Mark 15:43 Greek Text Analysis


Article Images

Text Analysis

Greek Texts

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:43 Greek NT: Nestle 1904
ἐλθὼν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἀριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πειλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:43 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐλθὼν Ἰωσὴφ ἀπὸ Ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πειλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:43 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐλθὼν Ἰωσὴφ [ὁ] ἀπὸ Ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πειλᾶτον / Πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:43 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἦλθεν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἀριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ· τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς Πιλάτον, καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:43 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐλθὼν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθε πρὸς Πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:43 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐλθὼν Ἰωσὴφ [ὁ] ἀπὸ Ἀριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πειλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:43 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἦλθεν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ· τολμήσας εἰσῆλθε πρὸς Πιλᾶτον, καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἦλθεν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς Πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ

Parallel Verses

New American Standard Bible
Joseph of Arimathea came, a prominent member of the Council, who himself was waiting for the kingdom of God; and he gathered up courage and went in before Pilate, and asked for the body of Jesus.King James Bible
Joseph of Arimathaea, an honourable counseller, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.Holman Christian Standard Bible
Joseph of Arimathea, a prominent member of the Sanhedrin who was himself looking forward to the kingdom of God, came and boldly went in to Pilate and asked for Jesus' body.

Treasury of Scripture Knowledge

an.

Mark 10:23-27 And Jesus looked round about, and said to his disciples, How hardly …

which.

Luke 2:25,38 And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; …

Luke 23:51 (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he …

and went.

Mark 14:54,66 And Peter followed him afar off, even into the palace of the high …

Matthew 19:30 But many that are first shall be last; and the last shall be first.

Matthew 20:16 So the last shall be first, and the first last: for many be called, …

Acts 4:8-13 Then Peter, filled with the Holy Ghost, said to them, You rulers …

Philippians 1:14 And many of the brothers in the Lord, waxing confident by my bonds, …

Links

Mark 15:43Mark 15:43 NIVMark 15:43 NLTMark 15:43 ESVMark 15:43 NASBMark 15:43 KJVMark 15:43 Bible AppsMark 15:43 Biblia ParalelaMark 15:43 Chinese BibleMark 15:43 French BibleMark 15:43 German BibleBible Hub