am - Wiktionary, the free dictionary
Article Images
am
From Middle English am, em, from Old English eam, eom (“am”), from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, *izmi (“am”, form of the verb *wesaną (“to be; dwell”)), from Proto-Indo-European *h₁ésmi (“I am, I exist”).
Cognate with Old Norse em (Old Swedish æm (“am”)), Gothic 𐌹𐌼 (im, “am”), Ancient Greek εἰμῐ́ (eimí, “am”), Old Armenian եմ (em, “am”), Albanian jam (“am”).
- (stressed form) IPA(key): /æm/
-
- (Received Pronunciation) IPA(key): [am], [æm]
- (New Zealand) IPA(key): [æ̝m], [ɛm], [e̞m]
- (unstressed form) IPA(key): /əm/
- Rhymes: -æm
am
- first-person singular present indicative of be
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Marsha, I am in the kitchen!
- Marsha, I am in the kitchen!
- 2016, VOA Learning English (public domain)
am
am (not comparable)
- Alternative spelling of a.m.
2017, Huei-Ru Hsieh et al., “Lessons Learned from the 0801 Petrochemical Pipeline Explosions in Kaohsiung City”, in Fire Science and Technology 2015: The Proceedings of 10th Asia-Oceania Symposium on Fire Science and Technology[2], →DOI, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 183:
On 1 August 2014 at approximately 12 am, in Lingya and Chienchen Districts of Kaohsiung City, a series of explosions from underground pipelines and sewer system occurred.
The verb as a whole derives from forms of the Latin habeō, habēre. The first-person present singular form am(u), along with some other inflected forms, may have been analogical constructions (in this case, from an old form (aemu) of first-person plural (now avem)), or influenced by nearby languages. Compare Romanian avea, am; cf. also Albanian kam (“to have”). The third-person singular present indicative, ari, may have derived from Latin haberet.
am first-singular present indicative (third-person singular present indicative ari or are, imperfect aveam, simple perfect avui, past participle avutã)
Cyrillic | ам | |
---|---|---|
Abjad | آم |
From Proto-Turkic *(i)am (“vulva”). Related to amcıq with the same sense and derived from the same root.
am (definite accusative amı, plural amlar)
Declension of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | am |
amlar | ||||||
definite accusative | amı |
amları | ||||||
dative | ama |
amlara | ||||||
locative | amda |
amlarda | ||||||
ablative | amdan |
amlardan | ||||||
definite genitive | amın |
amların |
Cyrillic | ам | |
---|---|---|
Abjad | عام |
Borrowed from Arabic عَام (ʕām).
am (definite accusative amı, plural amlar)
Declension of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | am |
amlar | ||||||
definite accusative | amı |
amları | ||||||
dative | ama |
amlara | ||||||
locative | amda |
amlarda | ||||||
ablative | amdan |
amlardan | ||||||
definite genitive | amın |
amların |
- “am” in Obastan.com.
am
am
- First-person plural exclusive pronoun; us (exclusive)
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
am (singular)
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
am
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[3], Bangladesh: University of Michigan, page 35
- Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
- Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong
am
- (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) an + dem, at the, on the
- (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) auf + dem, on the, at the
- Forms the superlative in adverbial and predicate use.
- am schnellsten ― fastest
- am schwächsten ― weakest
- am wichtigsten ― most important
Er spielt am besten.
- He plays best.
- “am” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Abbreviation.
am
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of amúgy (“otherwise, anyway; by the way”).
