符 - Wiktionary, the free dictionary


Article Images

(Kangxi radical 118, +5, 11 strokes, cangjie input 竹人木戈 (HODI), four-corner 88243, composition 𥫗)

  • Kangxi Dictionary: page 880, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 25935
  • Dae Jaweon: page 1308, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2956, character 6
  • Unihan data for U+7B26
trad.
simp. #
Old Chinese
*bu
*po, *bos
*po
*poʔ
*poʔ
*poʔ
*pos
*pos
*pʰo
*pʰo, *bo
*pʰo
*pʰo
*pʰoʔ
*pʰoʔ
*bo
*bo
*bo, *bos
*boʔ
*bos
*bos
*bos
*bos
*bos
*bos

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *bo) : semantic 𥫗 (bamboo) + phonetic (OC *pos).


Note:

  • fù - literary;
  • phù - vernacular.

BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ bju ›
Old
Chinese
/*[b](r)o/
English a tally

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3520
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bo/

  1. (historical) tally
  2. symbol; sign
      ―  hào  ―  symbol
  3. charm
  4. to match; to correspond
  5. a surname

(Jōyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

From Middle Chinese (MC bju).

(eumhun 부호 (buho bu))

  1. hanja form? of (mark, tally, symbol, charm, ID tag)

(búa)

  1. Nôm form of búa (spell; charm).

    散對𱣨边法

    Gằm búa sán đuổi lồm vần phép
    The spells faded with the wind, casting a charm
  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[2] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

: Hán Nôm readings: phù, bùa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.