPA-DMS
4757 [e]
stratiōtē
στρατιώτῃ .
soldier
N-DMS
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When we entered Rome, Paul was permitted to stay by himself with the soldier who guarded him.New American Standard Bible
When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him. King James Bible
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
Parallel Verses
International Standard Version
When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who was guarding him.American Standard Version
And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.Young's Literal Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.
Links
Acts 28:16 • Acts 28:16 NIV • Acts 28:16 NLT • Acts 28:16 ESV • Acts 28:16 NASB • Acts 28:16 KJV • Acts 28:16 Commentaries • Acts 28:16 Bible Apps • Acts 28:16 Biblia Paralela • Acts 28:16 Chinese Bible • Acts 28:16 French Bible • Acts 28:16 German BibleInterlinear BibleBible Hub