Los tres caballeros


Colaboradores de los proyectos Wikimedia

Article Images

película animada estadounidense de 1944

Este artículo o sección tiene referencias, pero necesita más para complementar su verificabilidad.
Busca fuentes: «Los tres caballeros»noticias · libros · académico · imágenes

Este aviso fue puesto el 12 de marzo de 2018.

Los tres caballeros (The Three Caballeros) es un largometraje animado de 1944 producido por Walt Disney Productions y distribuido por RKO Radio Pictures. Es la séptima película en el canon oficial de Walt Disney Animation. Es una aventura ambientada en varias partes de América Latina en la que se combinan la imagen real y la animación. Esta fue la última película de Disney en ser estrenada durante la Segunda Guerra Mundial, puesto que dicha guerra terminaría en 1945.

The Three Caballeros
Título Los tres caballeros (Hispanoamérica y España)
Ficha técnica
Dirección
Producción Walt Disney
Guion James Bodrero
Homer Brightman
Del Connell
William Cottrell
Bill Peet
Elmer Plummer
Ted Sears
Ernest Terrazzas
Roy Williams
Ralph Wright
Música Edward H. Plumb
Paul J. Smith
Charles Wolcott
Fotografía Ray Rennahan
Montaje Donald Halliday
Narrador
  • Fred Shields
  • Frank Graham
Guion gráfico
  • Del Connell
  • James Bodrero
  • Ted Sears
  • William Cottrell
  • Ernesto Terrazas
  • Elmer Plummer
  • Roy Williams
  • Bill Peet
  • Ralph Wright
  • Homer Brightman
Protagonistas
Actores de voz
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Estados Unidos
Año 1944
Género Animación
Musical
Duración 69 minutos
Clasificación G
Idioma(s) Inglés
Español
Portugués
Compañías
Productora Walt Disney Productions
Distribución RKO Radio Pictures
Canon de Walt Disney Animation

The Three Caballeros

Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Aunque se produjo durante la Segunda Guerra Mundial, se realizó como un mensaje de buena voluntad y de entendimiento por parte de los estudios para América Latina, por lo que el largometraje es menos propagandístico, ya que Estados Unidos trataba de mantener a los países de América Latina de su lado. El protagonista es el Pato Donald, quien en el curso de la película se une a dos viejos amigos; José Carioca, el loro fumador de Saludos amigos (1942), que representa a Brasil, y Panchito Pistolas, un bravo gallo con pistolas que representa a México.

Varias estrellas hispanoamericanas de la época aparecen a lo largo de la película, incluyendo a cantantes como Aurora Miranda (hermana de Carmen Miranda) y Dora Luz, así como la bailarina Carmen Molina. El maestro Manuel Esperón, compuso la música para la parte mexicana, así como el tema de «Los Tres Caballeros», que es la música de la canción «Ay Jalisco, No Te Rajes». El maestro Esperón fue invitado personalmente por Walt Disney, al ver su trabajo y su fama en la industria cinematográfica mexicana, ofreciéndoles casa en Los Ángeles y todas las comodidades, mientras trabajaban en la película.

El largometraje está compuesto de una serie de segmentos, todos relacionados entre sí, a partir del momento en que el Pato Donald abre un regalo de cumpleaños de sus amigos de América Latina.

Se estrenó en la Ciudad de México el 21 de diciembre de 1944 y en Estados Unidos el 3 de febrero de 1945.

Recibió dos nominaciones de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de Hollywood por Mejor Música Original y Mejor Sonido.

La película, que celebra el décimo aniversario del Pato Donald, consta de siete segmentos, cada uno conectado por un tema común. En la película, es el cumpleaños del Pato Donald (es decir, es viernes 13). Donald recibe tres regalos de amigos en América Latina. El primer regalo es un proyector de películas, que le muestra un documental sobre aves llamado Aves Raras. El primer segmento del documental cuenta la historia de Polo, un pingüino que busca el clima cálido de América del Sur. El siguiente segmento detalla algunas de las aves extrañas de América Latina. Durante esta parte del documental, aprende sobre el pájaro Aracuan, que recibió su nombre debido a su canto excéntrico. El documental luego cambia a la perspectiva de un hombre que narra una historia de su infancia, donde descubre y se hace amigo de un burro con alas de cóndor en Uruguay.

