awa - Wiktionary, the free dictionary


Article Images

awa

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Awadhi.

From Hawaiian 'awa.

awa (uncountable)

  1. Kava, specifically Piper methysticum.
    • 1874, Charles Nordhoff, Northern California, Oregon, and the Sandwich Islands[2], New York: Harper & Brothers, page 92:

      The manner of preparing awa is peculiarly disgusting. The root is chewed by women, and the spit out well-chewed mouthfuls into a calabash.

    • 1900, Oliver P. Emerson, “The Awa Habit of the Hawaiians”, in All about Hawaii: The Recognized Book of Authentic Information on Hawaii, Combined with Thrum's Hawaiian Annual and Standard Guide[3], Honolulu: Honolulu Gazette Co., page 131:

      The awa plant is a species of pepper, the piper methysticum of the botanist, and is described as having fleshy stems from two to three feet high.

    • 1911 October 26, Daniel Logan, editor, The Hawaiian Forester and Agriculturist[4], volume 8, Honolulu, Hawaii, page 356:

      The majority say that there is little awa growing wild on Government lands, the bulk of that at present in the market being obtained from cultivated patches.

  2. An intoxicating drink made from the kava plant, typically the root.
    • 1900, Oliver P. Emerson, “The Awa Habit of the Hawaiians”, in All about Hawaii: The Recognized Book of Authentic Information on Hawaii, Combined with Thrum's Hawaiian Annual and Standard Guide[5], Honolulu: Honolulu Gazette Co., page 134:

      The Hawaiian gods were supposed to be particularly addicted to the use of awa. Songs were sung in praise of the drink.

    • 1910, S. M. Kanakau, “Ancient Hawaiian Religious Beliefs and Ceremonies”, in Thros. G. Thrum, editor, The Hawaiian Annual for 1911[6], Honolulu: Thros. G. Thrum, page 150:

      When the prayer had finished, the awa was drunk and the sacred feast then began.

From Portuguese água.

awa

  1. water
  • Philippe Maurer, L'angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé (1995, →ISBN: "awa [HH] eau (ptg. agua). awa boka bave. awa ngairu ruisseau, fleuve. awa ȏngȇ n'na ome sperme. awa rago ~ rogo eau de noix de coco. awa wȇ larme."

awa (Bengali script আৱা)

  1. father
  • Hyphenation: a‧wa

Unknown

awa

  1. a wild sea dwelling milkfish (Chanos chanos); as opposed to milkfish raised in aquaculture (see usage notes)
  2. the Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)
  • Awa, alternatively named inahan sa bangus, mainly refers to the wild milkfish while bangus refer mostly to the cultivated milkfish.

Short for tan-awa

awa

  1. look!

awa

  1. and (used only in numerical expressions such as awa chaffa)

Borrowed from English hour.

awa

  1. hour

    Inherited from Proto-Tupi-Guarani *aβa.

    • IPA(key): /aˈwa/, [aˈʷa]
    • Rhymes: -a
    • Hyphenation: a‧wa

    awa

    1. man
    • Carl Harrison, Carole Harrison (2013) “awa”, in Dicionário Guajajára-Português[7] (overall work in Portuguese), Anápolis: SIL Brasil, page 16, column 1

    From Proto-Gbe *-bá or Proto-Gbe *-bɔ́, from the older Proto-Volta-Niger *ɔ́-bɔ́. Cognate with Fon awà (arm), Fon abǎ (arm), Saxwe Gbe abɔ́ (arm), Adja abɔ (arm), Adja aba (arm), Ayizo awa (forearm), Ayizo aba (arm), Ewe abɔ (arm).

    awà (plural awà lɛ́ or awà lẹ́)

    1. wing
    2. arm

    Borrowed from English hour.

    • IPA(key): /ʔá.wàː/
      • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ʔá.wàː]
    • Hyphenation: a‧wa

    awā̀ f (plural awōyī, possessed form awàr̃)

    1. hour
      Synonym: sa'a
    • IPA(key): /ˈa.wa/, [ˈɐ.ʋə]

    From Proto-Polynesian *awa (channel, opening in a reef).

    awa

    1. channel, passage
    2. port, harbor, cove

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    awa

    1. milkfish

    áwà

    1. compassion, mercy, pity

    Inherited from Proto-Arawa *aga.

    awa

    1. (Banawá) wood

    awa

    1. Rōmaji transcription of あわ

    awa

    1. Romanization of ꦲꦮ

    From Japanese [Term?].

    awa

    1. drinkware; cup; glass

    Inherited from Proto-Polynesian *awa (channel, opening in a reef).

