Joshua 24 Interlinear Bible
Article Images
Interlinear Bible
Joshua Reviews Israel's History
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Joshua
N‑proper‑ms
7626 [e]
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֥י
the tribes
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 7927 [e] šə·ḵe·māh; שְׁכֶ֑מָה to Shechem N‑proper‑fs | 3fs |
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֩
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2205 [e]
lə·ziq·nê
לְזִקְנֵ֨י
for the elders
Prep‑l | Adj‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֜ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 7218 [e] ū·lə·rā·šāw, וּלְרָאשָׁ֗יו for their heads Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
、 | 8199 [e] ū·lə·šō·p̄ə·ṭāw וּלְשֹֽׁפְטָיו֙ for their judges Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
– | 7860 [e] ū·lə·šō·ṭə·rāw, וּלְשֹׁ֣טְרָ֔יו for their officers Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
3320 [e]
way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ
and they presented themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
. | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm. הָאֱלֹהִֽים׃ God Art | N‑mp |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֒ of Israel N‑proper‑ms |
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
on the other side
Prep‑b | N‑msc
5104 [e]
han·nā·hār,
הַנָּהָ֗ר
of the River
Art | N‑ms
3427 [e]
yā·šə·ḇū
יָשְׁב֤וּ
dwelt
V‑Qal‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
Your fathers
N‑mpc | 2mp
、 | 5769 [e] mê·‘ō·w·lām, מֵֽעוֹלָ֔ם in old times Prep‑m | N‑ms |
、 | 8646 [e] te·raḥ תֶּ֛רַח [including] Terah N‑proper‑ms |
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֥י
the father
N‑msc
、 | 85 [e] ’aḇ·rā·hām אַבְרָהָ֖ם of Abraham N‑proper‑ms |
1 [e]
wa·’ă·ḇî
וַאֲבִ֣י
and the father
Conj‑w | N‑msc
、 | 5152 [e] nā·ḥō·wr; נָח֑וֹר of Nahor N‑proper‑ms |
5647 [e]
way·ya·‘aḇ·ḏū
וַיַּעַבְד֖וּ
and they served
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
N‑mp
. | 312 [e] ’ă·ḥê·rîm. אֲחֵרִֽים׃ other Adj‑mp |
1 [e]
’ă·ḇî·ḵem
אֲבִיכֶ֤ם
your father
N‑msc | 2mp
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
N‑proper‑ms
5676 [e]
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֣בֶר
from the other side
Prep‑m | N‑msc
、 | 5104 [e] han·nā·hār, הַנָּהָ֔ר of the River Art | N‑ms |
1980 [e]
wā·’ō·w·lêḵ
וָאוֹלֵ֥ךְ
and led
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯōw
אוֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
、 | 3667 [e] kə·nā·‘an; כְּנָ֑עַן of Canaan N‑proper‑ms |
wā·’e·reḇ
[וארב]
-
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
7235 [e]
wā·’ar·beh
(וָאַרְבֶּה֙)
and multiplied
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
、 | 2233 [e] zar·‘ōw, זַרְע֔וֹ his descendants N‑msc | 3ms |
5414 [e]
wā·’et·ten-
וָֽאֶתֶּן־
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
. | 3327 [e] yiṣ·ḥāq. יִצְחָֽק׃ Isaac N‑proper‑ms |
3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq,
לְיִצְחָ֔ק
to Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 6215 [e] ‘ê·śāw; עֵשָׂ֑ו Esau N‑proper‑ms |
5414 [e]
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֨ן
and I gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
6215 [e]
lə·‘ê·śāw
לְעֵשָׂ֜ו
to Esau
Prep‑l | N‑proper‑ms
2022 [e]
har
הַ֤ר
the mountains
N‑msc
、 | 8165 [e] śê·‘îr שֵׂעִיר֙ of Seir N‑proper‑fs |
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯōw,
אוֹת֔וֹ
-
DirObjM | 3ms
3290 [e]
wə·ya·‘ă·qōḇ
וְיַעֲקֹ֥ב
but Jacob
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇā·nāw
וּבָנָ֖יו
and his children
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3381 [e]
yā·rə·ḏū
יָרְד֥וּ
went down
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ to Egypt N‑proper‑fs |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹן֙ Aaron N‑proper‑ms |
5062 [e]
wā·’eg·gōp̄
וָאֶגֹּ֣ף
and I plagued
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם Egypt N‑proper‑fs |
