1 Kings 22 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
Ahab and the False Prophets
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm;
שָׁנִ֑ים
years
N‑fp
4421 [e]
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֔ה
war
N‑fs
758 [e]
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria
N‑proper‑fs
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and
Conj‑w | Prep
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel N‑proper‑ms |
、 | 8141 [e] baš·šā·nāh בַּשָּׁנָ֣ה in the year Prep‑b, Art | N‑fs |
7992 [e]
haš·šə·lî·šîṯ;
הַשְּׁלִישִׁ֑ית
third
Art | Number‑ofs
3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֛רֶד
that went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3092 [e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהוֹשָׁפָ֥ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
[visit] the king
N‑msc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw, עֲבָדָ֔יו his servants N‑mpc | 3ms |
3045 [e]
hay·ḏa‘·tem
הַיְדַעְתֶּ֕ם
do you know
V‑Qal‑Perf‑2mp
lā·nū
לָ֖נוּ
ours
Prep | 1cp
7433 [e]
rā·mōṯ
רָמֹ֣ת
Ramoth in Gilead [is]
N‑proper‑fs
1568 [e]
gil·‘āḏ;
גִּלְעָ֑ד
in Gilead
N‑proper‑fs
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
but we
Conj‑w | Pro‑1cp
、 | 2814 [e] maḥ·šîm, מַחְשִׁ֔ים hesitate V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
3947 [e]
miq·qa·ḥaṯ
מִקַּ֣חַת
to take
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
it
DirObjM | 3fs
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
out of the hand
Prep‑m | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
؟ | 758 [e] ’ă·rām. אֲרָֽם׃ of Syria N‑proper‑fs |
、 | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ, יְה֣וֹשָׁפָ֔ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
1980 [e]
hă·ṯê·lêḵ
הֲתֵלֵ֥ךְ
will you go
V‑Qal‑Imperf‑2ms
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֛י
with me
Prep | 1cs
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to fight
Prep‑l, Art | N‑fs
؟ | 7433 [e] rā·mōṯ רָמֹ֣ת at Ramoth Gilead N‑proper‑fs |
1568 [e]
gil·‘āḏ;
גִּלְעָ֑ד
Gilead
N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3092 [e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהֽוֹשָׁפָט֙
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
3644 [e]
kā·mō·w·nî
כָּמ֧וֹנִי
I [am]
Prep | 1cs
3644 [e]
ḵā·mō·w·ḵā
כָמ֛וֹךָ
as you [are]
Prep | 2ms
5971 [e]
kə·‘am·mî
כְּעַמִּ֥י
my people
Prep‑k | N‑msc | 1cs
、 | 5971 [e] ḵə·‘am·me·ḵā כְעַמֶּ֖ךָ as your people Prep‑k | N‑msc | 2ms |
5483 [e]
kə·sū·say
כְּסוּסַ֥י
my horses
Prep‑k | N‑mpc | 1cs
. | 5483 [e] kə·sū·se·ḵā. כְּסוּסֶֽיךָ׃ as your horses Prep‑k | N‑mpc | 2ms |
3092 [e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהוֹשָׁפָ֖ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 1875 [e] də·rāš- דְּרָשׁ־ inquire V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֥א please Interjection |
. | 3117 [e] ḵay·yō·wm כַיּ֖וֹם today Prep‑k, Art | N‑ms |
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֥ר
for the word
N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
of Israel
N‑proper‑ms
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִים֮
the prophets
Art | N‑mp
702 [e]
kə·’ar·ba‘
כְּאַרְבַּ֣ע
about four
Prep‑k | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֣וֹת
hundred
Number‑fp
、 | 376 [e] ’îš אִישׁ֒ men N‑ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
1980 [e]
ha·’ê·lêḵ
הַאֵלֵ֞ךְ
shall I go
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7433 [e]
rā·mōṯ
רָמֹ֥ת
Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
1568 [e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֛ד
Gilead
N‑proper‑fs
、 | 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh לַמִּלְחָמָ֖ה to fight Prep‑l, Art | N‑fs |
؟ | 2308 [e] ’eḥ·dāl; אֶחְדָּ֑ל shall I refrain V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֣וּ so they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
– | 5927 [e] ‘ă·lêh, עֲלֵ֔ה go up V‑Qal‑Imp‑ms |
5414 [e]
wə·yit·tên
וְיִתֵּ֥ן
and will deliver [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֖י
for the Lord
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
. | 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
、 | 559 [e] 7 way·yō·mer 7
|
3092 [e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
369 [e]
ha·’ên
הַאֵ֨ין
[is there] not
Adv
5030 [e]
nā·ḇî
נָבִ֛יא
a prophet
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד still Adv |
1875 [e]
wə·niḏ·rə·šāh
וְנִדְרְשָׁ֖ה
that we may inquire
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
. | 853 [e] mê·’ō·w·ṯōw. מֵאוֹתֽוֹ׃ of Him Prep‑m | DirObjM | 3ms |
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל ׀
