miga - Wiktionary, the free dictionary
Article Images
Initial clipping of amiga.
- Hyphenation: mi‧ga
miga
- a female friend
- an address to a female friend; a friendly placeholder name for a person one does not know
From Old Galician-Portuguese, from Latin mīca (“crumb”), from Proto-Italic *smīkā, from Proto-Indo-European *smeyg- (“small, thin, delicate”). Compare the borrowed doublet mica. Cognate with Portuguese miga and Spanish miga.
miga f (plural migas)
- crumb (small piece)
- crumb (the soft internal portion of bread)
- a trifle; a little
- a little time
- Marchamos daquí a unha miga. ― We are leaving in a moment.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “miga”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “miga”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “miga”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
miga
- inflection of migar:
miga f (genitive singular migu, nominative plural migur)
Declension of miga | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | miga | migan | migur | migurnar |
accusative | migu | miguna | migur | migurnar |
dative | migu | migunni | migum | migunum |
genitive | migu | migunnar | miga | miganna |
- mige (e and split infinitives)
From Old Norse míga, from Proto-Germanic *mīganą, from Proto-Indo-European *h₃méyǵʰeti, from the root *h₃meyǵʰ- (“to urinate”).
miga (present tense mig, past tense meig, supine mige, past participle migen, present participle migande, imperative mig)
- (transitive, intransitive, mildly vulgar) to piss
- mighus (“horse foreskin”)
miga n
- “miga” in The Nynorsk Dictionary.
Alternative scripts
Inherited from Sanskrit मृग (mṛga, “wild beast”), from Proto-Indo-Iranian *mr̥gás.
miga m
miga
- Hyphenation: mi‧ga
From Old Galician-Portuguese miga, from Latin mīca (“crumb”), from Proto-Italic *smīkā, from Proto-Indo-European *smeyg- (“small, thin, delicate”). Compare the borrowed doublet mica.
miga f (plural migas)
- crumb (small piece of bread, biscuit, cake, etc)
- Synonym: migalha
- (in the plural, cooking) a traditional Iberian dish consisting of leftover bread and various ingredients
Clipping of amiga (“female friend”).
miga f (plural migas, masculine migo, masculine plural migos)
miga (Cyrillic spelling мига)
Inherited from Old Spanish miga, from Latin mīca (“crumb”), from Proto-Italic *smīkā, from Proto-Indo-European *smeyg- (“small, thin, delicate”). Compare the borrowed doublet mica. Cognate with English mica.
miga f (plural migas)
- crumb (small piece which breaks off from baked food)
- Synonym: migaja
- essence, core (most significant feature of something)
- crumb, bit (small amount)
miga
- inflection of migar:
- “miga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014