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
according to what
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I did
V‑Qal‑Perf‑1cs
7130 [e]
bə·qir·bōw;
בְּקִרְבּ֑וֹ
among them
Prep‑b | N‑msc | 3ms
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
and afterward
Conj‑w | Adv
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֥אתִי
I brought out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
. | 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
your fathers
N‑mpc | 2mp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
935 [e]
wat·tā·ḇō·’ū
וַתָּבֹ֖אוּ
and you came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
– | 3220 [e] hay·yām·māh; הַיָּ֑מָּה to the sea Art | N‑ms | 3fs |
7291 [e]
way·yir·də·p̄ū
וַיִּרְדְּפ֨וּ
and pursued
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
Egypt
N‑proper‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֧י
after
Prep
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבוֹתֵיכֶ֛ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
7393 [e]
bə·re·ḵeḇ
בְּרֶ֥כֶב
with chariots
Prep‑b | N‑ms
6571 [e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šîm
וּבְפָרָשִׁ֖ים
and horsemen
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
3220 [e]
yam-
יַם־
to the Sea
N‑msc
. | 5488 [e] sūp̄. סֽוּף׃ Red N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֨שֶׂם
and He put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3990 [e]
ma·’ă·p̄êl
מַֽאֲפֵ֜ל
darkness
N‑ms
996 [e]
bê·nê·ḵem
בֵּינֵיכֶ֣ם ׀
between you
Prep | 2mp
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and
Conj‑w | Prep
、 | 4713 [e] ham·miṣ·rîm, הַמִּצְרִ֗ים the Egyptians Art | N‑proper‑mp |
935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֨א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֤יו
upon them
Prep | 3ms
3220 [e]
hay·yām
הַיָּם֙
the sea
Art | N‑ms
3680 [e]
way·ḵas·sê·hū,
וַיְכַסֵּ֔הוּ
and covered them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
7200 [e]
wat·tir·’e·nāh
וַתִּרְאֶ֙ינָה֙
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
5869 [e]
‘ê·nê·ḵem,
עֵינֵיכֶ֔ם
your eyes
N‑cdc | 2mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I did
V‑Qal‑Perf‑1cs
. | 4714 [e] bə·miṣ·rā·yim; בְּמִצְרָ֑יִם in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
3427 [e]
wat·tê·šə·ḇū
וַתֵּשְׁב֥וּ
And you dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
4057 [e]
ḇam·miḏ·bār
בַמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֥ים
a time
N‑mp
. | 7227 [e] rab·bîm. רַבִּֽים׃ long Adj‑mp |
935 [e]
wā·’ā·ḇî
(וָאָבִ֣יא)
And I brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
you
DirObjM | 2mp
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֤רֶץ
the land
N‑fsc
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî הָאֱמֹרִי֙ of the Amorites Art | N‑proper‑ms |
3427 [e]
hay·yō·wō·šêḇ
הַיּוֹשֵׁב֙
who dwelt
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
on the other side
Prep‑b | N‑msc
– | 3383 [e] hay·yar·dên, הַיַּרְדֵּ֔ן of the Jordan Art | N‑proper‑fs |
3898 [e]
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
and they fought
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
854 [e]
’it·tə·ḵem;
אִתְּכֶ֑ם
with you
Prep | 2mp
5414 [e]
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֨ן
but I gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֤ם
them
DirObjM | 3mp
、 | 3027 [e] bə·yeḏ·ḵem בְּיֶדְכֶם֙ into your hand Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
3423 [e]
wat·tî·rə·šū
וַתִּֽירְשׁ֣וּ
that you might possess
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
– | 776 [e] ’ar·ṣām, אַרְצָ֔ם their land N‑fsc | 3mp |
8045 [e]
wā·’aš·mî·ḏêm
וָאַשְׁמִידֵ֖ם
and I destroyed them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
. | 6440 [e] mip·pə·nê·ḵem. מִפְּנֵיכֶֽם׃ from before you Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
1111 [e]
bā·lāq
בָּלָ֤ק
Balak
N‑proper‑ms
、 | 6834 [e] ṣip·pō·wr צִפּוֹר֙ of Zippor N‑proper‑ms |