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ יְהוֹשָׁפָ֡ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
[there is] still
Adv
、 | 376 [e] ’îš- אִישׁ־ man N‑ms |
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֡ד
one
Number‑ms
1875 [e]
liḏ·rōš
לִדְרֹשׁ֩
we may inquire
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e]
mê·’ō·ṯōw
מֵאֹת֜וֹ
by whom
Prep‑m | DirObjM | 3ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
but I
Conj‑w | Pro‑1cs
8130 [e]
śə·nê·ṯîw,
שְׂנֵאתִ֗יו
hate him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5012 [e]
yiṯ·nab·bê
יִתְנַבֵּ֨א
he does prophesy
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֥י
concerning me
Prep | 1cs
. | 7451 [e] rā‘, רָ֔ע evil Adj‑ms |
4321 [e]
mî·ḵā·yə·hū
מִיכָ֖יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
、 | 3229 [e] yim·lāh; יִמְלָ֑ה of Imlah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3092 [e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֥ר
let say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
. | 3651 [e] kên. כֵּֽן׃ such things Adv |
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 5631 [e] sā·rîs סָרִ֖יס officer N‑ms |
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
an
Number‑ms
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4116 [e]
ma·hă·rāh
מַהֲרָ֖ה
bring quickly
V‑Piel‑Imp‑ms | 3fs
4321 [e]
mî·ḵā·yə·hū
מִיכָ֥יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
. | 3229 [e] yim·lāh. יִמְלָֽה׃ of Imlah N‑proper‑ms |
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֡ל
of Israel
N‑proper‑ms
3092 [e]
wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט
and Jehoshaphat
Conj‑w | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֡ה
of Judah
N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִים֩
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、 | 3678 [e] kis·’ōw כִּסְא֜וֹ his throne N‑msc | 3ms |
3847 [e]
mə·lub·bā·šîm
מְלֻבָּשִׁ֤ים
having put on
V‑Pual‑Prtcpl‑mp
、 | 899 [e] bə·ḡā·ḏîm בְּגָדִים֙ [their] robes N‑mp |
1637 [e]
bə·ḡō·ren,
בְּגֹ֔רֶן
at a threshing floor
Prep‑b | N‑fsc
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
at the entrance
N‑msc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate
N‑msc
– | 8111 [e] šō·mə·rō·wn; שֹׁמְר֑וֹן of Samaria N‑proper‑fs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָ֨ל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm,
הַנְּבִיאִ֔ים
the prophets
Art | N‑mp
5012 [e]
miṯ·nab·bə·’îm
מִֽתְנַבְּאִ֖ים
prophesied
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
. | 6440 [e] lip̄·nê·hem. לִפְנֵיהֶֽם׃ before them Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
lōw
ל֛וֹ
for himself
Prep | 3ms
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yāh
צִדְקִיָּ֥ה
Zedekiah
N‑proper‑ms
3668 [e]
kə·na·‘ă·nāh
כְּנַעֲנָ֖ה
of Chenaanah
N‑proper‑ms
7161 [e]
qar·nê
קַרְנֵ֣י
horns
N‑fdc
– | 1270 [e] ḇar·zel; בַרְזֶ֑ל of iron N‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
428 [e]
bə·’êl·leh
בְּאֵ֛לֶּה
with these
Prep‑b | Pro‑cp
5055 [e]
tə·nag·gaḥ
תְּנַגַּ֥ח
you shall gore
V‑Piel‑Imperf‑2ms
、 | 758 [e] ’ă·rām אֲרָ֖ם Syria N‑proper‑fs |
. | 3615 [e] kal·lō·ṯām. כַּלֹּתָֽם׃ they are destroyed V‑Piel‑Inf | 3mp |
5030 [e]
han·nə·ḇi·’îm,
הַנְּבִאִ֔ים
the prophets
Art | N‑mp
5012 [e]
nib·bə·’îm
נִבְּאִ֥ים
prophesied
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
、 | 3651 [e] kên כֵּ֖ן so Adv |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5927 [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֞ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 7433 [e] rā·mōṯ רָמֹ֤ת to Ramoth Gilead N‑proper‑fs |
1568 [e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָד֙
Gilead
N‑proper‑fs
、 | 6743 [e] wə·haṣ·laḥ, וְהַצְלַ֔ח and prosper Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
for will deliver [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into hand
Prep‑b | N‑fsc
. | 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
Micaiah Prophesies against Ahab
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֣ךְ ׀
had gone
V‑Qal‑Perf‑3ms
7121 [e]
liq·rō
לִקְרֹ֣א
to call
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4321 [e]
mî·ḵā·yə·hū,
מִיכָ֗יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֤ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
behold
Interjection
、 | 4994 [e] nā נָ֞א now listen Interjection |
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֧י
the words
N‑mpc
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֛ים
of the prophets
Art | N‑mp
– | 6310 [e] peh- פֶּֽה־ with accord N‑ms |
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֥ד
one
