rang - Wiktionary, the free dictionary


Article Images

rang

  1. simple past of ring (only in senses related to a bell — etymology 2)

Rang and rung are incorrect for the past of ring in the sense of encircle.

rang (Bengali script রাং)

  1. a type of traditional brass drum or gong

From Proto-Sino-Tibetan *m/s-raŋ (rain).

rang (Bengali script রাং)

  1. rain

Borrowed from French rang.

rang m (plural rangs)

  1. rank, status
  2. (mathematics) rank
    rang d'una matriurank of a matrix
  3. row
  4. (statistics) range

Borrowed from French rang.

rang c (singular definite rangen, not used in plural form)

  1. rank
  2. precedence

Borrowed from French rang.

rang m (plural rangen, diminutive rangetje n)

  1. rank

Inherited from Middle French ranc, from Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring, from Proto-Germanic *hringaz (ring, circle). Cognate with Dutch ring, German Ring, English ring.

rang m (plural rangs)

  1. row or line of things placed side-by-side
    Synonym: rangée (objects only)
  2. rank or position in a series or hierarchy
    Synonyms: caste, classe, place, position
  3. (knitting) a knitting course
  4. (Canada, geography) a series of land plots narrower than deep, running perpendicular to a river or road
  5. (Canada, geography) the road serving such a series of plots
  6. (military, uncountable) the non-officers of an army, taken as a group

The expression in Xth rank uses the preposition à in French: au cinquième rang (in fifth place/rank). See also place.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

rang

  1. gong
  • IPA(key): /ʁaŋ/, (northern also) [ʁaŋk]
  • Rhymes: -aŋ

rang

  1. first/third-person singular preterite of ringen

rang (plural rangok)

  1. rank
  2. place, standing, status (in society)
Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative rang rangok
accusative rangot rangokat
dative rangnak rangoknak
instrumental ranggal rangokkal
causal-final rangért rangokért
translative ranggá rangokká
terminative rangig rangokig
essive-formal rangként rangokként
essive-modal
inessive rangban rangokban
superessive rangon rangokon
adessive rangnál rangoknál
illative rangba rangokba
sublative rangra rangokra
allative ranghoz rangokhoz
elative rangból rangokból
delative rangról rangokról
ablative rangtól rangoktól
non-attributive
possessive - singular
rangé rangoké
non-attributive
possessive - plural
rangéi rangokéi
Possessive forms of rang
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. rangom rangjaim
2nd person sing. rangod rangjaid
3rd person sing. rangja rangjai
1st person plural rangunk rangjaink
2nd person plural rangotok rangjaitok
3rd person plural rangjuk rangjaik
  • rang in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Borrowed from Old French rang (line, row, rank), from Frankish *hring (ring), from Proto-Germanic *hringaz (something bent or curved).

rang m (genitive singular ranga, nominative plural ranganna)

  1. rank
    1. row, line
      Synonyms: líne, sraith
    2. order, station
  2. (education, biology) class

rang f (genitive singular rainge, nominative plural ranga)

  1. Alternative form of reang (loin)
  2. Alternative form of reang (scar; crease, wrinkle)

rang m (genitive singular rang, nominative plural rangaí)

  1. Alternative form of runga (rung)
  • Ó Dónaill, Niall (1977) “rang”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • rang”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Perso-Arabic رَنگ

Borrowed from Persian رنگ (rang).

  • (Xarrâbî) IPA(key): [ɾaŋɡ]

rang (definite accusative rangı, plural ranglar)

  1. colour
  • Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó

rang

  1. Nonstandard spelling of rāng.
  2. Nonstandard spelling of ráng.
  3. Nonstandard spelling of rǎng.
  4. Nonstandard spelling of ràng.
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Via German Rang from French rang

rang m (definite singular rangen, uncountable)

  1. rank

Via German Rang from French rang

rang m (definite singular rangen, uncountable)

  1. rank

From Sanskrit रङ्ग (raṅga).

rang m (plural rang)

  1. colour

Borrowed from French rang.

rang n (uncountable)

  1. rank

declension of rang (singular only)

singular
n gender indefinite articulation definite articulation
nominative/accusative (un) rang rangul
genitive/dative (unui) rang rangului
vocative rangule

Borrowed from French rang. Cognate of German Rang, Danish rang, Dutch rang, English rank. Doublet of harang.

rang c

  1. rank, status
  2. top tier
    en atlet av ranga top-tier athlete
Declension of rang 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative rang rangen
Genitive rangs rangens

See the etymology of the corresponding lemma form.

rang

  1. past indicative of ringa

Cognate with Persian رَنگ (rang).

rang

  1. color

From Persian رنگ (rang).

rang (plural ranglar)

  1. color

rang (𤎜, 󰸡/⿰火揚)

  1. to roast (usually rice, beans, black pepper, corn, etc.) in a pan; compare nướng (to roast directly over fire or charcoal)

    bắp rang (bơ)

    roast maize/corn or buttered popcorn

From Persian رنگ (rang).

rang

  1. color