Wikipedia:Requested moves/Current discussions (alt) - Wikipedia
Article Images
July 24, 2009
- Israeli demographic policies towards Jerusalem → Judaization of Jerusalem — (Discuss) — Since proposing the current title, which replaced the title I now would like to restore, I've had a lot of difficulty trying to integrate the new title into the current article. I also have doubts about about the neutrality of this title - in effect having "Israeli demographic policies towards Jerusalem" as a title implies that the recent changes in Jerusalem have emerged out of a coherent Israeli policy to change the demographic makeup of Jerusalem. This article discusses that as a possibility, but also talks about a more natural change due to the majority of Israelis being Jewish. YeshuaDavid • Talk • 18:19, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- Drag City Records → Drag City (record label) — (Discuss) — As stated by tomasz above, this record label doesn't actually use the word "Records" in their name. Drag City however, is now a disambiguation page, so I propose this page be moved to Drag City (record label). Eco84 | Talk 16:18, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- Taxonomy of Educational Objectives → Bloom's Taxonomy — (Discuss) — The main article name for this page should really be "Bloom's Taxonomy", not "Taxonomy of Educational Objectives". The former is the common name for the idea set started by Handbook I that Bloom edited. The latter is a partial title of Handbook I. June1969 (talk) 15:58, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- Triborough Bridge → Robert F. Kennedy Bridge — (Discuss) — This is the actual name per official site [1] and is used in all media news/traffic reports (sometimes combined as RFK-Triborough, as noted in article). Also propose redirects from Triborough Bridge, Triboro Bridge, RFK Bridge, and Robert Francis Kennedy Bridge. See Jackie Robinson Parkway (formerly Interboro Parkway) for a similar situation: a newer official name and an older, still-often used name. -Sme3 (talk) 13:59, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- Prince Henry of Wales → Prince Harry of Wales — (Discuss) — Most common name, not in conflict with any naming guidelines I'm aware of john k (talk) 12:51, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- British Armenian → Armenians in the United Kingdom — (Discuss) — Relisting for further input. Jafeluv (talk) 06:35, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- National anthem of the United Arab Emirates → Ishy Bilady — (Discuss) — Relisted for further input. Jafeluv (talk) 06:34, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- Sultan Mahmud International Airport → Sultan Mahmud Airport — (Discuss) — Relisted for further input. Jafeluv (talk) 06:33, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- Disambiguation (disambiguation) → Disambiguation — (Discuss) — Since the AfD discussion, this page has become more legitimate as a disambiguation page. That being said, since "word-sense disambiguation" is fine at its current title, I think it is best for this page to be moved to "disambiguation". —harej (talk) (cool!) 04:17, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- Feminist Movement in the United States → Second-wave feminism — (Discuss) — Iamcuriousblue (talk) 01:57, 24 July 2009 (UTC)[reply]
- French Mandate of Lebanon → Greater Lebanon — (Discuss) — The title Greater Lebanon is more commonly used than French Mandate of Lebanon, and more historically accurate. ← George [talk] 01:55, 24 July 2009 (UTC)[reply]
July 23, 2009
- Akiba ben Joseph → Akiva ben Joseph — (Discuss) — more correct transliteration - -shirulashem(talk) 23:49, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Abyei → Abyei (district) — (Discuss) — to distinguish from Abyei (town). I think it's time we turned Abyei into a disamb page and split the content as appropriate into Abyei (town) and Abyei (district). Any objections? Akerbeltz (talk) 22:23, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- User:CMCwdawson/Oregon business plan → Oregon Business Plan — (Discuss) — This page should be moved to the name "Oregon Business Plan" so that the curious public may search Wikipedia for this organization and can successfully find the page and learn about it. CMCwdawson (talk) 18:06, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Anti-Israel lobby in the United States → Opposition to the Israel lobby in the United States — (Discuss) — for the reasons given at #Rename and #renaming Nableezy 17:38, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Traffic tower → Ground traffic control tower — (Discuss) — I' like to propose a move of the information on this page as this article deals around ground traffic towers.