Number‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
encourage
Adj‑ms
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1961 [e]
yə·hî-
יְהִֽי־
let be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
、 | 4994 [e] nā נָ֣א please Interjection |
ḏiḇ·rê·ḵā
[דבריך]
-
N‑mpc | 2ms
、 | 1697 [e] ḏə·ḇā·rə·ḵā, (דְבָרְךָ֗) your word N‑msc | 2ms |
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֛ר
like the word
Prep‑k | N‑msc
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֥ד
of one
Number‑ms
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֖ם
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּ֥רְתָּ
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
. | 2896 [e] ṭō·wḇ. טּֽוֹב׃ encouragement N‑ms |
、 | 559 [e] 14 way·yō·mer 14
|
4321 [e]
mî·ḵā·yə·hū;
מִיכָ֑יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ [As] lives N‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֕ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whatever
Pro‑r
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֧ר
says
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
that
DirObjM | 3ms
. | 1696 [e] ’ă·ḏab·bêr. אֲדַבֵּֽר׃ I will speak V‑Piel‑Imperf‑1cs |
. | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּלֶךְ֒ the king Art | N‑ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
、 | 4321 [e] mî·ḵā·yə·hū מִיכָ֙יְהוּ֙ Micaiah N‑proper‑ms |
1980 [e]
hă·nê·lêḵ
הֲנֵלֵ֞ךְ
shall we go
V‑Qal‑Imperf‑1cp
7433 [e]
rā·mōṯ
רָמֹ֥ת
Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
1568 [e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֛ד
Gilead
N‑proper‑fs
、 | 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh לַמִּלְחָמָ֖ה to war Prep‑l, Art | N‑fs |
؟ | 2308 [e] neḥ·dāl; נֶחְדָּ֑ל shall we refrain V‑Qal‑Imperf‑1cp |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and he answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
him
Prep | 3ms
、 | 5927 [e] ‘ă·lêh עֲלֵ֣ה go V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 6743 [e] wə·haṣ·laḥ, וְהַצְלַ֔ח and prosper Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
for will deliver [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
. | 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100 [e]
kam·meh
כַּמֶּ֥ה
how
Prep‑k | Interrog
6471 [e]
p̄ə·‘ā·mîm
פְעָמִ֖ים
many times
N‑fp
7650 [e]
maš·bi·‘e·ḵā;
מַשְׁבִּעֶ֑ךָ
shall make you swear
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nothing
Adv‑NegPrt
1696 [e]
ṯə·ḏab·bêr
תְדַבֵּ֥ר
you tell
V‑Piel‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֛י
me
Prep | 1cs
571 [e]
’ĕ·meṯ
אֱמֶ֖ת
the truth
N‑fs
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֥ם
in the name
Prep‑b | N‑msc
؟ | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] 17 way·yō·mer, 17
|
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֤יתִי
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
6327 [e]
nə·p̄ō·ṣîm
נְפֹצִ֣ים
scattered
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
、 | 2022 [e] he·hā·rîm, הֶהָרִ֔ים the mountains Art | N‑mp |
6629 [e]
kaṣ·ṣōn
כַּצֹּ֕אן
as sheep
Prep‑k, Art | N‑cs
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
have
Prep‑l | Pro‑3mp
. | 7462 [e] rō·‘eh; רֹעֶ֑ה shepherd V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
. | 113 [e] ’ă·ḏō·nîm אֲדֹנִ֣ים master N‑mp |
428 [e]
lā·’êl·leh,
לָאֵ֔לֶּה
These have
Prep‑l | Pro‑cp
7725 [e]
yā·šū·ḇū
יָשׁ֥וּבוּ
let return
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw
לְבֵית֖וֹ
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
. | 7965 [e] bə·šā·lō·wm. בְּשָׁלֽוֹם׃ in peace Prep‑b | N‑ms |
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ; יְהוֹשָׁפָ֑ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
3808 [e]
hă·lō·w
הֲלוֹא֙
did not
Adv‑NegPrt
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֣רְתִּי
I tell
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
you
Prep | 2ms
3808 [e]
lō·w-
לֽוֹא־
not
Adv‑NegPrt
5012 [e]
yiṯ·nab·bê
יִתְנַבֵּ֥א
he would prophesy
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
concerning me
Prep | 1cs
؟ | 7451 [e] rā‘. רָֽע׃ evil Adj‑ms |
、 | 559 [e] 19 way·yō·mer 19
|
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֖ן
therefore
Adv
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
hear
V‑Qal‑Imp‑ms
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֤יתִי
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֣ב
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 3678 [e] kis·’ōw, כִּסְא֔וֹ His throne N‑msc | 3ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā
צְבָ֤א
the host
N‑csc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֙יִם֙
of heaven
Art | N‑mp
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
