the LORD said to me,


Article Images

New International Version
the LORD said to me,New Living Translation
the LORD said to me,English Standard Version
the LORD said to me,Berean Study Bible
the LORD said to me,New American Standard Bible
that the LORD spoke to me, saying,King James Bible
That the LORD spake unto me, saying,Holman Christian Standard Bible
the LORD spoke to me, International Standard Version
Then the LORD spoke to me, NET Bible
the LORD said to me,GOD'S WORD® Translation
the LORD said to me,Jubilee Bible 2000
that the LORD spoke unto me, saying,King James 2000 Bible
That the LORD spoke unto me, saying,American King James Version
That the LORD spoke to me, saying,American Standard Version
that Jehovah spake unto me, saying,Douay-Rheims Bible
The Lord spoke to me, saying: Darby Bible Translation
that Jehovah spoke to me, saying,English Revised Version
that the LORD spake unto me, saying,Webster's Bible Translation
That the LORD spoke to me, saying,World English Bible
that Yahweh spoke to me, saying,Young's Literal Translation
that Jehovah speaketh unto me, saying,

Deuteronomium 2:17 Afrikaans PWL
het יהוה met my gepraat en gesê:

Ligji i Përtërirë 2:17 Albanian
Zoti më foli duke thënë:

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 2:17 Arabic: Smith & Van Dyke
كلمني الرب قائلا.

De Ander Ee 2:17 Bavarian
gsait myr dyr Trechtein:

Второзаконие 2:17 Bulgarian
Господ ми говори, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華吩咐我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华吩咐我说:

申 命 記 2:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 吩 咐 我 說 :

申 命 記 2:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 吩 咐 我 说 :

Deuteronomy 2:17 Croatian Bible
reče mi Jahve:

Deuteronomium 2:17 Czech BKR
Že mluvil Hospodin ke mně, řka:

5 Mosebog 2:17 Danish
talede HERREN til mig og sagde:

Deuteronomium 2:17 Dutch Staten Vertaling
Dat de HEERE tot mij sprak, zeggende:

Swete's Septuagint
καὶ ἐλάλησεν Κύριος πρὸς μὲ λέγων

5 Mózes 2:17 Hungarian: Karoli
[Így] szóla az Úr nékem, mondván:

Moseo 5: Readmono 2:17 Esperanto
tiam la Eternulo ekparolis al mi, dirante:

VIIDES MOOSEKSEN 2:17 Finnish: Bible (1776)
Puhui Herra minulle, ja sanoi:

Deutéronome 2:17 French: Darby
l'Eternel me parla, disant:

Deutéronome 2:17 French: Louis Segond (1910)
l'Eternel me parla, et dit:

Deutéronome 2:17 French: Martin (1744)
L'Eternel m'a parlé et m'a dit :

5 Mose 2:17 German: Modernized
redete der HERR mit mir und sprach:

5 Mose 2:17 German: Luther (1912)
redete der HERR mit mir und sprach:

5 Mose 2:17 German: Textbibel (1899)
Da redete Jahwe mit mir also:

Deuteronomio 2:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
l’Eterno mi parlò dicendo:

Deuteronomio 2:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
il Signore mi parlò, dicendo:

ULANGAN 2:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
datanglah firman Tuhan kepadaku, mengatakan:

신명기 2:17 Korean
모든 군인이 사망하여 백성 중에서 진멸된 후에

Deuteronomium 2:17 Latin: Vulgata Clementina
locutus est Dominus ad me, dicens :

Pakartotino Ástatymo knyga 2:17 Lithuanian
Viešpats tarė man:

Deuteronomy 2:17 Maori
Na ka korero a Ihowa ki ahau, ka mea,

5 Mosebok 2:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
da talte Herren til mig og sa: