Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.
Article Images
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I have written you this brief letter through Silvanus (I know him to be a faithful brother ) to encourage you and to testify that this is the true grace of God. Take your stand in it! New American Standard Bible
Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard [him]), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it! King James Bible
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
Parallel Verses
International Standard Version
Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written this short letter to encourage you and to testify that this is to be the true grace of God in which you are to stand firm! American Standard Version
By Silvanus, our faithful brother, as I account him , I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand ye fast therein.Young's Literal Translation
Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.
Links
1 Peter 5:12 • 1 Peter 5:12 NIV • 1 Peter 5:12 NLT • 1 Peter 5:12 ESV • 1 Peter 5:12 NASB • 1 Peter 5:12 KJV • 1 Peter 5:12 Commentaries • 1 Peter 5:12 Bible Apps • 1 Peter 5:12 Biblia Paralela • 1 Peter 5:12 Chinese Bible • 1 Peter 5:12 French Bible • 1 Peter 5:12 German BibleInterlinear BibleBible Hub