standing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
by
Prep | 3ms
3225 [e]
mî·mî·nōw
מִימִינ֖וֹ
on His right hand
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
. | 8040 [e] ū·miś·śə·mō·lōw. וּמִשְּׂמֹאלֽוֹ׃ and on His left Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] 20 way·yō·mer 20
|
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6601 [e]
yə·p̄at·teh
יְפַתֶּה֙
will persuade
V‑Piel‑Imperf‑3ms
、 | 256 [e] ’aḥ·’āḇ, אַחְאָ֔ב Ahab N‑proper‑ms |
5927 [e]
wə·ya·‘al
וְיַ֕עַל
and to go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
5307 [e]
wə·yip·pōl
וְיִפֹּ֖ל
that he may fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
؟ | 7433 [e] bə·rā·mōṯ בְּרָמֹ֣ת at Ramoth Gilead Prep‑b | N‑proper‑fs |
1568 [e]
gil·‘āḏ;
גִּלְעָ֑ד
Gilead
N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
so spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2088 [e]
zeh
זֶה֙
this [one]
Pro‑ms
、 | 3541 [e] bə·ḵōh, בְּכֹ֔ה in this manner Prep‑b | Adv |
2088 [e]
wə·zeh
וְזֶ֥ה
and this [one]
Conj‑w | Pro‑ms
559 [e]
’ō·mêr
אֹמֵ֖ר
spoke
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | 3541 [e] bə·ḵōh. בְּכֹֽה׃ in that manner Prep‑b | Adv |
、 | 7307 [e] hā·rū·aḥ, הָר֗וּחַ a spirit Art | N‑cs |
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6601 [e]
’ă·p̄at·ten·nū;
אֲפַתֶּ֑נּוּ
will persuade him
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep | 3ms
. | 3964 [e] bam·māh. בַּמָּֽה׃ how Prep‑b | Interrog |
、 | 3318 [e] ’ê·ṣê אֵצֵא֙ I will go V‑Qal‑Imperf‑1cs |
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֙יתִי֙
and be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
a spirit
N‑csc
8267 [e]
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
lying
N‑ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֖י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc
. | 5030 [e] nə·ḇî·’āw; נְבִיאָ֑יו his prophets' N‑mpc | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6601 [e]
tə·p̄at·teh
תְּפַתֶּה֙
You shall persuade [him]
V‑Piel‑Imperf‑2ms
– | 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and also Conj‑w | Conj |
3201 [e]
tū·ḵāl,
תּוּכָ֔ל
prevail
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 3318 [e] ṣê צֵ֖א go V‑Qal‑Imp‑ms |
6213 [e]
wa·‘ă·śêh-
וַעֲשֵׂה־
and do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
. | 3651 [e] ḵên. כֵֽן׃ so Adv |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה look Interjection |
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֤ן
has put
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
a spirit
N‑csc
8267 [e]
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
lying
N‑ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֖י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc
、 | 5030 [e] nə·ḇî·’e·ḵā נְבִיאֶ֣יךָ prophets of yours N‑mpc | 2ms |
428 [e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these
Pro‑cp
3068 [e]
Yah·weh,
וַֽיהוָ֔ה
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has declared
V‑Piel‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
against you
Prep | 2ms
. | 7451 [e] rā·‘āh. רָעָֽה׃ disaster Adj‑fs |
、 | 5066 [e] 24 way·yig·gaš 24
|
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֣הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
3668 [e]
kə·na·‘ă·nāh,
כְּנַעֲנָ֔ה
of Chenaanah
N‑proper‑ms
5221 [e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּ֥ה
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4321 [e]
mî·ḵā·yə·hū
מִיכָ֖יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
、 | 3895 [e] hal·le·ḥî; הַלֶּ֑חִי the cheek Art | N‑fs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2088 [e]
zeh
זֶ֨ה
[is] this [way that]
Pro‑ms
5674 [e]
‘ā·ḇar
עָבַ֧ר
went from
V‑Qal‑Perf‑3ms
7307 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the spirit
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’it·tî
מֵאִתִּ֖י
from me
Prep‑m | DirObjM | 1cs
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֥ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
. | 854 [e] ’ō·w·ṯāḵ. אוֹתָֽךְ׃ to you Prep | 2ms |
、 | 559 [e] 25 way·yō·mer 25
|
4321 [e]
mî·ḵā·yə·hū,
מִיכָ֔יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nə·ḵā
הִנְּךָ֥
indeed
Interjection | 2ms
7200 [e]
rō·’eh
רֹאֶ֖ה
you shall see
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
935 [e]
tā·ḇō
תָּבֹ֛א
you go into
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2315 [e]
ḥe·ḏer
חֶ֥דֶר
a chamber
N‑ms
2315 [e]
bə·ḥe·ḏer
בְּחֶ֖דֶר
inner
Prep‑b | N‑ms
. | 2247 [e] lə·hê·ḥā·ḇêh. לְהֵחָבֵֽה׃ to hide Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
、 | 559 [e] 26 way·yō·mer 26
|
