acabar - Wiktionary, the free dictionary
Article Images
Inherited from Vulgar Latin *accapāre. Compare Spanish and Portuguese acabar.
acabar (first-person singular indicative present acabo, past participle acabáu)
- to finish, end, finish off
- to manage, succeed
- (acabar de facer) To have just done (something)
- to die, die out
Conjugation of acabar
infinitive | acabar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | acabando | ||||||
past participle | m acabáu, f acabada, n acabao, m pl acabaos, f pl acabaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | acabo | acabes | acaba | acabamos | acabáis | acaben |
imperfect | acababa | acababes | acababa | acabábemos, acabábamos | acababeis, acababais | acababen | |
preterite | acabé | acabasti, acabesti | acabó | acabemos | acabastis, acabestis | acabaron | |
pluperfect | acabare, acabara | acabares, acabaras | acabare, acabara | acabáremos, acabáramos | acabareis, acabarais | acabaren, acabaran | |
future | acabaré | acabarás | acabará | acabaremos | acabaréis | acabarán | |
conditional | acabaría | acabaríes | acabaría | acabaríemos, acabaríamos | acabaríeis, acabaríais | acabaríen | |
subjunctive | present | acabe | acabes, acabas | acabe | acabemos | acabéis | acaben, acaban |
imperfect | acabare, acabara | acabares, acabaras | acabare, acabara | acabáremos, acabáramos | acabareis, acabarais | acabaren, acabaran | |
imperative | — | acaba | — | — | acabái | — |
Inherited from Vulgar Latin *accapāre. Compare Occitan acabar.
- IPA(key): (Central) [ə.kəˈβa]
- IPA(key): (Balearic) [ə.kəˈba]
- IPA(key): (Valencia) [a.kaˈbaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
acabar (first-person singular present acabo, first-person singular preterite acabí, past participle acabat)
- (transitive) to finish, complete
- Ella ha acabat el batxillerat. ― She finished high school.
- (transitive, reflexive) to finish, complete
- El nen s'ha acabat el llibre. ― The boy has finished the book.
- (transitive) to give last touch to something
- Synonym: donar l'última mà
- (transitive) to use up, to exhaust
- Synonym: exhaurir
- Han acabat els diners. ― They have run out of money.
- (transitive, reflexive) to use up, to exhaust
- Synonym: exhaurir
- Ella s'ha acabat l'aigua. ― She has run out of water.
- (intransitive, reflexive) to run out, to be used up
- S'ha acabat l'aigua. ― The water has run out.
s'ha acabat el bròquil!
- that's enough!
- (literally, “The broccoli has run out”)
- (intransitive) to end
- Creia que el món acabaria ― I/he/she thought the world was going to end
- On acaba aquest camí? ― Where does this path end?
acabar com el rosari de l'aurora
- to end up in fights and in an unfriendly way
- (literally, “to end like the rosary at dawn”)
- (intransitive, reflexive) to end
- Això no s'acaba mai ― This isn't ending ever
- El camí s'acaba aquí ― The path ends here.
- to have just done or completed something [with de (+ infinitive)]
- Acaba d'arribar. ― It has just arrived.
- (in the negative) to fail to do something [with de (+ infinitive)]
- No ho acabo d'entendre. ― I didn't understand that.
- (transitive) to end up, wind up
- Acabarà penjat. ― He'll end up hanged.
- (auxiliary followed by a gerund) to get finally to do something or to reach a certain state
- Acabarà tornant ― It will come again.
- to get finally to do something or to reach a certain state [with per (+ infinitive)]
- Acabarà per no tornar. ― It won't come again.
- “acabar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “acabar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “acabar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “acabar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
From Old Galician-Portuguese acabar, from Vulgar Latin *accapāre. Compare Spanish and Portuguese acabar.
acabar (first-person singular present acabo, first-person singular preterite acabei, past participle acabado)
- (intransitive) to finish
- (transitive) to complete, finish
- (catenative) to end up [with gerund ‘doing something’]
- (catenative) to have just [with de (+ infinitive) ‘done something’]
- Acabo de chegar a casa. ― I have just gotten home.
- (intransitive) to destroy completely, to defeat thoroughly; to put an end to [with con]
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “acabar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “acab”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “acabar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “acabar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “acabar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
From Old Occitan, from Vulgar Latin *accapāre. Compare Catalan acabar.
acabar
From Old Galician-Portuguese acabar, from Vulgar Latin *accapāre. Compare Spanish acabar, French achever and English achieve. By surface analysis, a- + cabo + -ar.
- Hyphenation: a‧ca‧bar
acabar (first-person singular present acabo, first-person singular preterite acabei, past participle acabado)
- (intransitive) to finish (to be over, completed)
- (transitive) to complete; to finish (to make done)
- (catenative) to end up (to eventually do) [with gerund ‘doing something’]
- (copulative) to end up; to turn out (to become, at the end of a process)
- Synonym: ficar
- De tanto misturarmos, a cor da tinta acabou cinza. ― Because we mixed it so much, the colour of the paint ended up grey.
- (catenative) to have just; just (indicates recency) [with de (+ infinitive) ‘done something’]
- Ele acabou de sair. ― He had just left.
- (intransitive) to destroy completely, to defeat thoroughly [with com ‘someone’]
- (intransitive) to break up; to put an end to (to make an activity or practice stop) [with com ‘something’]
- Essa lei acabará com a impunidade. ― This law will put an end to impunity.
- (intransitive) to break up with (to end a relationship with) [with com ‘someone’]
- (intransitive or pronominal) to run out (to be entirely used up)
- “acabar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “acabar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “acabar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “acabar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “acabar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “acabar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Inherited from Vulgar Latin *accapāre. By surface analysis, a- + cabo (“end, conclusion”) + -ar.
acabar (first-person singular present acabo, first-person singular preterite acabé, past participle acabado)
- (transitive) to finish; to end
- (catenative) to end up (eventually doing) [with gerund ‘doing something’]
Acabarás haciendo lo que él diga.
- You'll end up doing what he says.
- (catenative) to have just; just (indicates recency) [with de (+ infinitive) ‘done something’]
Acabo de dormir ocho horas pero todavía estoy cansada.
- I just slept eight hours but I still feel tired.
- (pronominal) to run out of
Se me acabó la paciencia.
- I've run out of patience.
- (pronominal) to come to an end, to be over, to be done, to be finished, to be it, to be no more, to be up
Lo siento. Su tiempo se acabó, señor.
- I am sorry. Your time is up, sir.
- (Latin America, vulgar, slang) to orgasm; to cum
Selected combined forms of acabar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
- acabamiento
- acabar con (“to finish; to put an end to”)
- acabar de (“to have just”)
- acabar de una vez (“to get it over with, to be done with it”)
- acabar por (“to end up”)
- acabarse
- de nunca acabar
- muerto el perro, se acabó la rabia
- quien empieza ganando acaba llorando
- se acabó la fiesta
- y se acabó lo que se daba
- “acabar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014