The traffic control tower (refer from Traffic tower) article should mention that it may refer to:
* Ground traffic tower
* ground traffic control tower
* Sea traffic control tower Sea traffic control tower definition User:81.245.88.169 (talk) 16:12, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Naked-eye planet → Classical planet — (Discuss) — * Naked-eye planet → Classical planet — The sun and moon are not naked eye planets; discussed on talk page - no objection — Michael C. Price talk 16:10, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Control tower → Air traffic control tower — (Discuss) — I' like to propose a move to differentiate this tower from ground traffic control towers and Sea traffic control towers Sea traffic control tower definition User:81.245.88.169 15:57, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Timothy White (photographer) → Timothy White — (Discuss) — There are two famous Timothy Whites: one was the late editor of Billboard, and the other is the living photographer known for his celebrity portraits, which have been published in several books. Possible to create a disambiguation page that shows both of them when someone searches on "Timothy White"? KristinaFeliciano (talk) 15:22, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- State (polity) → Sovereign state — (Discuss) — When the RM to move Sovereign state to State (politics) was closed as no consensus, that means that the pre-emptive move to State (polity) should have been reverted. Right now all we have is mass confusion, and archives in the wrong place. - 199.125.109.19 (talk) 14:56, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Seal (impression) → Seal (emblem) — (Discuss) — This page was moved without discussion, and subsequent discussion points toward a consensus to move to Seal (emblem). - Wilhelm_meis (talk) 05:44, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Live at the Venetian – Las Vegas → Live at The Venetian – Las Vegas — (Discuss) — Caps for proper noun —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 03:35, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Jynx (Pokémon) → jynx — (Discuss) — *Suggesting this move because the disambig page only mentions the genus, which is for Wryneck, and a see also for Jinx (disambiguation). It seems we could easily have the page moved to that disambig space and just have a "Not to be confused with Jinx" at the top of the article. Any objections?--Kung Fu Man (talk) 02:07, 23 July 2009 (UTC)[reply]
- Queensland state rugby league team → Queensland representative rugby league team — (Discuss) — Relisted to generate more input. —harej (talk) (cool!) 00:50, 23 July 2009 (UTC)[reply]
July 22, 2009
- Game of Thrones (TV series) → Game of Thrones — (Discuss) — Currently Game of Thrones redirects to A Game of Thrones however as this article does not use the "a" in its title being moved there would remove the requirement of having the (TV series) suffix in the title, in line with wikipedia policies avoiding disambiguation when available. The current redirect could be fixed with a hotnote on this article redirecting people to the books page. - –– Lid(Talk) 23:59, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Richard Burton → Richard Burton (actor) — (Discuss) — Per WP:PRIMARYTOPIC - the 20th century actor and the 19th century explorer and author are both of similar notability. Stephan Schulz (talk) 20:35, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Smith Barney → Morgan Stanley Smith Barney — (Discuss) — (no reason given) 199.125.109.58 (talk) 19:29, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Judicial philosophy → Judicial philosophy in the United States — (Discuss) — I think that this article should be renamed Judicial philosophy in the United States. That would rid the article of the tag explaining that the article does not represent a world wide view of judicial philosophy. Someone else if motivated can create an article on the general aspects of global judicial philosophy. This has already been done in a similar case. There is a general article on Judicial review that references a subsidiary article on Judicial review in the United States. By changing the name of the article as I have suggested, this article becomes a subsidiary article on judicial philosophy in just the United States that can later be referenced into an as of yet unwritten larger article on judicial philosophy in general. BoBo (talk) 17:11, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Willis Tower → Sears Tower — (Discuss) — WP:COMMONNAMES is emphatically clear: "Title an article using the most common English language name of a person or thing that is the subject of the article." It is also emphatically clear that the majority of people and the majority of published, reliable sources call this the Sears Tower. Since the "renaming" last week, news stories have been published in the major media referring to the tower as if no rename had taken place (including the San Francisco Chronicle, the British architecture magazine Building, and the Chicago Tribune. A google search, google book search, google news search, or google scholar search turns up significantly more coverage for the Sears Tower than the Willis Tower (even a GNEWS search for stories only in the last week or day). News sources from