„The Happytime Murders“ – Versionsunterschied – Wikipedia


Article Images

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt

Zeile 54:

''The Happytime Murders'' wurde in sechs Kategorien für die [[Goldene Himbeere 2019]] nominiert. In der Kategorie ''Schlechteste Schauspielerin'' bekam schließlich Hauptdarstellerin Melissa McCarthy für ihre Rolle als Detective Connie Edwards die Goldene Himbeere zuerkannt. Gleichzeitig bekam McCarthy jedoch ebenso den 2015 eingeführten [[Goldene Himbeere/Himbeeren-Erlöser-Preis|Himbeeren-Erlöser-Preis]] zugesprochen, wegen der Oscar-Nominierung für ihr Mitwirken in dem Film [[Can You Ever Forgive Me?]], womit die Schauspielerin künstlerisch rehabilitiert wurde.

== {{Anker|Synchronisation}} Deutsche Synchronfassung ==

Die deutsche [[Synchronisation (Film)|Synchronfassung]] entstand bei [[RC_Production|RC Production Kunze & Wunder]], Berlin. Für [[Dialogbuch]] und [[Dialogregie|-regie]] war Marius Clarén verantwortlich.<ref>{{Synchronkartei|film|41421|zugriff=2022-01-27}}</ref> Die deutsche Fassung geht in einigen Szenen deutlich über die englische Originalfassung hinaus, als dass Dialoge nicht nur an den deutschen Sprachraum angepasst oder erweitert, sondern Texte auch hinzugefügt wurden, wenn die Lippen der Schauspieler nicht zu sehen sind. Einige Figuren sprechen zudem mit deutlichem Akzent, etwa Lyle italienisch (stärker als im Original) oder die SM-Hündin holländisch (neu in der Übersetzung).

== Trivia ==