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3947 [e]
qaḥ
קַ֚ח
take
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 4321 [e] mî·ḵā·yə·hū, מִיכָ֔יְהוּ Micaiah N‑proper‑ms |
7725 [e]
wa·hă·šî·ḇê·hū
וַהֲשִׁיבֵ֖הוּ
and return him
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms
526 [e]
’ā·mōn
אָמֹ֣ן
Amon
N‑proper‑ms
8269 [e]
śar-
שַׂר־
the governor
N‑msc
、 | 5892 [e] hā·‘îr; הָעִ֑יר of the city Art | N‑fs |
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
3101 [e]
yō·w·’āš
יוֹאָ֖שׁ
Joash
N‑proper‑ms
– | 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
. | 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
、 | 559 [e] 27 wə·’ā·mar·tā, 27
|
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
7760 [e]
śî·mū
שִׂ֥ימוּ
Put
V‑Qal‑Imp‑mp
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this [fellow]
Pro‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
in the prison
N‑msc
、 | 3608 [e] hak·ke·le; הַכֶּ֑לֶא in prison Art | N‑ms |
398 [e]
wə·ha·’ă·ḵî·lu·hū
וְהַאֲכִילֻ֨הוּ
and feed him
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp | 3ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֤חֶם
with bread
N‑ms
3906 [e]
la·ḥaṣ
לַ֙חַץ֙
of affliction
N‑ms
4325 [e]
ū·ma·yim
וּמַ֣יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
、 | 3906 [e] la·ḥaṣ, לַ֔חַץ of affliction N‑ms |
935 [e]
bō·’î
בֹּאִ֥י
I come
V‑Qal‑Inf | 1cs
. | 7965 [e] ḇə·šā·lō·wm. בְשָׁלֽוֹם׃ in peace Prep‑b | N‑ms |
、 | 559 [e] 28 way·yō·mer 28
|
4321 [e]
mî·ḵā·yə·hū,
מִיכָ֔יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
7725 [e]
šō·wḇ
שׁ֤וֹב
ever
V‑Qal‑InfAbs
7725 [e]
tā·šūḇ
תָּשׁוּב֙
you return
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 7965 [e] bə·šā·lō·wm, בְּשָׁל֔וֹם in peace Prep‑b | N‑ms |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1696 [e]
ḏib·ber
דִבֶּ֥ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
bî;
בִּ֑י
by me
Prep | 1cs
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 8085 [e] šim·‘ū שִׁמְע֖וּ take heed V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 5971 [e] ‘am·mîm עַמִּ֥ים people N‑mp |
. | 3605 [e] kul·lām. כֻּלָּֽם׃ all you N‑msc | 3mp |
Ahab Killed at Ramoth Gilead
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
3092 [e]
w·hō·wō·šā·p̄āṭ
וְיהוֹשָׁפָ֥ט
and Jehoshaphat
Conj‑w | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
7433 [e]
rā·mōṯ
רָמֹ֥ת
to Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
. | 1568 [e] gil·‘āḏ. גִּלְעָֽד׃ Gilead N‑proper‑fs |
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ, יְהוֹשָׁפָ֗ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
、 | 2664 [e] hiṯ·ḥap·pêś הִתְחַפֵּשׂ֙ I will disguise myself V‑Hitpael‑InfAbs |
935 [e]
wā·ḇō
וָבֹ֣א
and go
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
– | 4421 [e] ḇam·mil·ḥā·māh, בַמִּלְחָמָ֔ה into battle Prep‑b, Art | N‑fs |
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
but you
Conj‑w | Pro‑2ms
3847 [e]
lə·ḇaš
לְבַ֣שׁ
put on
V‑Qal‑Imp‑ms
. | 899 [e] bə·ḡā·ḏe·ḵā; בְּגָדֶ֑יךָ your robes N‑mpc | 2ms |
、 | 2664 [e] way·yiṯ·ḥap·pêś וַיִּתְחַפֵּשׂ֙ So disguised himself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·w
וַיָּב֖וֹא
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 4421 [e] bam·mil·ḥā·māh. בַּמִּלְחָמָֽה׃ into battle Prep‑b, Art | N‑fs |
758 [e]
’ă·rām
אֲרָ֡ם
of Syria
N‑proper‑fs
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵי֩
the captains
N‑mpc
、 | 7393 [e] hā·re·ḵeḇ הָרֶ֨כֶב of his chariots Art | N‑ms |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
lōw
ל֜וֹ
to
Prep | 3ms
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֤ים
thirty
Number‑cp
8147 [e]
ū·šə·na·yim
וּשְׁנַ֙יִם֙
and two
Conj‑w | Number‑md
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e]
lō
לֹ֚א
neither
Adv‑NegPrt
3898 [e]
til·lā·ḥă·mū,
תִּלָּ֣חֲמ֔וּ
Fight
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
6996 [e]
qā·ṭōn
קָטֹ֖ן
[no one] small
Adj‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
or
Conj‑w | DirObjM
、 | 1419 [e] gā·ḏō·wl; גָּד֑וֹל great Adj‑ms |
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
. | 905 [e] lə·ḇad·dōw. לְבַדּֽוֹ׃ only Prep‑l | N‑msc | 3ms |
、 | 1961 [e] 32 way·hî 32
|
7200 [e]
kir·’ō·wṯ
כִּרְאוֹת֩
when saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֨י
the captains
N‑mpc
7393 [e]
hā·re·ḵeḇ
הָרֶ֜כֶב
of the chariots
Art | N‑ms
、 | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ, יְהוֹשָׁפָ֗ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֤מָּה
that they
Conj‑w | Pro‑3mp
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū אָֽמְרוּ֙ said V‑Qal‑Perf‑3cp |
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֣ל of Israel N‑proper‑ms |
