and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, 'Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'
Article Images
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
He caused their chariot wheels to swerve and made them drive with difficulty. “ Let’s get away from Israel,” the Egyptians said, “ because Yahweh is fighting for them against Egypt! ”New American Standard Bible
He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for the LORD is fighting for them against the Egyptians." King James Bible
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
Parallel Verses
International Standard Version
He made the wheels of their chariots wobble so that they drove them with difficulty. The Egyptians said, "Let's flee from Israel because the LORD is fighting for them and against us." American Standard Version
And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.Young's Literal Translation
and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, 'Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'
Links
Exodus 14:25 • Exodus 14:25 NIV • Exodus 14:25 NLT • Exodus 14:25 ESV • Exodus 14:25 NASB • Exodus 14:25 KJV • Exodus 14:25 Commentaries • Exodus 14:25 Bible Apps • Exodus 14:25 Biblia Paralela • Exodus 14:25 Chinese Bible • Exodus 14:25 French Bible • Exodus 14:25 German BibleInterlinear BibleBible Hub