the BBC to the Dallas Morning News state unequivocally that no one will be using this "new" name. In short, articles must be named by the common name and the Sears Tower is the common name. Opponents of the move will state that people are going to start calling it the Willis tower. This is pure crystal ballery. If in a year, the reliable sources and common usage refer to this as the Willis Tower, a move to Willis Tower would be appropriate at that time. Empire NJ (talk) 17:00, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Leon Bottou → Léon_Bottou — (Discuss) — Several pages (e.g. DjVu) point to "Léon_Bottou" while other pages (e.g. Lush_(programming_language)) point to "Leon_Bottou". They are the same person (see http://leon.bottou.org). Renaming would redirect them all properly. Is this the best way? 194.3.129.221 (talk) 16:59, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Blackwater Worldwide → Blackwater (company) — (Discuss) — As explained above, the logic of WP:COMMONNAME suggests that this article needs to be Blackwater (company). Blackwater Worldwide was never the most common name by which Blackwater was known (since they were called Blackwater USA at the time of their most controversial incidents) but merely the name they happened to have when they changed to Xe. Even though they're now called Xe, they're still most known as Blackwater, and usually referenced as both in news articles. Michael Belisle (talk) 14:13, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- MS Antivirus (malware) → MS Antivirus — (Discuss) — Removing unneeded disambiguation. — — HelloAnnyong (say whaaat?!) 13:07, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Blacks and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints → Black people and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — (Discuss) — The term 'blacks' is offensive to many, and should be replaced with the far more accepted 'black people'. Little grape (talk) 09:53, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Barton House (disambiguation) → Barton House — (Discuss) — Per above discussion, I think there is no obviously primary usage for the Baron House name, and that it shoud not redirect to George Barton House. A huge amount of time has gone by, well at least days in real life, since my last comment along these lines, with no response. doncram (talk) 06:33, 22 July 2009 (UTC)[reply]
- Girne → Kyrenia — (Discuss) — This article was moved from Kyrenia to Girne at 09:30, June 24, 2009, by User:Crazy Benoit without any discussion. This is a controversial move (evidenced by the number of editors who attempted to revert by copy-and-paste). I am requesting that the article be moved back to Kyrenia in line with WP:Naming Conventions until a genuine discussion has taken place. Kyrenia is the common name of the town in English and is a good neutral name between the Greek Kerýneia and the Turkish Girne. Crazy Benoit has previously made two similar controversial moves related to Cyprus - Famagusta to Gazimağusa on June 18, 2009 and Turkish invasion of Cyprus to Cyprus Peace Movement (Atilla Movement) on June 22, 2009, both of which were reversed. Green Giant (talk) 00:34, 22 July 2009 (UTC)[reply]
July 21, 2009
- Mary Harris Jones → Mother Jones — (Discuss) — Relisting discussion to generate more input. —harej (talk) (cool!) 22:25, 21 July 2009 (UTC)[reply]
- Swashbuckler films → Swashbuckler film — (Discuss) — Genre articles should be in the single tense. BOVINEBOY2008 14:35, 21 July 2009 (UTC)[reply]
July 20, 2009
- Scientific Revolution → Scientific revolution — (Discuss) — Not a proper noun. — Jacob Lundberg (talk) 23:38, 20 July 2009 (UTC)[reply]
- John Henry Irons → Steel (John Henry Irons) — (Discuss) — * John Henry Irons → Steel (John Henry Irons) — Steel most common name for character, evidenced across multiple mediums (comics, TV, and movies), naming convention. — Sharp962 (talk) 23:08, 20 July 2009 (UTC)[reply]
- Walt Disney's Wonderful World of Color (Theme park show) → Disney's World of Color — (Discuss) — At the official California Adventure website, the press release, and Steven Davison's preview, this show is referred to without the word "Wonderful" in its title. 76.229.199.241 (talk) 22:05, 20 July 2009 (UTC)[reply]
- Francophone Institute for Computer Science → Institut de la Francophonie pour l'Informatique — (Discuss) — The name of this institution is "Institut de la Francophonie pour l'Informatique" and there is no official English name. Many university pages use an "obvious" English name, and I think that makes sense (where the page for the Université de Paris is University of Paris or something). However, this English name for the IFI (Francophone Institute for Computer Science) was made up my a wikipedian, and is a wrong translation. Two terms in the title are difficult to translate: "la Francophonie" and "Informatique." "Informatique" can be translated to "Computer Science," but it's inelegant. "La Francophonie" is mistranslated here. The term "francophone" does not mean "la Francophonie": "francophone" means "French-speaking," but "la Francophonie" is an international organization (OIF). An accurate translation of "Institut de la Francophonie pour l'Informatique" would be "Computer Science Institute for the Francophonie," and while that would be a good explainatory name in the text, it is not a good name for the page about the institution. The current page name is as if the French wikipedia page used "Institut de technologie du Massachusetts" as the name of the page on . We're between two guidelines, WP:UE and WP:OR, and for the sake of clarity, we should use the name of the institute. (As far as I can tell, the most common English usage is to use the acronym, IFI.) FJM (talk) 19:00, 20 July 2009 (UTC)[reply]
