副 - Wiktionary, the free dictionary


Article Images
Stroke order
 
Stroke order (Japan)
 

(Kangxi radical 18, +9, 11 strokes, cangjie input 一田中弓 (MWLN), four-corner 12600, composition )

  • Kangxi Dictionary: page 142, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 2097
  • Dae Jaweon: page 322, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 347, character 16
  • Unihan data for U+526F
Old Chinese
*pɯɡs
*pɯɡs, *pɯɡ
*pʰɯɡs, *pʰrɯɡ, *pʰɯɡ
*pʰɯɡs
*bɯːɡ
*bɯːɡ, *bɯɡ
*prɯɡ
*prɯɡ, *pɯɡ
*prɯɡ, *pɯɡ
*prɯɡ, *pɯɡ
*prɯɡ
*pʰrɯɡ
*pʰrɯɡ
*pʰrɯɡ, *brɯɡ, *pɯɡ
*pʰrɯɡ
*pʰrɯɡ
*pʰrɯɡ, *bɯɡ
*pʰrɯɡ
*brɯɡ
*brɯɡ, *pɯɡ
*pɯɡ
*pɯɡ
*pɯɡ

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pʰɯɡs, *pʰrɯɡ, *pʰɯɡ) : phonetic (OC *pʰrɯɡ, *bɯɡ) + semantic (knife).

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms


BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phjuwH ›
Old
Chinese
/*pʰək-s/
English secondary

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 3404
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰɯɡ/

  1. secondary; auxiliary
    產物产物  ―  chǎnwù  ―  byproduct
    作用  ―  zuòyòng  ―  side effect
  2. duplicate
      ―  běn  ―  duplicate; copy
  3. (grammar) Short for 副詞副词 (fùcí, “adverb”).
  4. Classifier for pairs, sets of things, medical prescriptions, facial expressions, etc..
    手套  ―  shǒutào  ―  a pair of gloves
    小人嘴臉小人嘴脸  ―  xiǎorén zuǐliǎn  ―  a face (roughly, "a set of looks") with "villain" written all over it
  5. assistant; deputy
      ―  shǒu  ―  assistant
    1. (nautical) mate (an officer of the ship)
        ―    ―  first mate
  6. sub-; vice- (subsidiary, secondary)
    省級省级  ―  xǐngjí  ―  sub-provincial level
    總統总统  ―  zǒngtǒng  ―  vice-president
  7. (literary) to match; to agree; to be concordant; to be congruent
    名不名不  ―  míngbùshí  ―  in name only; the name/reputation fails to match the reality
  8. (obsolete) name of an ornamental headdress

As classifier, it should not be confused with ().

simp. and trad.
alternative forms



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phik ›
Old
Chinese
/*pʰrək/
English split, cut open, cleave

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3
No. 3374 3388
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰɯɡs/ /*pʰrɯɡ/

  1. to split open

(Fourth grade kyōiku kanji)

Kanji in this term
ふく
Grade: 4
on'yomi

From Middle Chinese (MC phjuwH).

(noun sense only)

(ふく) (fuku

  1. copy
  2. Short for 副詞 (fukushi, adverb).

(ふく) (fuku-

  1. assistant, sub-, vice-, auxiliary, supplemental
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

From Middle Chinese (MC phjuwH). Recorded as Middle Korean 부〯 (pwǔ) (Yale: pwu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Wikisource

(eumhun 버금 (beogeum bu))

  1. hanja form? of (secondary; auxiliary)

Compounds

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

: Hán Nôm readings: phó, pho

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.