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב of Moab N‑proper‑fs |
3898 [e]
way·yil·lā·ḥem
וַיִּלָּ֖חֶם
and to make war
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl; בְּיִשְׂרָאֵ֑ל against Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
7971 [e]
way·yiš·laḥ,
וַיִּשְׁלַ֗ח
and sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֛א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1109 [e]
lə·ḇil·‘ām
לְבִלְעָ֥ם
Balaam
Prep‑l | N‑proper‑ms
1160 [e]
bə·‘ō·wr
בְּע֖וֹר
of Beor
N‑proper‑ms
7043 [e]
lə·qal·lêl
לְקַלֵּ֥ל
to curse
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
. | 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
14 [e]
’ā·ḇî·ṯî
אָבִ֖יתִי
I would
V‑Qal‑Perf‑1cs
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
– | 1109 [e] lə·ḇil·‘ām; לְבִלְעָ֑ם to Balaam Prep‑l | N‑proper‑ms |
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֤רֶךְ
therefore he to bless
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
1288 [e]
bā·rō·wḵ
בָּרוֹךְ֙
continued
V‑Piel‑InfAbs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
5337 [e]
wā·’aṣ·ṣil
וָאַצִּ֥ל
so I delivered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
. | 3027 [e] mî·yā·ḏōw. מִיָּדֽוֹ׃ out of his hand Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
、 | 3383 [e] hay·yar·dên הַיַּרְדֵּן֮ the Jordan Art | N‑proper‑fs |
935 [e]
wat·tā·ḇō·’ū
וַתָּבֹ֣אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
– | 3405 [e] yə·rî·ḥōw יְרִיחוֹ֒ Jericho N‑proper‑fs |
3898 [e]
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּלָּחֲמ֣וּ
and fought
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
ḇā·ḵem
בָכֶ֣ם
against you
Prep | 2mp
1167 [e]
ba·‘ă·lê-
בַּעֲלֵֽי־
the men
N‑mpc
3405 [e]
yə·rî·ḥōw
יְ֠רִיחוֹ
of Jericho
N‑proper‑fs
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî הָֽאֱמֹרִ֨י [also] the Amorite Art | N‑proper‑ms |
、 | 6522 [e] wə·hap·pə·riz·zî וְהַפְּרִזִּ֜י and the Perizzite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
、 | 3669 [e] wə·hak·kə·na·‘ă·nî, וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י and the Canaanite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
、 | 2850 [e] wə·ha·ḥit·tî וְהַֽחִתִּי֙ and the Hittite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
、 | 1622 [e] wə·hag·gir·gā·šî, וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י and the Girgashite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
、 | 2340 [e] ha·ḥiw·wî הַֽחִוִּ֖י the Hivite Art | N‑proper‑ms |
– | 2983 [e] wə·hay·ḇū·sî; וְהַיְבוּסִ֑י and the Jebusite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
5414 [e]
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֥ן
but I delivered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
. | 3027 [e] bə·yeḏ·ḵem. בְּיֶדְכֶֽם׃ into your hand Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
6440 [e]
lip̄·nê·ḵem
לִפְנֵיכֶם֙
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
6880 [e]
haṣ·ṣir·‘āh,
הַצִּרְעָ֔ה
the hornet
Art | N‑fs
1644 [e]
wat·tə·ḡā·reš
וַתְּגָ֤רֶשׁ
and which drove them out
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
-
DirObjM | 3mp
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem,
מִפְּנֵיכֶ֔ם
from before you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Number‑mdc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
[also] the kings of
N‑mpc
– | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî; הָאֱמֹרִ֑י the Amorites Art | N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
[but] not
Adv‑NegPrt
、 | 2719 [e] ḇə·ḥar·bə·ḵā בְחַרְבְּךָ֖ with your sword Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
. | 7198 [e] ḇə·qaš·te·ḵā. בְקַשְׁתֶּֽךָ׃ with your bow Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
you
Prep | 2mp
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ ׀
a land
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
for which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
、 | 3021 [e] yā·ḡa‘·tā יָגַ֣עְתָּ you did labor V‑Qal‑Perf‑2ms |
bāh,