    Other Polynesian languages generally retain the Proto-Polynesian meaning (e.g. Hawaiian awa); the word was adapted to mean "river" in Māori because the large rivers of New Zealand were more similar to channels than to the small streams (Proto-Polynesian *waitafe) the Māori knew before settling New Zealand.[1]

    awa

    1. river, creek, stream
    1. ^ Bruce Biggs (1994) “New Words for a New World”, in A. K. Pawley, M. D. Ross, editors, Austronesian Terminologies: Continuity and Change (Pacific Linguistics Series C; 127), Australian National University, →DOI, page 25

    From English hour, from Middle English houre, hour, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (hour), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, any time or period, whether of the year, month, or day), from Proto-Indo-European *yeh₁- (year, season).

    awa (construct form awaan)

    1. (alienable) an hour
    2. (alienable) a clock
    3. (alienable) time

    awa

    1. water
    • Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN
    • IPA(key): /ˈa.wa/
    • Rhymes: -awa
    • Hyphenation: a‧wa

    Inherited from Old Tupi aba.[1]

    awa (absolute tawa, R1 rawa, R2 sawa)

    1. contour feather; plumage
      Coordinate term: pepú (flight feather)
    2. (broadly) any feather
    3. fur
    4. body hair
    5. (rare) headhair

    awa (2nd class)

    1. to be feathery
    2. to be hairy

    Inherited from Old Tupi 'aba.[1]

    awa

    1. headhair

    Inherited from Old Tupi oba.[1]

    awa (absolute awa, R1 rawa, R2 sawa)

    1. leaf
    1. 1.0 1.1 1.2 Marcel Twardowsky Avila (2021) “awa”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, pages 280–281

    From English our.

    awá

    1. our

    āwa

    1. always, ever, forever

    Univerbation of a +‎ wa.[1] First attested in the 14th century.

    • IPA(key): (10th–15th CE) /a(ː)va/
    • IPA(key): (15th CE) /ava/, /ɒva/

    awa

    1. (attested in Lesser Poland) here!
      • c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie[8], Miechów, page dv 4:

        Aua tih slov [wykład z języ]ka lacinskego v polsky iesc taky

        [Awa tych słow [wykład z języ]ka łacińskiego w polski jeść taki]
    • Middle Polish: awa
    1. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “awa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 73
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “awa”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
     

    From Portuguese água and Spanish agua and Kabuverdianu agu.

    The Portuguese word comes from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.

    awa

    1. water
    • Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN

    awa anim sg (animate plural ôki, inanimate singular ôma, inanimate plural ôhi, Syllabics ᐊᐊᐧ)

    1. (preceding a noun) this
      nipâw awa atimthis dog is sleeping
    2. (following a noun) this is
      atim awathis is a dog
    • ana (that)
    • nâha (that (over there))
    • awa in Plains Cree Online Dictionary

    Borrowed from English hour, from Middle English houre, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (hour), from Ancient Greek ὥρα (hṓra), from Proto-Indo-European *yeh₁- (year, season).

    awa

    1. hour

    Inherited from Old Polish awa. By surface analysis, univerbation of a +‎ wa.[1]

    awa

    1. (Middle Polish) expresses uncertainty; maybe, perhaps [16th c][2]
    2. (Middle Polish) interrogative particle: introduces a yes-no question [17th–18th c.][3][4]
    1. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “awa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 73
    2. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “awa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
    3. ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “awa”, in Słownik języka polskiego
    4. ^ Aleksander Zdanowicz (1861) “awa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861

    From Middle English awey, from Old English onweġ.

    awa (not comparable)

    1. away

    awa (comparative mair awa, superlative maist awa)

    1. absent, gone, distant

    awa f (plural awas)

    1. Eye dialect spelling of agua (water).

    Said to be from Sanskrit आवह् (āvah, favor).[1]

    awà (Baybayin spelling ᜀᜏ)

    1. compassion; mercy; pity
      Synonyms: habag, pagkahabag, hambal, lunos
    1. ^ Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887) El sanscrito en la lengua tagalog[1] (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy, page 18

    awa

    1. rainbow

    Possibly the same as the previous etymology, as a semantic extension.

    awa

    1. sign, mark
    • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

    awa

    1. sea
    Variant orthographies
    ALIV awa
    Brazilian standard awa
    New Tribes awa

    awa (possessed awadü or ewadü)

    1. (Brazil) Alternative form of öwa (cemetery)

    Cognate with Igala àwa

    àwa

    1. we (emphatic first-person plural personal pronoun)

    Affirmative subject pronouns

    singular plural or honorific
    1st person mo a
    2nd person o
    3rd person ó wọ́n

    Negative subject pronouns

    singular plural or honorific
    1st person mi / n a
    2nd person o
    3rd person [pronoun dropped] wọn

    Object pronouns

    singular plural or honorific
    1st person mi wa
    2nd person / yín
    3rd person [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] / ẹ̀ wọn

    Note: except for yín, object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.

    Emphatic pronouns

    singular plural or honorific
    1st person èmi àwa
    2nd person ìwọ ẹ̀yin
    3rd person òun àwọn

    awa

    1. accusative singular of aw