and ye shall know that I am the LORD.


Article Images

 CLA   LIT   CAT   ARA   STR 

Modern Translations

New International Version
I will make you desolate forever; your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.New Living Translation
I will make you desolate forever. Your cities will never be rebuilt. Then you will know that I am the LORD.English Standard Version
I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.Berean Study Bible
I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.New American Standard Bible
I will make you a permanent desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.NASB 1995
"I will make you an everlasting desolation and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.NASB 1977
“I will make you an everlasting desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.Amplified Bible
I will make you an everlasting desolation and your cities will not be inhabited. Then you will know [without any doubt] that I am the LORD.Christian Standard Bible
I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.Holman Christian Standard Bible
I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh." Contemporary English Version
and your land will lie in ruins forever. No one will live in your towns ever again. You will know that I am the LORD. Good News Translation
I will make you desolate forever, and no one will live in your cities again. Then you will know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation
I will turn you into a permanent wasteland. Your cities will not be lived in. Then you will know that I am the LORD.International Standard Version
I will turn you into an everlasting wasteland, and your cities will never be inhabited. Then you'll learn that I am the LORD!NET Bible
I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.

Classic Translations

King James Bible
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.New King James Version
I will make you perpetually desolate, and your cities shall be uninhabited; then you shall know that I am the LORD.King James 2000 Bible
I will make you perpetual desolations, and your cities shall not return: and you shall know that I am the LORD.New Heart English Bible
I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am the LORD.World English Bible
I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.American King James Version
I will make you perpetual desolations, and your cities shall not return: and you shall know that I am the LORD.American Standard Version
I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.A Faithful Version
I will make you a perpetual desolation forever, and your cities shall not be inhabited. And you shall know that I am the LORD.Darby Bible Translation
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I [am] Jehovah.English Revised Version
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I am the LORD.Webster's Bible Translation
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.

Early Modern

Geneva Bible of 1587
I wil make thee perpetual desolations, and thy cities shall not returne, and ye shall knowe that I am the Lord.Bishops' Bible of 1568
I wyll make thee a perpetuall wildernes, so that thy cities shal not returne: that ye may knowe that I am the Lorde.Coverdale Bible of 1535
I wil make the a perpetuall wildernesse, so that noman shal dwell in thy cities: yt ye maye knowe, how yt I am the LORDE.

Literal Translations

Literal Standard Version
I make you continuous desolations, "" And your cities do not return, "" And you have known that I [am] YHWH.Young's Literal Translation
Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I am Jehovah.Smith's Literal Translation
I will give thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye knew that I am Jehovah.

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
I will make thee everlasting desolations, and thy cities shall not be inhabited: and thou shalt know that I am the Lord God. Catholic Public Domain Version
I will hand you over to everlasting desolations, and your cities will not be inhabited. And you shall know that I am the Lord God.

Translations from Aramaic

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall make you a desert for eternity, and your cities shall not be inhabited, and you shall know that I AM LORD JEHOVAHLamsa Bible
I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am the LORD.

OT Translations

JPS Tanakh 1917
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return; and ye shall know that I am the LORD.Brenton Septuagint Translation
I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited any more: and thou shalt know that I am the Lord.

Ezekiel 35:8

Ezekiel 35:10

Top of Page

Top of Page