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
It [is]
Pro‑3ms
5493 [e]
way·yā·su·rū
וַיָּסֻ֥רוּ
therefore they turned aside
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
against him
Prep | 3ms
3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm;
לְהִלָּחֵ֑ם
to fight
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
2199 [e]
way·yiz·‘aq
וַיִּזְעַ֖ק
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ. יְהוֹשָׁפָֽט׃ Jehoshaphat N‑proper‑ms |
、 | 1961 [e] 33 way·hî, 33
|
7200 [e]
kir·’ō·wṯ
כִּרְאוֹת֙
when saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the captains
N‑mpc
7393 [e]
hā·re·ḵeḇ,
הָרֶ֔כֶב
of the chariots
Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
it [was]
Pro‑3ms
7725 [e]
way·yā·šū·ḇū
וַיָּשׁ֖וּבוּ
that they turned back
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
. | 310 [e] mê·’a·ḥă·rāw. מֵאַחֲרָֽיו׃ from pursuing him Prep‑m | 3ms |
4900 [e]
mā·šaḵ
מָשַׁ֤ךְ
drew
V‑Qal‑Perf‑3ms
7198 [e]
baq·qe·šeṯ
בַּקֶּ֙שֶׁת֙
a bow
Prep‑b, Art | N‑fs
、 | 8537 [e] lə·ṯum·mōw, לְתֻמּ֔וֹ at random Prep‑l | N‑msc | 3ms |
5221 [e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּה֙
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1694 [e]
had·də·ḇā·qîm
הַדְּבָקִ֖ים
the joints
Art | N‑mp
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and
Conj‑w | Prep
. | 8302 [e] haš·šir·yān; הַשִּׁרְיָ֑ן of [his] armor Art | N‑ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
So he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 7395 [e] lə·rak·kā·ḇōw, לְרַכָּב֗וֹ to the driver of his chariot Prep‑l | N‑msc | 3ms |
2015 [e]
hă·p̄ōḵ
הֲפֹ֥ךְ
Turn around
V‑Qal‑Imp‑ms
、 | 3027 [e] yā·ḏə·ḵā יָדְךָ֛ - N‑fsc | 2ms |
3318 [e]
wə·hō·w·ṣî·’ê·nî
וְהוֹצִיאֵ֥נִי
and take me out
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs
– | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh הַֽמַּחֲנֶ֖ה the battle Art | N‑cs |
. | 2470 [e] hā·ḥo·lê·ṯî. הָחֳלֵֽיתִי׃ I am wounded V‑Hofal‑Perf‑1cs |
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
the battle
Art | N‑fs
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
4428 [e]
wə·ham·me·leḵ,
וְהַמֶּ֗לֶךְ
and the king
Conj‑w, Art | N‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֧ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
5975 [e]
mā·‘o·māḏ
מָעֳמָ֛ד
propped up
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
4818 [e]
bam·mer·kā·ḇāh
בַּמֶּרְכָּבָ֖ה
in his chariot
Prep‑b, Art | N‑fs
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֣כַח
facing
Prep
、 | 758 [e] ’ă·rām; אֲרָ֑ם Syria N‑proper‑fs |
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֣מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 6153 [e] bā·‘e·reḇ, בָּעֶ֔רֶב at evening Prep‑b, Art | N‑ms |
3332 [e]
way·yi·ṣeq
וַיִּ֥צֶק
and ran out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1818 [e]
dam-
דַּֽם־
the blood from
N‑msc
4347 [e]
ham·mak·kāh
הַמַּכָּ֖ה
the wound
Art | N‑fs
2436 [e]
ḥêq
חֵ֥יק
the floor
N‑msc
. | 7393 [e] hā·rā·ḵeḇ. הָרָֽכֶב׃ of the chariot Art | N‑ms |
7440 [e]
hā·rin·nāh
הָרִנָּה֙
a shout
Art | N‑fs
4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh,
בַּֽמַּחֲנֶ֔ה
throughout the army
Prep‑b, Art | N‑cs
935 [e]
kə·ḇō
כְּבֹ֥א
as was going down
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
、 | 8121 [e] haš·še·meš הַשֶּׁ֖מֶשׁ the sun Art | N‑cs |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5892 [e] ‘î·rōw עִיר֖וֹ his city N‑fsc | 3ms |
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and every man
Conj‑w | N‑ms
. | 776 [e] ’ar·ṣōw. אַרְצֽוֹ׃ his own country N‑fsc | 3ms |
、 | 4191 [e] 37 way·yā·māṯ 37
|
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·w
וַיָּב֖וֹא
and was brought
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
– | 8111 [e] šō·mə·rō·wn; שֹׁמְר֑וֹן to Samaria N‑proper‑fs |
6912 [e]
way·yiq·bə·rū
וַיִּקְבְּר֥וּ
and they buried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
. | 8111 [e] bə·šō·mə·rō·wn. בְּשֹׁמְרֽוֹן׃ in Samaria Prep‑b | N‑proper‑fs |
7393 [e]
hā·re·ḵeḇ
הָרֶ֜כֶב
the chariot
Art | N‑ms
1295 [e]
bə·rê·ḵaṯ
בְּרֵכַ֣ת
a pool in
N‑fsc
– | 8111 [e] šō·mə·rō·wn, שֹׁמְר֗וֹן Samaria N‑proper‑fs |
3952 [e]
way·yā·lōq·qū
וַיָּלֹ֤קּוּ
and licked up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3611 [e]
hak·kə·lā·ḇîm
הַכְּלָבִים֙
the dogs
Art | N‑mp
– | 1818 [e] dā·mōw, דָּמ֔וֹ his blood N‑msc | 3ms |
– | 2185 [e] wə·haz·zō·nō·wṯ וְהַזֹּנ֖וֹת and while the harlots Conj‑w, Art | N‑fp |
7364 [e]
rā·ḥā·ṣū;
רָחָ֑צוּ
bathed
V‑Qal‑Perf‑3cp
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
. | 1696 [e] dib·bêr. דִּבֵּֽר׃ He had spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֨י
