رز - Wiktionary, the free dictionary
Article Images
Borrowed from Ancient Greek ὄρυζα (óruza).
رُزّ • (ruzz) m
- rice
c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 20, Art. 1, pages 59–60:
والوجه الآخر إن يقطع له الأرض أمشارا أمشارا ويدخل فيها الماء ويقام فيها مقدار شبرة ثم ينثر الحب عليه نثرا وإذا شربت الأرض ذلك الماء غطي الرز برقيق التراب ينثر علبه بالأيادي حتى إذا مضت ساعات وتندى التراب الذي غطي به فليقام الماء في تلك المشارات فياما دائما متّصلا
- And the other way [of transplanting rice] is when the earth is cut into divisions and water is introduced into it to stand a handspan high, then the seeds are strewn onto it, and when the earth is soaked by this water the rice is covered with sprinkled soil strewn onto it by the hands until some hours have passed and the soil which has been strewn on it is damp too, and the water shall stand in these beds continuously and without intermission.
Declension of noun رُزّ (ruzz)
- Hijazi Arabic: رُز (ruzz)
- Maltese: ross, rożż (obsolete)
- →? Afar: rúddi (possibly from Amharic)
- → Amharic: ሩዝ (ruz)
- → Middle Armenian: ռուզ (ṙuz)
- → Ottoman Turkish: رز (rüz)
رَزَّ • (razza) I (non-past يَرُزُّ (yaruzzu), verbal noun رَزّ (razz))
Conjugation of رَزَّ (I, geminate, a ~ u, full passive, verbal noun رَزّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
رَزّ razz | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَازّ rāzz | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْزُوز marzūz | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَزَزْتُ razaztu |
رَزَزْتَ razazta |
رَزَّ razza |
رَزَزْتُمَا razaztumā |
رَزَّا razzā |
رَزَزْنَا razaznā |
رَزَزْتُمْ razaztum |
رَزُّوا razzū | |||
f | رَزَزْتِ razazti |
رَزَّتْ razzat |
رَزَّتَا razzatā |
رَزَزْتُنَّ razaztunna |
رَزَزْنَ razazna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرُزُّ ʔaruzzu |
تَرُزُّ taruzzu |
يَرُزُّ yaruzzu |
تَرُزَّانِ taruzzāni |
يَرُزَّانِ yaruzzāni |
نَرُزُّ naruzzu |
تَرُزُّونَ taruzzūna |
يَرُزُّونَ yaruzzūna | |||
f | تَرُزِّينَ taruzzīna |
تَرُزُّ taruzzu |
تَرُزَّانِ taruzzāni |
تَرْزُزْنَ tarzuzna |
يَرْزُزْنَ yarzuzna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرُزَّ ʔaruzza |
تَرُزَّ taruzza |
يَرُزَّ yaruzza |
تَرُزَّا taruzzā |
يَرُزَّا yaruzzā |
نَرُزَّ naruzza |
تَرُزُّوا taruzzū |
يَرُزُّوا yaruzzū | |||
f | تَرُزِّي taruzzī |
تَرُزَّ taruzza |
تَرُزَّا taruzzā |
تَرْزُزْنَ tarzuzna |
يَرْزُزْنَ yarzuzna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرُزَّ, أَرُزِّ, أَرْزُزْ ʔaruzza, ʔaruzzi, ʔarzuz |
تَرُزَّ, تَرُزِّ, تَرْزُزْ taruzza, taruzzi, tarzuz |
يَرُزَّ, يَرُزِّ, يَرْزُزْ yaruzza, yaruzzi, yarzuz |
تَرُزَّا taruzzā |
يَرُزَّا yaruzzā |
نَرُزَّ, نَرُزِّ, نَرْزُزْ naruzza, naruzzi, narzuz |
تَرُزُّوا taruzzū |
يَرُزُّوا yaruzzū | |||
f | تَرُزِّي taruzzī |
تَرُزَّ, تَرُزِّ, تَرْزُزْ taruzza, taruzzi, tarzuz |
تَرُزَّا taruzzā |
تَرْزُزْنَ tarzuzna |
يَرْزُزْنَ yarzuzna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رُزَّ, رُزِّ, اُرْزُزْ ruzza, ruzzi, urzuz |
رُزَّا ruzzā |
رُزُّوا ruzzū |
||||||||
f | رُزِّي ruzzī |
اُرْزُزْنَ urzuzna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُزِزْتُ ruziztu |
رُزِزْتَ ruzizta |
رُزَّ ruzza |
رُزِزْتُمَا ruziztumā |
رُزَّا ruzzā |
رُزِزْنَا ruziznā |
رُزِزْتُمْ ruziztum |
رُزُّوا ruzzū | |||
f | رُزِزْتِ ruzizti |
رُزَّتْ ruzzat |
رُزَّتَا ruzzatā |
رُزِزْتُنَّ ruziztunna |
رُزِزْنَ ruzizna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَزُّ ʔurazzu |
تُرَزُّ turazzu |
يُرَزُّ yurazzu |
تُرَزَّانِ turazzāni |
يُرَزَّانِ yurazzāni |
نُرَزُّ nurazzu |
تُرَزُّونَ turazzūna |
يُرَزُّونَ yurazzūna | |||
f | تُرَزِّينَ turazzīna |
تُرَزُّ turazzu |
تُرَزَّانِ turazzāni |
تُرْزَزْنَ turzazna |
يُرْزَزْنَ yurzazna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَزَّ ʔurazza |
تُرَزَّ turazza |
يُرَزَّ yurazza |
تُرَزَّا turazzā |
يُرَزَّا yurazzā |
نُرَزَّ nurazza |
تُرَزُّوا turazzū |
يُرَزُّوا yurazzū | |||
f | تُرَزِّي turazzī |
تُرَزَّ turazza |
تُرَزَّا turazzā |
تُرْزَزْنَ turzazna |
يُرْزَزْنَ yurzazna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَزَّ, أُرَزِّ, أُرْزَزْ ʔurazza, ʔurazzi, ʔurzaz |
تُرَزَّ, تُرَزِّ, تُرْزَزْ turazza, turazzi, turzaz |
يُرَزَّ, يُرَزِّ, يُرْزَزْ yurazza, yurazzi, yurzaz |
تُرَزَّا turazzā |
يُرَزَّا yurazzā |
نُرَزَّ, نُرَزِّ, نُرْزَزْ nurazza, nurazzi, nurzaz |
تُرَزُّوا turazzū |
يُرَزُّوا yurazzū | |||
f | تُرَزِّي turazzī |
تُرَزَّ, تُرَزِّ, تُرْزَزْ turazza, turazzi, turzaz |
تُرَزَّا turazzā |
تُرْزَزْنَ turzazna |
يُرْزَزْنَ yurzazna |
رَزّ • (razz) m
- verbal noun of رَزَّ (razza) (form I)
- inserting, driving in
رُزّ • (ruzz) m (collective, singulative رُزَّة f (ruzza))
From Persian رز (raz, “vine”).
رز • (rez)
Middle Persian [script needed] (lc), [script needed] (lz /raz/). Cognates include Ancient Greek ῥάξ (rháx, “grape”), Latin racēmus, and their descendants, including English raisin.
رز • (raz)
- → Ottoman Turkish: رز (rez)
Borrowing from French rose, from Latin rosa, possibly from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), itself possibly from an Iranian language. Doublet of گل (gol) if the Greek is an Iranian borrowing.
رز • (roz)
South Levantine Arabic
- روز (rōz)
رزّ • (ruzz) m (collective, singulative روزة f (rōze))