Talk:Lahnda: Difference between revisions - Wikipedia


Article Images

Content deleted Content added

m

Line 203:

[[:Western Punjabi]] → {{no redirect|Lahnda}} – Partially reverting the [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=&oldid=730798318 undiscussed move from last year]. The article is about a linguistically defined group of languages that has been equally often referred to as ''Landa'' and as ''Western Punjabi''. The latter term however has taken on a new set of meanings in the last decade or so, and can now refer either to the language group ( = Lahnda, the topic of the current article), or more broadly to the whole set of Punjabi varieties spoken in Pakistan (whether Lahnda or not), or narrowly to the Pakistani variety of [[Standard Punjabi]] (itself not belonging to Lahnda). This ambiguity has resulted in no end of confusion since the move, evident in the article's editing history. Just noting that I don't think it should be moved to either of its exact previous titles of [[Lahnda language]] or [[Lahnda languages|Lahnda language''s'']] (which it has oscillated between) – the former is a misnomer, the latter sounds awkward, and neither is common in current usage. – [[User talk:Uanfala|Uanfala]] 01:11, 13 August 2017 (UTC) <small>--'''''Relisting.''''' [[User:Steel1943|<span style="color: #2F4F4F;">'''''Steel1943'''''</span>]] ([[User talk:Steel1943|talk]]) 04:19, 23 August 2017 (UTC)</small>

:* '''Denial Ground one''' The term Lahnda ab initio is a Punjabi translation of western Punjabi. It was used for simplicity instead of full version Western Punjabi. It was used for very first time in LSI. The Linguistic Survey of India, abbreviation is LSI, It is ''THE ONLY COMPREHENSIVE SURVEY'' of the languages of India which took many years. (Note : Others were limited to book writing and lacked comprehensive ground work) It described 364 languages and dialects. The Survey was first proposed by George Abraham Grierson, a member of the Indian Civil Service and a linguist who attended the Seventh International Oriental Congress held at Vienna in September 1886.

:He made a proposal of the linguistic survey and it was initially turned down by the Government of India. After persisting and demonstrating that it could be done using the existing network of government officials at a reasonable cost, it was approved in 1891. It was however formally begun only in 1894 and the survey continued for thirty years with the last of the results being published in 1928.

An on-line searchable database of the LSI is available, providing an excerpt for each word as it appeared in Grierson's original publication. In addition, the British Library has gramophone recordings in its sound archive which document the phonology.

:* '''Denial Ground two''' Volume 8 of LSI deals with Western Punjabi. Which was Punjabi version of Muslim population. It was high in Arabic, Turkish and Persian loan words but lacked Sanskrit and used Shah mukhi writing system. Other one spoken in Eastern side was full on Sanskrit using Devnagri and Gurumukhi writing system spoken by Sikhs and Hindus. Religious vocabulary also differed in both cases as well as cultural impact was also 180 degree. Both side local name it Punjabi being spoken on the land of Punjab. They distinguish it as eastern and western . Lahnda has no local currency. According to [[WP:COMMONNAME]] the Lahnda can not replace western Punjabi.

:* '''Denial Ground three''' The [[Western Punjabi Wikipedia]] is based off this. To have the article named "Lahnda" when it is more commonly known as Western Punjabi is misleading.