of the acts
N‑mpc
、 | 256 [e] ’aḥ·’āḇ אַחְאָ֜ב of Ahab N‑proper‑ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֗ה he did V‑Qal‑Perf‑3ms |
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֤ית
and house
Conj‑w | N‑msc
8127 [e]
haš·šên
הַשֵּׁן֙
the ivory
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
、 | 1129 [e] bā·nāh, בָּנָ֔ה he built V‑Qal‑Perf‑3ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֖ים
the cities
Art | N‑fp
、 | 1129 [e] bā·nāh; בָּנָ֑ה he built V‑Qal‑Perf‑3ms |
3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלֽוֹא־
[are] not
Adv‑NegPrt
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
256 [e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֖ב
Ahab
N‑proper‑ms
– | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw; אֲבֹתָ֑יו his fathers N‑mpc | 3ms |
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
274 [e]
’ă·ḥaz·yā·hū
אֲחַזְיָ֥הוּ
Ahaziah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
. | 8478 [e] taḥ·tāw. תַּחְתָּֽיו׃ in his place Prep | 3ms |
Jehoshaphat's Good Reign in Judah
609 [e]
’ā·sā,
אָסָ֔א
of Asa
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
had become king
V‑Qal‑Perf‑3ms
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
Judah
N‑proper‑ms
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֣ת
in the year
Prep‑b | N‑fsc
702 [e]
’ar·ba‘,
אַרְבַּ֔ע
four
Number‑fs
256 [e]
lə·’aḥ·’āḇ
לְאַחְאָ֖ב
of Ahab
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֨ים
thirty
Number‑cp
2568 [e]
wə·ḥā·mêš
וְחָמֵ֤שׁ
and [was] five
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
N‑fs
– | 4427 [e] bə·mā·lə·ḵōw, בְּמָלְכ֔וֹ when he became king Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֤ים
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
2568 [e]
wə·ḥā·mêš
וְחָמֵשׁ֙
and five
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
he reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֣ם
And name [was]
Conj‑w | N‑msc
517 [e]
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
of His mother
N‑fsc | 3ms
5806 [e]
‘ă·zū·ḇāh
עֲזוּבָ֖ה
Azubah
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
. | 7977 [e] šil·ḥî. שִׁלְחִֽי׃ of Shilhi N‑proper‑ms |
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֛רֶךְ
the ways
N‑csc
609 [e]
’ā·sā
אָסָ֥א
of Asa
N‑proper‑ms
– | 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֖יו his father N‑msc | 3ms |
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
sār
סָ֣ר
He did turn aside
V‑Qal‑Perf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
from them
Prep | 3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
doing
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3477 [e]
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֖ר
[what was] right
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the eyes
Prep‑b | N‑cdc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
389 [e]
’aḵ
אַ֥ךְ
Nevertheless
Adv
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ
הַבָּמ֖וֹת
the high places
Art | N‑fp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
– | 5493 [e] sā·rū; סָ֑רוּ were taken away V‑Qal‑Perf‑3cp |
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
2076 [e]
mə·zab·bə·ḥîm
מְזַבְּחִ֥ים
offered sacrifices
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
6999 [e]
ū·mə·qaṭ·ṭə·rîm
וּֽמְקַטְּרִ֖ים
and burned incense
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
. | 1116 [e] bab·bā·mō·wṯ. בַּבָּמֽוֹת׃ on the high places Prep‑b, Art | N‑fp |
3092 [e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהוֹשָׁפָ֖ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the kings
N‑msc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֧י
of the acts
N‑mpc
、 | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ יְהוֹשָׁפָ֛ט of Jehoshaphat N‑proper‑ms |
1369 [e]
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯōw
וּגְבוּרָת֥וֹ
and the might
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה he showed V‑Qal‑Perf‑3ms |
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and how
Conj‑w | Pro‑r
、 | 3898 [e] nil·ḥām; נִלְחָ֑ם he made war V‑Nifal‑Perf‑3ms |
3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹֽא־
[are] not
Adv‑NegPrt
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc
؟ | 3063 [e] yə·hū·ḏāh. יְהוּדָֽה׃ of Judah N‑proper‑ms |
、 | 6945 [e] haq·qā·ḏêš, הַקָּדֵ֔שׁ of the perverted persons Art | Adj‑ms |
7604 [e]
niš·’ar,
נִשְׁאַ֔ר
remained
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֖י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
、 | 609 [e] ’ā·sā אָסָ֣א of Asa N‑proper‑ms |
1 [e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
