awa - Wiktionary, the free dictionary
Article Images
awa
awa (uncountable)
- Kava, specifically Piper methysticum.
1874, Charles Nordhoff, Northern California, Oregon, and the Sandwich Islands[2], New York: Harper & Brothers, page 92:
The manner of preparing awa is peculiarly disgusting. The root is chewed by women, and the spit out well-chewed mouthfuls into a calabash.
1900, Oliver P. Emerson, “The Awa Habit of the Hawaiians”, in All about Hawaii: The Recognized Book of Authentic Information on Hawaii, Combined with Thrum's Hawaiian Annual and Standard Guide[3], Honolulu: Honolulu Gazette Co., page 131:
The awa plant is a species of pepper, the piper methysticum of the botanist, and is described as having fleshy stems from two to three feet high.
1911 October 26, Daniel Logan, editor, The Hawaiian Forester and Agriculturist[4], volume 8, Honolulu, Hawaii, page 356:
The majority say that there is little awa growing wild on Government lands, the bulk of that at present in the market being obtained from cultivated patches.
- An intoxicating drink made from the kava plant, typically the root.
1900, Oliver P. Emerson, “The Awa Habit of the Hawaiians”, in All about Hawaii: The Recognized Book of Authentic Information on Hawaii, Combined with Thrum's Hawaiian Annual and Standard Guide[5], Honolulu: Honolulu Gazette Co., page 134:
The Hawaiian gods were supposed to be particularly addicted to the use of awa. Songs were sung in praise of the drink.
1910, S. M. Kanakau, “Ancient Hawaiian Religious Beliefs and Ceremonies”, in Thros. G. Thrum, editor, The Hawaiian Annual for 1911[6], Honolulu: Thros. G. Thrum, page 150:
When the prayer had finished, the awa was drunk and the sacred feast then began.
From Portuguese água.
awa
- Philippe Maurer, L'angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé (1995, →ISBN: "awa [HH] eau (ptg. agua). awa boka bave. awa ngairu ruisseau, fleuve. awa ȏngȇ n'na ome sperme. awa rago ~ rogo eau de noix de coco. awa wȇ larme."
awa (Bengali script আৱা)
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
- Hyphenation: a‧wa
Unknown
awa
- a wild sea dwelling milkfish (Chanos chanos); as opposed to milkfish raised in aquaculture (see usage notes)
- the Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)
- Awa, alternatively named inahan sa bangus, mainly refers to the wild milkfish while bangus refer mostly to the cultivated milkfish.
Short for tan-awa
awa
- look!
awa
- and (used only in numerical expressions such as awa chaffa)
- Mobilian: awa
awa
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *aβa.
awa
- Carl Harrison, Carole Harrison (2013) “awa”, in Dicionário Guajajára-Português[7] (overall work in Portuguese), Anápolis: SIL Brasil, page 16, column 1
From Proto-Gbe *-bá or Proto-Gbe *-bɔ́, from the older Proto-Volta-Niger *ɔ́-bɔ́. Cognate with Fon awà (“arm”), Fon abǎ (“arm”), Saxwe Gbe abɔ́ (“arm”), Adja abɔ (“arm”), Adja aba (“arm”), Ayizo awa (“forearm”), Ayizo aba (“arm”), Ewe abɔ (“arm”).
From Proto-Polynesian *awa (“channel, opening in a reef”).
awa
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
awa
áwà
Inherited from Proto-Arawa *aga.
awa
- (Banawá) wood
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
awa
awa
- Romanization of ꦲꦮ
From Japanese [Term?].
awa
Inherited from Proto-Polynesian *awa (“channel, opening in a reef”).
Other Polynesian languages generally retain the Proto-Polynesian meaning (e.g. Hawaiian awa); the word was adapted to mean "river" in Māori because the large rivers of New Zealand were more similar to channels than to the small streams (Proto-Polynesian *waitafe) the Māori knew before settling New Zealand.[1]
awa
- ^ Bruce Biggs (1994) “New Words for a New World”, in A. K. Pawley, M. D. Ross, editors, Austronesian Terminologies: Continuity and Change (Pacific Linguistics Series C; 127), Australian National University, →DOI, page 25
From English hour, from Middle English houre, hour, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “any time or period, whether of the year, month, or day”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).
awa (construct form awaan)
awa
- Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN
Inherited from Old Tupi aba.[1]
awa (absolute tawa, R1 rawa, R2 sawa)
- contour feather; plumage
- Coordinate term: pepú (“flight feather”)
- (broadly) any feather
- fur
- body hair
- (rare) headhair
awa (2nd class)
Inherited from Old Tupi 'aba.[1]
awa
Inherited from Old Tupi oba.[1]
awa (absolute awa, R1 rawa, R2 sawa)
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Marcel Twardowsky Avila (2021) “awa”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, pages 280–281
awá
āwa
Univerbation of a + wa.[1] First attested in the 14th century.
awa
- (attested in Lesser Poland) here!
c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie[8], Miechów, page dv 4:
Aua tih slov [wykład z języ]ka lacinskego v polsky iesc taky
- [Awa tych słow [wykład z języ]ka łacińskiego w polski jeść taki]
- Middle Polish: awa
- ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “awa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 73
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “awa”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
From Portuguese água and Spanish agua and Kabuverdianu agu.
The Portuguese word comes from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.
awa
- Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN
awa anim sg (animate plural ôki, inanimate singular ôma, inanimate plural ôhi, Syllabics ᐊᐊᐧ)
- (preceding a noun) this
- nipâw awa atim ― this dog is sleeping
- (following a noun) this is
- atim awa ― this is a dog
- awa in Plains Cree Online Dictionary
Borrowed from English hour, from Middle English houre, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).
awa
Inherited from Old Polish awa. By surface analysis, univerbation of a + wa.[1]
awa
- (Middle Polish) expresses uncertainty; maybe, perhaps [16th c][2]
- (Middle Polish) interrogative particle: introduces a yes-no question [17th–18th c.][3][4]
- ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “awa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 73
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “awa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “awa”, in Słownik języka polskiego
- ^ Aleksander Zdanowicz (1861) “awa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
From Middle English awey, from Old English onweġ.
awa (not comparable)
awa (comparative mair awa, superlative maist awa)
awa f (plural awas)
- Eye dialect spelling of agua (“water”).
Said to be from Sanskrit आवह् (āvah, “favor”).[1]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔawaʔ/ [ˈʔaː.wɐʔ]
- Rhymes: -awaʔ
- Syllabification: a‧wa
awà (Baybayin spelling ᜀᜏ)
- compassion; mercy; pity
- Synonyms: habag, pagkahabag, hambal, lunos
- “awa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[9] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
awa
Possibly the same as the previous etymology, as a semantic extension.
awa
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
awa
ALIV | awa |
---|---|
Brazilian standard | awa |
New Tribes | awa |
- ìn-a (Ekiti)
àwa
- we (emphatic first-person plural personal pronoun)
Affirmative subject pronouns
Negative subject pronouns
Object pronouns
singular | plural or honorific | |
---|---|---|
1st person | mi | wa |
2nd person | ọ / ẹ | yín |
3rd person | [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] / ẹ̀ | wọn |
Note: except for yín, object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.
awa
- accusative singular of aw