From Malay am, from Classical Malay عام (am), from Arabic عَامّ (ʕāmm).[1]
am
- “am” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
From Old Irish amm,[1] from Proto-Celtic *ammen-, *amo-, probably ultimately from the root of aimser (“point in time”).
am m (genitive singular ama, nominative plural amanna or amanta)
- Alternative declension
- ag an am céanna (“at the same time”)
- am ar bith (“at any time”)
- am de lá (“the time of day”)
- am dúnta (“closing time”)
- am éigin eile (“another, some other, time”)
- am eile
- am lóin (“lunch-time”)
- am luath
- am luí (“bedtime”)
- am mall (“old time”)
- am na gréine (“the time by the sun”)
- am na réaltaí (“sidereal time”)
- am nua (“summer-time”)
- amchrios (“time zone”)
- amscála (“time scale”)
- ar feadh an ama (“all the time”)
- bileog ama (“timesheet”)
- buama ama (“time bomb”)
- cad é an t-am atá sé (“What time is it?”)
- cén t-am é?
- clár ama (“timetable”)
- clásal ama (“temporal clause”)
- faoin am seo (“by this time”)
- freangadh ama (“time warp”)
- gearr-am
- i rith an ama
- in am agus in an-am (“in and out of season”)
- in am go leor (“time enough”)
- in aon am (“at one time; together”)
- le ham
- leabhar ama (“time-book”)
- ó am go ham (“from time to time”)
- pointe ama (“point in time”)
- san am céanna
- sprioc-am (“set time; deadline”)
- tríd am (“in course of time”)
am (triggers lenition)
- (colloquial, dialectal) Contraction of do mo (“to/for my”).
am (triggers lenition)
- (colloquial, dialectal) Contraction of i mo (“in my”).
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
am | n-am | ham | t-am |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 amm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 103
- Ó Dónaill, Niall (1977) “am”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “am”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25
- “am”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Related to Gerka ram (“water”).
am
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Kfy. am [Ntg. 1967, 1], […]
Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
am
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Lgn. a̲m [Mch.] = àm (pl.) [Lks.] = ˀàm [Bouny] = ˀàm [Bouny 1975 MS, 5, #58], Bdm. amaii "water", amai "rain" [Talbot 1911, 252] […]
am
am
- Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology
- Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens
am
- I have.
From Old English eam, eom, from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, first-person singular of *wesaną.
am
- first-person singular present indicative of been
c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[4], published c. 1410, Joon 1:23, page 43v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
he ſeide / I am a vois of a crier in deſert .· dꝛeſſe ȝe þe weie of þe loꝛd. as yſaie þe pꝛophete ſeide
- He said: "I am the voice of a crier in the wilderness; straighten the way of the Lord, as the prophet Isaiah said."
- More common than be as a first-person singular form.
am
- Alternative form of hem (“them”)
From Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
am (triggers lenition)
- first-person singular: amdanaf
- second-person singular: amdanat
- third-person singular masculine: amdanaw, ymdanaw, ymdanw
- third-person singular feminine: amdanei
- am pen (“upon”)
- gwiscaw am (“to put on (clothes etc.)”)
- y am (“off; apart from”)
Related to Gerka ram (“water”).
àm
- Zygmunt Frajzyngier, A Grammar of Mupun (1993)
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Sura àm "Wasser, Flüssigkeit" [Jng. 1963, 58], Mpn. àm [Frj. 1991, 3], […]
Related to Gerka ram (“water”).
am
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Angas am "1. water, 2. rain" [Ormsby 1914, 314-315] = am "water (to drink of wash with)" [Flk. 1915, 143] = […]
am
(Where did you pick it?)
- (please add an English translation of this quotation)
am
- imperative of amme
am
- imperative of amme
am
- 17, Skeat, Walter Wiliams 'The Gospel according to Saint Luke: in Anglo-Saxon and Northumbrian versions synoptically'
From Proto-Celtic *emmi, from Proto-Indo-European *h₁esmi, from *h₁es- (“to be”).
am
ám
- Zygmunt Frajzyngier, A grammar of Pero (1989)
am
Inflected form of avea. Probably an analogical construction based on the old first-person plural or perhaps influenced by similar forms in other languages.[1] Compare Aromanian am(u); cf. also Albanian kam (“I have”).
am
- first-person singular present indicative of avea
- (I) have
- first-person singular present subjunctive of avea
From old Romanian amu, presumably from an earlier (proto-) Romanian form aemu (attested in Aromanian), from Latin habēmus. The original first-person singular in proto-Romanian was aibu, from Latin habeō, but was changed to am(u) by analogy with the first-person plural. The form with -v- (avem) in the present form of the verb's main conjugation (as opposed to its use in this form as an auxiliary verb) may have been remade by analogy with avut;[2] am may also be seen as a reduced, clitic form of avem.[3] See also ați, which has a parallel development.
am
- (eu) am (modal auxiliary, first-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (I) have...