N‑msc | 3ms
1197 [e]
bi·‘êr
בִּעֵ֖ר
he banished
V‑Piel‑Perf‑3ms
. | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the land Art | N‑fs |
– | 123 [e] be·’ĕ·ḏō·wm בֶּאֱד֖וֹם in Edom Prep‑b | N‑proper‑ms |
5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֥ב
[only] a deputy
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
. | 4428 [e] me·leḵ. מֶֽלֶךְ׃ of the king N‑ms |
‘ā·śār
[עשר]
-
V‑Qal‑Perf‑3ms
6240 [e]
‘ā·śāh
(עָשָׂה֩)
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
591 [e]
’o·nî·yō·wṯ
אֳנִיּ֨וֹת
ships
N‑fpc
8659 [e]
tar·šîš
תַּרְשִׁ֜ישׁ
of Tarshish
N‑proper‑ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֧כֶת
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
211 [e]
’ō·w·p̄î·rāh
אוֹפִ֛ירָה
to Ophir
N‑proper‑fs | 3fs
、 | 2091 [e] laz·zā·hāḇ לַזָּהָ֖ב for gold Prep‑l, Art | N‑ms |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but never Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1980 [e]
hā·lāḵ;
הָלָ֑ךְ
they sailed
V‑Qal‑Perf‑3ms
niš·bə·rāh
[נשברה]
-
V‑Nifal‑Perf‑3fs
7665 [e]
niš·bə·rū
(נִשְׁבְּר֥וּ)
were wrecked
V‑Nifal‑Perf‑3cp
591 [e]
’o·nî·yō·wṯ
אֳנִיּ֖וֹת
the ships
N‑fpc
bə·‘eṣ·yō·wn
בְּעֶצְי֥וֹן
at
Prep
. | 6100 [e] gā·ḇer. גָּֽבֶר׃ Ezion Geber Prep | N‑proper‑fs |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
274 [e]
’ă·ḥaz·yā·hū
אֲחַזְיָ֤הוּ
Ahaziah
N‑proper‑ms
256 [e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָב֙
of Ahab
N‑proper‑ms
、 | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ, יְה֣וֹשָׁפָ֔ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
1980 [e]
yê·lə·ḵū
יֵלְכ֧וּ
let go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֛י
my servants
N‑mpc | 1cs
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֖יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
. | 591 [e] bā·’o·nî·yō·wṯ; בָּאֳנִיּ֑וֹת in the ships Prep‑b | N‑fp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
But not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇāh
אָבָ֖ה
would
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ. יְהוֹשָׁפָֽט׃ Jehoshaphat N‑proper‑ms |
3092 [e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהֽוֹשָׁפָט֙
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāw, אֲבֹתָ֔יו his fathers N‑mpc | 3ms |
6912 [e]
way·yiq·qā·ḇêr
וַיִּקָּבֵר֙
and was buried
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
1 [e]
’ă·ḇō·ṯāw,
אֲבֹתָ֔יו
his fathers
N‑mpc | 3ms
5892 [e]
bə·‘îr
בְּעִ֖יר
in the City
Prep‑b | N‑fsc
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
N‑proper‑ms
– | 1 [e] ’ā·ḇîw; אָבִ֑יו his father N‑msc | 3ms |
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3088 [e]
yə·hō·w·rām
יְהוֹרָ֥ם
Joram
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
. | 8478 [e] taḥ·tāw. תַּחְתָּֽיו׃ in his place Prep | 3ms |
Ahaziah's Evil Reign in Israel
256 [e]
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֗ב
of Ahab
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֤ךְ
became king
V‑Qal‑Perf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
8111 [e]
bə·šō·mə·rō·wn,
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן
in Samaria
Prep‑b | N‑proper‑fs
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַת֙
in the year
Prep‑b | N‑fsc
7651 [e]
šə·ḇa‘
שְׁבַ֣ע
seven
Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh,
עֶשְׂרֵ֔ה
[and] ten
Number‑fs
3092 [e]
lî·hō·wō·šā·p̄āṭ
לִיהוֹשָׁפָ֖ט
of Jehoshaphat
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֥ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
. | 8141 [e] šə·nā·ṯā·yim. שְׁנָתָֽיִם׃ two years N‑fd |
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֗לֶךְ
and walked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֤רֶךְ
in the way
Prep‑b | N‑csc
、 | 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִיו֙ of his father N‑msc | 3ms |
1870 [e]
ū·ḇə·ḏe·reḵ
וּבְדֶ֣רֶךְ
and in the way
Conj‑w, Prep‑b | N‑csc
、 | 517 [e] ’im·mōw, אִמּ֔וֹ of mother N‑fsc | 3ms |
1870 [e]
ū·ḇə·ḏe·reḵ
וּבְדֶ֙רֶךְ֙
and in the way
Conj‑w, Prep‑b | N‑csc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֣ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
、 | 5028 [e] nə·ḇāṭ, נְבָ֔ט of Nebat N‑proper‑ms |
2398 [e]
he·ḥĕ·ṭî
הֶחֱטִ֖יא
had made sin
V‑Hifil‑Perf‑3ms
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel N‑proper‑ms |
、 | 1168 [e] hab·ba·‘al, הַבַּ֔עַל Baal Art | N‑proper‑ms |
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·weh
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
lōw;
ל֑וֹ
him
Prep | 3ms
3707 [e]
way·yaḵ·‘ês,
וַיַּכְעֵ֗ס
and provoked to anger
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 1 [e] ’ā·ḇîw. אָבִֽיו׃ his father N‑msc | 3ms |