-ish - Wiktionary, the free dictionary


Article Images

From Middle English -ish, -isch, from Old English -isċ (-ish, suffix), from Proto-West Germanic *-isk, from Proto-Germanic *-iskaz (-ish), from Proto-Indo-European *-iskos.

Cognate with Dutch -s; German -isch (whence Dutch -isch); Norwegian, Danish, and Swedish -isk or -sk; Lithuanian -iškas; Russian -ский (-skij); and the Ancient Greek diminutive suffix -ίσκος (-ískos). Doublet of -esque and -ski.

    -ish

    1. (of adjectives from common nouns) Typical of, similar to, being like.

      Her face had a girlish charm.

      • 1859, Harriet Parr (as Holme Lee), Against Wind and Tide, volume 1, p. 273:
        [] ; for she had recently developed a magpie[-]ish tendency to appropriate and conceal trifling matters; []
    2. (of adjectives from adjectives, with a diminutive force) Somewhat, rather.

      Her face had a bluish tinge.

      • 1935, George Goodchild, chapter 5, in Death on the Centre Court:

        By one o'clock the place was choc-a-bloc. […] The restaurant was packed, and the promenade between the two main courts and the subsidiary courts was thronged with healthy-looking youngish people, drawn to the Mecca of tennis from all parts of the country.

    3. (of adjectives from numbers, especially of times and ages) About, approximately.
      We arrived at tennish. We arrived tennish.We arrived sometime around ten.

      I couldn't tell his precise age, but he looked fiftyish.

    4. (of adjectives from roots of proper nouns denoting names of nations or regions) Of, belonging, or relating to (a nationality, place, language or similar association with something).
    • This is a productive termination used as a regular formative of adjectives (which are sometimes also used as nouns).
    • (of adjectives from common nouns) Many of the words may have a more or less depreciative or contemptuous force.
    • (of adjectives from roots of proper nouns) This is the regular formative of patrial adjectives, with the suffix in some adjectives being contracted to -sh or (especially when t precedes) to -ch, as in Welsh (formerly also Welch), Scotch, Dutch, and French. Some used colloquially or made up on occasion may have a diminutive or derogatory implication.

    appended to words

    appended to adjectives

    appended to numbers

    appended to roots denoting names of nations or regions

    From Middle English -ishen, -ischen, -issen, from Old French -iss-, -is- (a termination of the stem of some forms [present participle, etc.] of certain verbs), from Latin -ēscere, -īscere (an inchoative suffix), the formative -esc-, -isc- (-sc-, Greek -σκ- (-sk-)) being ultimately cognate with English -ish (Etymology 1). See -esce, -escent, etc.

    -ish

    1. (non-productive) An ending found on some verbs; see usage notes.
    • Booker, John Manning (1912) The French “Inchoative” Suffix -iss and the French -ir Conjugation in Middle English[1], Heidelberg

    From the dative form of Old Irish -as (-ish).

    -ish f

    1. -ish (language)
    • Added to names of places or peoples to denote the language spoken in that place or by that people.

    From Old Irish -si (3rd person singular feminine; 2nd person plural)

    -ish

    1. -self (emphatic)

    Inherited from Old English -isċ.

      -ish

      1. Alternative form of -yssh

      -ish

      1. A suffix denoting the pejorative form of a noun that ends in a consonant.

      -ish

      1. pejorative

      Jerry Randolph Valentine (2001) Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 191

      -ish

      1. (slang) Used to form slang words (that are often identical in meaning to the unsuffixed word).

        Vad händish? (Vad händer?)

        What's up?