巷 - Wiktionary, the free dictionary


Article Images

See also:

Japanese
Simplified
Traditional

(Kangxi radical 49, +6, 9 strokes, cangjie input 廿金口山 (TCRU), four-corner 44717, composition )

  • Kangxi Dictionary: page 327, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 8756
  • Dae Jaweon: page 631, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 986, character 7
  • Unihan data for U+5DF7
simp. and trad.
alternative forms 𨞠
𨜕

Historical forms of the character
Liushutong (compiled in Ming)
Transcribed ancient scripts
 
Old Chinese
*kroːŋʔ, *ɡloːŋs
*ɡroːŋs
*ɡroːŋs
*ɡroːŋs, *ɡloːŋs
*qʰloːŋ, *qʰloːŋs, *ɡoːŋ, *ɡloːŋs
*ɡloːŋ
*ɡloːŋ
*ɡloːŋ
*ɡoːŋ
*ɡloːŋs
*ɡloːŋs
*kloŋ
*kloŋ, *kloŋs
*kloŋ
*kloŋ, *kloŋʔ
*kloŋ, *ɡloŋs
*kloŋ
*kloŋʔ
*kloŋʔ, *kloɡ
*kloŋʔ, *ɡloŋ
*kloŋʔ
*kloŋʔ, *ɡloŋ
*ɡloŋ
*kloɡ

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡroːŋs) : phonetic (OC *kloŋ, *ɡloŋs) + semantic (oneself)

From Proto-Sino-Tibetan *grwaŋ (village; crossroads) (STEDT). Cognate with Tibetan གྲོང (grong, house; village; town). Old Khmer កុរុង (kuruṅ, to rule; ruler; king) (whence Khmer ក្រុង (krong) and Thai กรุง (grung)) is probably unrelated (Schuessler, 2007).

Wu (lon, “alley”) and Jin 黑浪 (heh4 lon2, “hutong”) are dialectal variants which support the Old Chinese *gr- initial cluster of (OC *ɡroːŋs) (Schuessler, 2007). Compare also 衚衕胡同 (hútòng, “hutong”).


Note: hàng - only used in 巷道 (Mainland standard).


  • Dialectal data

BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiàng
Middle
Chinese
‹ hæwngH ›
Old
Chinese
/*C.[ɡ]ˁroŋ-s/
English lane, street

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4151
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡroːŋs/

  1. alley; lane; tunnel

Dialectal synonyms of 衚衕 (“alley; lane”) [map]

Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) 衚衕, 巷子
Northeastern Mandarin Beijing 衚衕兒
Taiwan 巷子
Chengde 衚衕
Chifeng 衚衕兒
Hulunbuir (Hailar) 衚衕
Heihe 衚衕
Qiqihar 衚衕
Harbin 衚衕兒
Jiamusi 衚衕
Baicheng 衚衕
Changchun 衚衕兒
Tonghua 衚衕
Shenyang 衚衕
Jinzhou 衚衕
Jilu Mandarin Tianjin 衚衕兒
Tangshan 衚衕, 巷道
Cangzhou 衚衕兒, 過道
Baoding 衚衕兒
Shijiazhuang 衚衕兒
Lijin 衚衕, 巷子
Jinan 衚衕道, 衚衕, 巷子
Jiaoliao Mandarin Dalian 衚衕兒
Dandong 衚衕
Yantai 衚衕兒
Yantai (Muping) 衚衕兒
Qingdao 衚衕
Zhucheng 衚衕
Central Plains Mandarin Lingbao 巷子
Jining 衚衕兒
Wanrong 衚衕
Linfen 衚衕兒
Shangqiu 衚衕
Yuanyang 衚衕
Zhengzhou 衚衕兒, 過道兒
Xinyang 衚衕兒
Baihe 衚衕, 巷子
Xi'an 巷子
Baoji 巷道
Tianshui 巷子, 巷巷
Xining 巷道, 巷巷
Xuzhou 巷口子, 巷口兒
Fuyang 衚衕
Lanyin Mandarin Yinchuan 巷子
Lanzhou 巷道, 巷子, 巷巷子
Dunhuang 巷子
Hami 巷子, 巷道
Ürümqi 巷子
Southwestern Mandarin Chengdu 巷子, 巷巷兒
Nanchong 巷子
Dazhou 巷子
Hanyuan 巷子
Xichang 巷巷兒
Zigong 巷巷兒
Chongqing 巷子, 巷巷兒
Wuhan 巷子, 里分,
Yichang 巷子
Xiangyang 巷子, 道子
Tianmen 巷子
Guiyang 巷子
Zunyi 巷兒, 巷巷兒
Bijie 巷巷
Liping 弄子
Zhaotong 巷巷
Dali 沖沖
Kunming , 巷巷
Mengzi 巷巷
Guilin 巷子
Liuzhou 巷子
Jishou 巷子
Changde 巷兒, 弄兒
Hanzhong 衚衕, 巷子, 巷道
Jianghuai Mandarin Nanjing 巷子, 巷當
Yangzhou 巷子
Lianyungang 巷子
Lianshui 巷子
Nantong 巷子
Anqing , 巷道
Wuhu 巷子
Hefei 巷子
Hong'an 巷子
Cantonese Guangzhou
Hong Kong , 巷仔
Hong Kong (San Tin Weitou)
Hong Kong (Kam Tin Weitou)
Hong Kong (Ting Kok)
Hong Kong (Tung Ping Chau)
Macau
Guangzhou (Panyu)
Guangzhou (Huashan, Huadu)
Guangzhou (Conghua)
Guangzhou (Zengcheng) ,
Foshan
Foshan (Shatou, Nanhai)
Foshan (Shunde)
Foshan (Sanshui)
Zhongshan (Shiqi)
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
Zhuhai (Doumen)
Jiangmen (Baisha)
Jiangmen (Xinhui)
Taishan
Kaiping (Chikan)
Enping (Niujiang)
Heshan (Yayao)
Dongguan , 巷仔
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
Yangjiang
Kuala Lumpur (Guangfu) , 巷仔
Gan Nanchang 巷子
Lichuan 巷仔
Pingxiang 巷子
Hakka Meixian 巷仔
Huizhou (Huicheng Bendihua) 巷仔
Dongguan (Qingxi) 巷仔
Shenzhen (Shatoujiao)
Zhongshan (Nanlang Heshui) 巷仔
Yudu 巷子
Miaoli (N. Sixian) 巷仔
Pingtung (Neipu; S. Sixian) 巷仔
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) 巷仔
Taichung (Dongshi; Dabu) , 巷笐
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
Hong Kong
Yangshuo (Jinbao) 巷子
Senai (Huiyang)
Huizhou Shexian , 巷路
Jin Taiyuan , 黑浪
Yangyuan 巷子, 巷兒
Datong 巷兒,
Xinzhou 黑浪
Lüliang (Lishi) 巷巷
Changzhi 圪浪得
Linhe 巷子
Jining 巷子
Hohhot 巷子
Erenhot 巷子, 黑浪子
Pingshan 衚衕
Zhangjiakou 衚衕兒, 巷兒
Handan 衚衕, 過道
Linzhou 衚衕兒
Suide 巷子
Northern Min Jian'ou 巷仔, 弄仔
Eastern Min Fuzhou , 巷巷, 巷囝
Fuzhou (Changle) 巷巷
Fuqing 弄頭
Yongtai
Gutian 巷囝
Fu'an
Ningde 弄囝
Shouning 巷囝
Zhouning 巷囝
Fuding 巷囝
Southern Min Xiamen , 巷仔
Quanzhou , 巷仔
Zhangzhou , 巷仔
Zhao'an 巷仔
Taipei
New Taipei (Sanxia) 巷仔
Kaohsiung 巷仔
Yilan
Changhua (Lukang)
Taichung 巷仔
Tainan
Hsinchu 巷仔
Kinmen
Penghu (Magong)
Penang (Hokkien) 巷仔
Chaozhou
Shantou 巷囝
Jieyang , 巷囝
Haifeng
Bangkok (Teochew)
Johor Bahru (Teochew) 巷囝
Leizhou 巷囝
Haikou 舊弄巷, 家弄巷,
Zhongshan Min Zhongshan (Longdu, Shaxi)
Wu Shanghai 弄堂
Shanghai (Songjiang) 弄堂, 小弄堂
Shanghai (Zhoupu, Pudong) 弄堂
Shanghai (Shuangcaodun, Baoshan) 弄堂
Shanghai (Luodian, Baoshan) 弄堂
Shanghai (Chongming) 弄堂,
Suzhou 弄堂,
Suzhou (Lili, Wujiang) 弄堂
Suzhou (Shengze, Wujiang) 弄堂
Wuxi 弄堂
Changshu 弄堂
Kunshan 弄堂
Jiaxing 弄堂
Changzhou 弄堂
Liyang , 弄堂
Changzhou (Jintan) 弄堂
Yixing 巷弄, 弄堂
Danyang 弄堂
Jingjiang 弄堂
Jiangyin 弄堂
Huzhou (Shuanglin)
Hangzhou 巷兒, 弄堂,
Shaoxing 弄堂
Zhuji (Wangjiajing) 弄堂
Shengzhou 弄堂
Shengzhou (Chongren) 弄堂
Shengzhou (Taiping) 弄堂
Ningbo 弄堂, 小弄堂, 小路
Yuyao 弄堂
Taizhou (Huangyan) 弄堂
Wenzhou 巷弄,
Quzhou
Jinhua 弄堂, , 弄弄
Yongkang
Xiang Changsha 巷子
Shuangfeng 弄子
Shinjitai
(extended)
Shinjitai
(extended)

巷󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
   
巷󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
Kyūjitai  
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

(Jinmeiyō kanji)

  1. street, lane; crossroads, fork in the road
  2. town, neighborhood; public
Kanji in this term
ちまた
Jinmeiyō
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

(eum (hang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

(ảng)

  1. Nôm form of ảng (alley).
  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[1] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

: Hán Nôm readings: hạng, lộng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.