'And thou hast put unto the breastplate of judgment the Lights and the Perfections, and they have been on the heart of Aaron, in his going in before Jehovah, and Aaron hath borne the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually.
Article Images
2833 [e]
ḥō·šen
חֹ֣שֶׁן
the breastplate
N‑msc
4941 [e]
ham·miš·pāṭ,
הַמִּשְׁפָּ֗ט
of judgment
Art | N‑ms
224 [e]
hā·’ū·rîm
הָאוּרִים֙
the Urim
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
– | 8550 [e] hat·tum·mîm, הַתֻּמִּ֔ים the Thummim Art | N‑mp |
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָיוּ֙
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
of Aaron
N‑proper‑ms
935 [e]
bə·ḇō·’ōw
בְּבֹא֖וֹ
when he goes in
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֣א
so shall bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַ֠הֲרֹן
Aaron
N‑proper‑ms
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֨ט
the judgment
N‑msc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל
of Israel
N‑proper‑ms
3820 [e]
lib·bōw
לִבּ֛וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
. | 8548 [e] tā·mîḏ. תָּמִֽיד׃ continually Adv |
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Place the Urim and Thummim in the breastpiece for decisions, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the LORD . Aaron will continually carry the means of decisions for the Israelites over his heart before the LORD.New American Standard Bible
"You shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron's heart when he goes in before the LORD; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD continually. King James Bible
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
Parallel Verses
International Standard Version
You are to put the Urim and Thummim into the breast piece of judgment, and they are to be on Aaron's heart when he goes into the LORD's presence. He is to carry the breast piece of decision that depicts Israel's sons on his heart in the LORD's presence continuously."American Standard Version
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before Jehovah: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.Young's Literal Translation
'And thou hast put unto the breastplate of judgment the Lights and the Perfections, and they have been on the heart of Aaron, in his going in before Jehovah, and Aaron hath borne the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually.
Links
Exodus 28:30 • Exodus 28:30 NIV • Exodus 28:30 NLT • Exodus 28:30 ESV • Exodus 28:30 NASB • Exodus 28:30 KJV • Exodus 28:30 Commentaries • Exodus 28:30 Bible Apps • Exodus 28:30 Biblia Paralela • Exodus 28:30 Chinese Bible • Exodus 28:30 French Bible • Exodus 28:30 German BibleInterlinear BibleBible Hub