בָּ֗הּ
in
Prep | 3fs
5892 [e]
wə·‘ā·rîm
וְעָרִים֙
and cities
Conj‑w | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
、 | 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
1129 [e]
ḇə·nî·ṯem,
בְנִיתֶ֔ם
you did build
V‑Qal‑Perf‑2mp
3427 [e]
wat·tê·šə·ḇū
וַתֵּשְׁב֖וּ
and you dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
in them
Prep | 3mp
3754 [e]
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֤ים
of the vineyards
N‑mp
2132 [e]
wə·zê·ṯîm
וְזֵיתִים֙
and olive groves
Conj‑w | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5193 [e]
nə·ṭa‘·tem,
נְטַעְתֶּ֔ם
you did plant
V‑Qal‑Perf‑2mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
Pro‑2mp
. | 398 [e] ’ō·ḵə·lîm. אֹכְלִֽים׃ eat V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
Choose Whom You will Serve
3372 [e]
yə·r·’ū
יְר֧אוּ
fear
V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
5647 [e]
wə·‘iḇ·ḏū
וְעִבְד֥וּ
and serve
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
Him
DirObjM | 3ms
8549 [e]
bə·ṯā·mîm
בְּתָמִ֣ים
in sincerity
Prep‑b | Adj‑ms
– | 571 [e] ū·ḇe·’ĕ·meṯ; וּבֶֽאֱמֶ֑ת and in truth Conj‑w, Prep‑b | N‑fs |
5493 [e]
wə·hā·sî·rū
וְהָסִ֣ירוּ
and put away
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
the gods
N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which
Pro‑r
5647 [e]
‘ā·ḇə·ḏū
עָבְד֨וּ
served
V‑Qal‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבוֹתֵיכֶ֜ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֤בֶר
on the other side
Prep‑b | N‑msc
、 | 5104 [e] han·nā·hār הַנָּהָר֙ of the River Art | N‑ms |
– | 4714 [e] ū·ḇə·miṣ·ra·yim, וּבְמִצְרַ֔יִם and in Egypt Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs |
5647 [e]
wə·‘iḇ·ḏū
וְעִבְד֖וּ
and Serve
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh! N‑proper‑ms |
7451 [e]
ra‘
רַ֨ע
it seems evil
V‑Qal‑Perf‑3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem
בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2mp
5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֣ד
to serve
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
977 [e]
ba·ḥă·rū
בַּחֲר֨וּ
choose
V‑Qal‑Imp‑mp
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
for yourselves
Prep | 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֮
this day
Art | N‑ms
– | 5647 [e] ṯa·‘ă·ḇō·ḏūn תַעֲבֹדוּן֒ you will serve V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֞ים
the gods
N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5647 [e]
‘ā·ḇə·ḏū
עָבְד֣וּ
served
V‑Qal‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,
אֲבוֹתֵיכֶ֗ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [were]
Pro‑r
bə·‘ê·ḇer
[בעבר]
-
Prep‑b | N‑msc
5676 [e]
mê·‘ê·ḇer
(מֵעֵ֣בֶר)
on the other side of
Prep‑m | N‑msc
、 | 5104 [e] han·nā·hār, הַנָּהָ֔ר the River Art | N‑ms |
518 [e]
wə·’im
וְאִם֙
or
Conj‑w | Conj
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the gods
N‑mpc
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî, הָאֱמֹרִ֔י of the Amorites Art | N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in whose
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
Pro‑2mp
– | 3427 [e] yō·šə·ḇîm יֹשְׁבִ֣ים dwell V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
776 [e]
bə·’ar·ṣām;
בְּאַרְצָ֑ם
in whose land
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֣י
but I
Conj‑w | Pro‑1cs
、 | 1004 [e] ū·ḇê·ṯî, וּבֵיתִ֔י and my house Conj‑w | N‑msc | 1cs |
5647 [e]
na·‘ă·ḇōḏ
נַעֲבֹ֖ד
will serve
V‑Qal‑Imperf‑1cp
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֔אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2486 [e]
ḥā·lî·lāh
חָלִ֣ילָה
Far be it from us
Interjection | 3fs
lā·nū,
לָּ֔נוּ
to
Prep | 1cp
5800 [e]
mê·‘ă·zōḇ
מֵעֲזֹ֖ב
that we should forsake
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֖ד
to serve
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֥ים gods N‑mp |
. | 312 [e] ’ă·ḥê·rîm. אֲחֵרִֽים׃ other Adj‑mp |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֔ינוּ our God [is] N‑mpc | 1cp |