- Non-Overlapping Magisteria → Non-overlapping magisteria — (Discuss) — MOS:CAPS, google books suggests that both are acceptable but the latter is in keeping with the manual of style — WLU (t) (c) Wikipedia's rules:simple/complex 12:46, 20 July 2009 (UTC)[reply]
- Touched with Fire → Touched with Fire: Manic-Depressive Illness and the Artistic Temperament — (Discuss) — *Touched with Fire → Touched with Fire: Manic-Depressive Illness and the Artistic Temperament — Full name; apparently, this is blacklisted? — Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 02:38, 20 July 2009 (UTC)[reply]
July 19, 2009
- Ripcord (G.I. Joe) → Ripcord (G.I. Joe) — (Discuss) — name is supposed to have a space in it - see here — Flash176 (talk) 23:56, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Legend of Heavenly Sphere Shurato → Tenkū Senki Shurato — (Discuss) — There are competing "translations" ranging from Legend of Heavenly Sphere Shurato, Celestial Warrious, Battle for GENESIS, to simply Shurato. Since there is no singular official English title and the series has not been licensed in the English market and in keeping with WP:MOS-AM and WP:MOS-JA, I suggest that the page be moved to the article to the romaji transliteration of Tenkū Senki Shurato. - Farix (Talk) 18:58, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Mary Jones (Bible) → Mary Jones (Welsh girl) — (Discuss) — She is not a Bible and she is not in the Bible. The current disambiguator violates both guidelines and common sense. I think she is primary usage of "Mary Jones" and hence also the primary Welsh girl going by "Mary Jones". Also, "girl" would indicate that her fame derives from an act of youth. Srnec (talk) 18:44, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Pavel Alekseyevich Cherenkov → Pavel Cherenkov — (Discuss) — by convention, Russian patronimics do not appear in the titles of articles, unless there multiple people sharing the same first name and last name. Goudzovski (talk) 15:14, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Ring imaging Čerenkov detector → Ring imaging Cherenkov detector — (Discuss) — A more common spelling, consistent with that used in other Wikipedia articles, including Pavel Cherenkov. Goudzovski (talk) 15:10, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Snopes → Snopes.com — (Discuss) — I believe the company is only referred to as either Urban Legends Reference Pages (the former title of this article) or as Snopes.com. I cannot find any reference to indicate that it is commonly known as simply "Snopes". Insight is appreciated. — \`CRAZY`(lN)`SANE`/ (talk • contribs) 14:00, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Independent evidence for Apollo Moon landings → Evidence for Apollo Moon landings — (Discuss) — The page contains non-independent evidence. Since this material is interesting and to delete it would be a clear loss, I propose to bring the article's title in concordance with its content instead. Thus my proposal to remove the word "independent" from the title. Лъчезар (talk) 13:38, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Military ranks of the Swiss Armed Forces → Swiss Armed Forces ranks and insignia — (Discuss) — the same ranks and insignia are also used by the Air Force. Also matches the name of similar articles (Israel Defense Forces ranks and insignia, Army ranks and insignia of the Russian Federation etc). 93.45.73.144 (talk) 13:24, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Mazurs → Masurians — (Discuss) — (see talk page) 199.125.109.99 (talk) 13:01, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- The Sun → The Sun (tabloid newspaper) — (Discuss) — I know this has been brought up before, but I feel strongly that this tabloid newspaper (only published in two countries; the second of which refers to it as The Irish Sun anyway) is not popular enough to warrant an article namespace at The Sun. Reference to the star at the center of our solar system is often coupled with "the", and is capitalized (which is exampled at the Sun article intro. itself), meaning anyone intending for the star who searches "the Sun" or "The Sun" will end up at the tabloid newspaper's article. If this succeeds
I would recommend then redirecting The Sun to Sun (disambiguation).(see below) — \`CRAZY`(lN)`SANE`/ (talk • contribs) 10:54, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Malacca International Airport → Batu Berendam Airport — (Discuss) — There is not a shred of evidence provided by the vandal who randomly changed the name of the article for reasons I can only speculate to be to advance his or her political agenda. A quick trip to the airport shows that it is still called batu berendam Airport.BaronVonchesto (talk) 10:24, 19 July 2009 (UTC)[reply]
- Digital subscriber line → Digital Subscriber Line — (Discuss) — Proper noun - there is only one.