- (I) have...
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (we) have...
- (we) have...
Presumably from a Vulgar Latin *eamus, from Latin habēbāmus.
am
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with infinitives to form conditional tenses)
- (we) would
See the etymology of the corresponding lemma form.
am
- inflection of an (“the”):
- nominative singular masculine preceding f-
- nominative singular masculine preceding b-, m-, p-
Variation of am (definite article) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Plural | |||||||
nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | |
+ f- | am | anL | anL | na | na | nam | |||
+ m-, p- or b- | am | a'L | a'L | na | na | nam | |||
+ c- or g- | an | a'L | a'L | na | na | nan | |||
+ sV-, sl-, sn- or sr- | an | anT | anT | na | na | nan | |||
+ other consonant | an | an | an | na | na | nan | |||
+ vowel | anT | an | an | naH | naH | nan | |||
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis |
See the etymology of the corresponding lemma form.
am
- Form of an (“their”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
Scottish Gaelic possessive determiners
See the etymology of the corresponding lemma form.
am (+ dative, no mutation)
- Form of an (“in”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
See the etymology of the corresponding lemma form.
am
- Form of an (interrogative particle) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
am
- Form of an (present interrogative copula) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
- Colin Mark (2003) The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 32-33
am
am
- Romanization of 𒄠 (am)
Borrowed from Hokkien 飲/饮 (ám, “rice soup”).
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔam/ [ˈʔam]
- Rhymes: -am
- Syllabification: am
am (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔)
- Alternative form of aam
am
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Tng. am [Jng.], […]
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
am (Tifinagh spelling ⴰⵎ)
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaːm˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaːm˦]
am
- overly soft and sticky from having too much water; pasty; viscid; clammy; soggy
- mỏ khảu bặng chảo am ― the rice in the pot is overly soft like soup
- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][5][6] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][7] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
From Ottoman Turkish آم, from Proto-Turkic *am (“vulva”).
am (definite accusative amı, plural amlar)
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | am | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | am | amlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | amları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | ama | amlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | amda | amlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | amdan | amlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | amın | amların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
am
am
Sino-Vietnamese word from 庵.
(classifier cái) am
am
- Jeremy Brightbill, Amy Kim, Seung Kim, The War-Jaintia in Bangladesh: a sociolinguistic survey, SIL Electronic Survey Reports 2007-013: 153, page 58
- (about; for): amdan
From Middle Welsh am, from Old Welsh im, from Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.
Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
am (triggers soft mutation)
- (with most verbs) about, concerning
- (with certain verbs) for, in exchange for
- (time) at
- (in exclamations) what a (+noun), how (+adjective)
- Am lanastr! ― What a mess!
- Am annheg! ― How unfair!
Personal forms (literary)
Personal forms (colloquial)
am
am
- (transitive) to eat
The verb am ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.
Conjugation of am (directional verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tiam | miam | aam | |
2nd person | niam | fiam | ||
3rd person | inanimate | iam | diam | |
animate | ||||
imperative | niam, am | fiam, am |
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[9], Pacific linguistics
am
- Alternative form of aam
1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:
"Murreen leam, kish am." Ich aam goan maake mee will.
- To my grief, I am a big old sow. I am going to make my will,
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 106
From Proto-Mayan *Am.
am (plural amoʼob)
- Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746) Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 176: “Araña otra. Am. .... Eſta mata. ― Another spider. Am. .... This one kills.”
- Montgomery, John (2004) Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 50