5927 [e]
ham·ma·‘ă·leh
הַמַּעֲלֶ֨ה
who brought up
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֧נוּ
us
DirObjM | 1cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
אֲבוֹתֵ֛ינוּ
our fathers
N‑mpc | 1cp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֖יִם of Egypt N‑proper‑fs |
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm; עֲבָדִ֑ים of bondage N‑mp |
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֧ר
and who
Conj‑w | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 5869 [e] lə·‘ê·nê·nū, לְעֵינֵ֗ינוּ in our sight Prep‑l | N‑cdc | 1cp |
226 [e]
hā·’ō·ṯō·wṯ
הָאֹת֤וֹת
signs
Art | N‑cp
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lō·wṯ
הַגְּדֹלוֹת֙
great
Art | Adj‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
8104 [e]
way·yiš·mə·rê·nū,
וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ
and preserved us
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the way
Art | N‑cs
、 | 1980 [e] hā·laḵ·nū הָלַ֣כְנוּ we went V‑Qal‑Perf‑1cp |
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Prep | 3fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹל֙
and among all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the people
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
through whose
Pro‑r
5674 [e]
‘ā·ḇar·nū
עָבַ֖רְנוּ
we passed
V‑Qal‑Perf‑1cp
. | 7130 [e] bə·qir·bām. בְּקִרְבָּֽם׃ through whom Prep‑b | N‑msc | 3mp |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘am·mîm, הָעַמִּ֗ים the people Art | N‑mp |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and including
Conj‑w | DirObjM
567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֛י
the Amorites
Art | N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
who dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ in the land Art | N‑fs |
6440 [e]
mip·pā·nê·nū;
מִפָּנֵ֑ינוּ
From before us
Prep‑m | N‑mpc | 1cp
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֙חְנוּ֙
we
Pro‑1cp
5647 [e]
na·‘ă·ḇōḏ
נַעֲבֹ֣ד
will serve
V‑Qal‑Imperf‑1cp
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
. | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū. אֱלֹהֵֽינוּ׃ our God N‑mpc | 1cp |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֤א
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
ṯū·ḵə·lū
תֽוּכְלוּ֙
You
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֣ד
serve
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֥ים a God N‑mp |
6918 [e]
qə·ḏō·šîm
קְדֹשִׁ֖ים
holy
Adj‑mp
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
He [is]
Pro‑3ms
– | 410 [e] ’êl- אֵֽל־ a God N‑ms |
7072 [e]
qan·nō·w
קַנּ֣וֹא
jealous
Adj‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
He [is]
Pro‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֥א
He will forgive
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6588 [e]
lə·p̄iš·‘ă·ḵem
לְפִשְׁעֲכֶ֖ם
your transgressions
Prep‑l | N‑msc | 2mp
. | 2403 [e] ū·lə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·ḵem. וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם׃ nor your sins Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc | 2mp |
5800 [e]
ṯa·‘az·ḇū
תַֽעַזְבוּ֙
you forsake
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
5647 [e]
wa·‘ă·ḇaḏ·tem
וַעֲבַדְתֶּ֖ם
and serve
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י gods N‑mpc |
5236 [e]
nê·ḵār;
נֵכָ֑ר
foreign
N‑ms
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֨ב
then He will turn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、 | 7489 [e] wə·hê·ra‘ וְהֵרַ֤ע and do harm Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
lā·ḵem
לָכֶם֙
you
Prep | 2mp
3615 [e]
wə·ḵil·lāh
וְכִלָּ֣ה
and consume
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
Pro‑r
3190 [e]
hê·ṭîḇ
הֵיטִ֥יב
He has done good
V‑Hifil‑Perf‑3ms
. | lā·ḵem. לָכֶֽם׃ you Prep | 2mp |
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘; יְהוֹשֻׁ֑עַ Joshua N‑proper‑ms |
– | 3808 [e] lō לֹ֕א No Adv‑NegPrt |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh!