Very high bitrate digital subscriber line → Very high bitrate Digital Subscriber Line
Very high speed digital subscriber line 2 → Very high speed Digital Subscriber Line 2 - 199.125.109.88 (talk) 04:49, 19 July 2009 (UTC)[reply]- Asymmetric digital subscriber line → Asymmetric Digital Subscriber Line
- High bit rate digital subscriber line → High bit rate Digital Subscriber Line
- High bit rate digital subscriber line 2 → High bit rate Digital Subscriber Line 2
- ISDN digital subscriber line → ISDN Digital Subscriber Line
- Multi-rate symmetric digital subscriber line → Multi-rate symmetric Digital Subscriber Line
- Rate-adaptive digital subscriber line → Rate-adaptive Digital Subscriber Line
- Symmetric digital subscriber line → Symmetric Digital Subscriber Line
- Single-pair high-speed digital subscriber line → Single-Pair high-speed Digital Subscriber Line
July 18, 2009
- MP7 → MP7 (disambiguation) — (Discuss) — Clear primary source at Heckler & Koch MP7 to redirect to here, judging by inbound links, but receiving a page move error when trying to shift this to a dab. — Chris Cunningham (not at work) - talk 20:55, 18 July 2009 (UTC)[reply]
- Lévy continuity theorem → Lévy's continuity theorem — (Discuss) — The textbook (Amemiya, 1981) uses posessive form Lévy's, while other textbooks attempt to weasel out of this issue by saying "Continuity theorem of Lévy" or similar. It seems to me that the majority of theorems, rules, lemmas, etc with only a single author use possessive form, except maybe for the most trite cases. User:Stpasha 15:31, 18 July 2009 (UTC)[reply]
- Russian Cup (football) → Russian Cup — (Discuss) — It's called the Russian Cup, Rambler is only a (potentially temporary) sponsor. When the sponsor changes in the future, do we move the page? Of course not. That's why for example the "Carling Cup" redirects to "Football League Cup" since Carling as the sponsor may change. And that's why Rambler Russian Cup should redirect to Russian Cup and not the other way around. IJK_Principle (talk) 13:21, 18 July 2009 (UTC)[reply]
- Coosh → ? — (Discuss) — I recently moved Mush (maize) to Coosh as requested by User:Emerson7. Afterwards, User:Badmachine told me that a google search (in the USA) returned 5 results for 'coosh' and that there is not a listing at http://m-w.com or Wiktionary, and asked me if 'coosh' is a regional term. I am in England and I am not familiar with USA maize cookery. Please what is the general standard word for this cookery item? Anthony Appleyard (talk) 08:43, 18 July 2009 (UTC)[reply]
July 17, 2009
- Michael Muller (photographer) → Michael Muller — (Discuss) — To make searching for him more practical and intuitive, as people aren't going to think to add the word "photographer" in parens.KristinaFeliciano (talk) 23:53, 17 July 2009 (UTC)[reply]
- The Robinson Family → The Robinson family (Neighbours) — (Discuss) — Seems silly to my mind to have two articles that probably ought to have the same base title differentiated by the case of the words. Suggest move as above, and perhaps redirect The Robinson Family to The Robinson family, which can serve as a disambig page? 89.243.171.208 (talk) 19:41, 17 July 2009 (UTC)[reply]
- Jesus H. Christ → Jesus Christ (profanity) — (Discuss) — The terms "Jesus Christ" or just "Jesus" are much more frequently used as a profanity than the specific "Jesus H. Christ". IMO the existence of this article is only warranted if we expand it to include all forms of Jesus as a profanity. If this move succeeds, I will alter the presentation of the article to broaden the scope of terms as profanities: "Jesus", "Jesus Christ", "Jesus H. Christ", etc. — \`CRAZY`(lN)`SANE`/ (talk • contribs) 07:58, 17 July 2009 (UTC)[reply]