N‑proper‑ms
. | 5647 [e] na·‘ă·ḇōḏ. נַעֲבֹֽד׃ we will serve V‑Qal‑Imperf‑1cp |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
5707 [e]
‘ê·ḏîm
עֵדִ֤ים
witnesses
N‑mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
You [are]
Pro‑2mp
bā·ḵem,
בָּכֶ֔ם
against yourselves
Prep | 2mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֞ם
you
Pro‑2mp
977 [e]
bə·ḥar·tem
בְּחַרְתֶּ֥ם
have chosen
V‑Qal‑Perf‑2mp
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
for yourselves
Prep | 2mp
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֣ד
to serve
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯōw;
אוֹת֑וֹ
Him
DirObjM | 3ms
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֖וּ and they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
. | 5707 [e] ‘ê·ḏîm. עֵדִֽים׃ [We are] witnesses N‑mp |
、 | 5493 [e] hā·sî·rū הָסִ֛ירוּ [he said] put away V‑Hifil‑Imp‑mp |
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
gods
N‑mpc
5236 [e]
han·nê·ḵār
הַנֵּכָ֖ר
foreign
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [are]
Pro‑r
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
among you
Prep‑b | N‑msc | 2mp
5186 [e]
wə·haṭ·ṭū
וְהַטּוּ֙
and incline
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem,
לְבַבְכֶ֔ם
your heart
N‑msc | 2mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘; יְהוֹשֻׁ֑עַ Joshua N‑proper‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
our God
N‑mpc | 1cp
、 | 5647 [e] na·‘ă·ḇōḏ, נַעֲבֹ֔ד we will serve V‑Qal‑Imperf‑1cp |
6963 [e]
ū·ḇə·qō·w·lōw
וּבְקוֹל֖וֹ
and His voice
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms
. | 8085 [e] niš·mā‘. נִשְׁמָֽע׃ we will obey V‑Qal‑Imperf‑1cp |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֧עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֛ית
a covenant
N‑fs
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֖ם
with the people
Prep‑l, Art | N‑ms
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֛וֹ
for them
Prep | 3ms
4941 [e]
ū·miš·pāṭ
וּמִשְׁפָּ֖ט
and an ordinance
Conj‑w | N‑ms
. | 7927 [e] biš·ḵem. בִּשְׁכֶֽם׃ in Shechem Prep‑b | N‑proper‑fs |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
N‑proper‑ms
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5612 [e]
bə·sê·p̄er
בְּסֵ֖פֶר
in the Book
Prep‑b | N‑msc
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֣ת
of the Law
N‑fsc
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים of God N‑mp |
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֙
and he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 68 [e] ’e·ḇen אֶ֣בֶן a stone N‑fs |
1419 [e]
gə·ḏō·w·lāh,
גְּדוֹלָ֔ה
large
Adj‑fs
6965 [e]
way·qî·me·hā
וַיְקִימֶ֣הָ
and set it up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֚חַת
under
Prep
、 | 427 [e] hā·’al·lāh, הָֽאַלָּ֔ה the oak Art | N‑fs |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [was]
Pro‑r
4720 [e]
bə·miq·daš
בְּמִקְדַּ֥שׁ
by the sanctuary
Prep‑b | N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה behold Interjection |
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֤בֶן
stone
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Art | Pro‑fs
1961 [e]
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
bā·nū
בָּ֣נוּ
to us
Prep | 1cp
5713 [e]
lə·‘ê·ḏāh,
לְעֵדָ֔ה
a witness
Prep‑l | N‑fs
8085 [e]
šā·mə·‘āh,
שָׁמְעָ֗ה
heard has
V‑Qal‑Perf‑3fs
561 [e]
’im·rê
אִמְרֵ֣י
the words
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֖ר
He spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im·mā·nū;
עִמָּ֑נוּ
to us
Prep | 1cp
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
therefore it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
ḇā·ḵem
בָכֶם֙
to you
Prep | 2mp
5713 [e]
lə·‘ê·ḏāh,
לְעֵדָ֔ה
a witness
Prep‑l | N‑fs
3584 [e]
tə·ḵa·ḥă·šūn
תְּכַחֲשׁ֖וּן
you deny
V‑Piel‑Imperf‑2mp | Pn
. | 430 [e] bê·lō·hê·ḵem. בֵּאלֹהֵיכֶֽם׃ your God Prep‑b | N‑mpc | 2mp |
、 | 7971 [e] 28 way·šal·laḥ 28
|
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
N‑proper‑ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
. | 5159 [e] lə·na·ḥă·lā·ṯōw. לְנַחֲלָתֽוֹ׃ to his own inheritance Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
Joshua's Death and Burial
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
Prep
、 | 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֣ים things Art | N‑mp |
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
、 | 4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּ֛מָת that died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֥עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 5126 [e] nūn נ֖וּן of Nun N‑proper‑ms |
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד
the servant
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֥ה
[being] a hundred
Number‑fs
6235 [e]
wā·‘e·śer
וָעֶ֖שֶׂר
and ten
Conj‑w | Number‑fs
. | 8141 [e] šā·nîm. שָׁנִֽים׃ years old N‑fp |
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
1366 [e]
biḡ·ḇūl
בִּגְב֣וּל
within the border
Prep‑b | N‑msc
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw,
נַחֲלָת֔וֹ
of his inheritance
N‑fsc | 3ms
bə·ṯim·naṯ-
בְּתִמְנַת־
at
Prep
、 | 8556 [e] se·raḥ סֶ֖רַח Timnath Serah Prep | N‑proper‑fs |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [is]
Pro‑r
2022 [e]
bə·har-
בְּהַר־
in the mountains
Prep‑b | N‑msc
、 | 669 [e] ’ep̄·rā·yim; אֶפְרָ֑יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
6828 [e]
miṣ·ṣə·p̄ō·wn
מִצְּפ֖וֹן
on the north side
Prep‑m | N‑fsc
2022 [e]
lə·har-
לְהַר־
of Mount
Prep‑l | N‑msc
. | 1608 [e] gā·‘aš גָּֽעַשׁ׃ Gaash N‑proper‑fs |
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘; יְהוֹשֻׁ֑עַ of Joshua N‑proper‑ms |
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and all
Conj‑w | N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
2205 [e]
haz·zə·qê·nîm,
הַזְּקֵנִ֗ים
of the elders
Art | Adj‑mp
748 [e]
he·’ĕ·rî·ḵū
הֶאֱרִ֤יכוּ
outlived
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
the days
N‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after that
Prep
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֔עַ Joshua N‑proper‑ms |
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and who
Conj‑w | Pro‑r
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū,
יָדְע֗וּ
had known
V‑Qal‑Perf‑3cp
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the works
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
He had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 3478 [e] lə·yiś·rā·’êl. לְיִשְׂרָאֵֽל׃ for Israel Prep‑l | N‑proper‑ms |
6106 [e]
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֣וֹת
the bones
N‑fpc
、 | 3130 [e] yō·w·sêp̄ י֠וֹסֵף of Joseph N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lū
הֶעֱל֨וּ
had brought up
V‑Hifil‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל ׀
of Israel
N‑proper‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַיִם֮
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
6912 [e]
qā·ḇə·rū
קָבְר֣וּ
they buried
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 7927 [e] ḇiš·ḵem בִשְׁכֶם֒ at Shechem Prep‑b | N‑proper‑ms |
2513 [e]
bə·ḥel·qaṯ
בְּחֶלְקַ֣ת
in the plot
Prep‑b | N‑fsc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֗ה
of ground
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
7069 [e]
qā·nāh
קָנָ֧ה
had bought
V‑Qal‑Perf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֛ת
from
Prep‑m | DirObjM
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
of Hamor
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
N‑msc
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֖ם
of Shechem
N‑proper‑ms
3967 [e]
bə·mê·’āh
בְּמֵאָ֣ה
for a hundred
Prep‑b | Number‑fs
– | 7192 [e] qə·śî·ṭāh; קְשִׂיטָ֑ה pieces of silver N‑fs |
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֥וּ
and which had become
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
liḇ·nê-
לִבְנֵֽי־
of the sons
Prep‑l | N‑mpc
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
of Joseph
N‑proper‑ms
. | 5159 [e] lə·na·ḥă·lāh. לְנַחֲלָֽה׃ an inheritance Prep‑l | N‑fs |
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
of Aaron
N‑proper‑ms
– | 4191 [e] mêṯ; מֵ֑ת died V‑Qal‑Perf‑3ms |
6912 [e]
way·yiq·bə·rū
וַיִּקְבְּר֣וּ
and they buried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
1389 [e]
bə·ḡiḇ·‘aṯ
בְּגִבְעַת֙
in a hill
Prep‑b | N‑fsc
6372 [e]
pî·nə·ḥās
פִּֽינְחָ֣ס
[belonging to] Phinehas
N‑proper‑ms
、 | 1121 [e] bə·nōw, בְּנ֔וֹ his son N‑msc | 3ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nit·tan-
נִתַּן־
was given
V‑Nifal‑Perf‑3ms
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֥ר
in the mountains
Prep‑b | N‑msc
. | 669 [e] ’ep̄·rā·yim. אֶפְרָֽיִם׃ of Ephraim N‑proper‑ms |