El siguiente regalo es un libro que le da a Donal, José, un nativo de Brasil. Este libro habla de Bahía (escrito "Baía" en la película), que es uno de los 26 estados de Brasil. José los encoge a ambos para que puedan entrar en el libro. Donald y José se encuentran con varios de los lugareños, que bailan una animada samba, y Donald termina suspirando por una chica, Yaya, la vendedora de galletas, pero falla en coquetearla y se pone celoso de otro hombre que se acerca a la chica. Después del viaje, Donald y José abandonan el libro.

Al regresar, Donald se da cuenta de que es demasiado pequeño para abrir su tercer regalo. José le muestra a Donald cómo usar "magia negra" para volver a su tamaño adecuado. Después de abrir el regalo, conoce a Panchito, un nativo de México. El trío toma el nombre de "Los Tres Caballeros" y tiene una breve celebración. Panchito luego presenta el siguiente regalo de Donald, una piñata. Panchito le cuenta a Donald sobre la tradición detrás de la piñata. José y Panchito luego le vendan los ojos a Donald y le piden que intente abrir la piñata, lo que finalmente revela muchas sorpresas. La celebración llega a su fin cuando Donald es despedido por petardos en forma de un feroz toro de juguete (el cual José enciende con su cigarro).

A lo largo de la película, el pájaro Aracuan aparece en momentos aleatorios. Por lo general, se burla de todos con sus alocadas payasadas, a veces robando el cigarro de José e intentando ponerlo celoso. Su broma más famosa es cuando desvía el tren en el que viajan Donald y José dibujando nuevas vías, lo que hace que el tren se desarme.

La película consta de siete segmentos.

Segmentos del largometraje

editar

  • El pingüino de sangre fría. Este segmento es narrado por Sterling Holloway, reproduciendo imágenes de los pingüinos de la Antártida. En el segmento, un pingüino llamado Polo se encuentra inconforme con las frías condiciones del Polo Sur y decide partir a tierras más cálidas, navegando por la extensa costa de Chile (incluyendo las islas de Juan Fernández y Viña del Mar), pasando por Lima (la capital de Perú) y Quito (la capital de Ecuador) antes de desembarcar en las Islas Galápagos.
  • El gauchito volador. Este segmento que cuenta con la narración de Fred Shields, se centra en las aventuras de un niño de Argentina y su burro volador que tiene el nombre de Burrito.
  • Bahía. Este segmento se centra en el viaje en un libro troquelado a través de Salvador de Bahía, la antigua capital de Brasil, en donde el Pato Donald y José Carioca conocen a los lugareños, ahí bailan samba y Donald se enamora de la vendedora de galletas llamada Yaya (la cantante Aurora Miranda) al compás de «Os Quincena de Iaiá». Yaya luego le da un beso a Donald después de que él le da un ramo de flores.
  • Las Posadas. Es la historia de un grupo de niños mexicanos que celebran la víspera de la Navidad en procesión, retomando la travesía de María y José en busca de un lugar para pasar la noche y van de casa en casa hasta que alguien les ofrece hospicio lo que da lugar a una festividad que incluye, entre otras cosas, romper la piñata. Esto a su vez lleva al Pato Donald a también intentar romper su propia piñata.
  • México: Pátzcuaro, Veracruz y Acapulco. Panchito Pistolas le da un tour por México a Donald y a José sobre un sarape volador. Allí aprenden varios bailes y canciones mexicanas. Más adelante, Donald pierde el control por querer conquistar a toda mujer que ve, pero fracasa cada vez y termina besando a José con los ojos vendados.
  • You Belong To My Heart o Solamente una vez. Es la combinación de esa famosa canción, cantada en inglés por Dora Luz, con el cielo nocturno de la Ciudad de México como escenario de fondo. En el segmento, los cielos de la Ciudad de México hacen que Donald se enamore de la cantante Dora Luz.
  • La alucinación de Donald. Es la culminación romántica de Donald al recibir varios besos imaginarios. Donald visualiza constantemente colores de subidón de azúcar y flores mientras José y Panchito aparecen en sus peores momentos para crear más caos. La escena cambia después de que Donald logra bailar con Carmen Molina. Los dos bailan y cantan la canción «La sandunga». Carmen comienza cantando la canción con Donal "graznando" el resto del coro con ella. La "borrachera" se ralentiza por un segundo después de que Donald se multiplica mientras baila, pero se acelera nuevamente cuando Carmen reaparece vestida con un traje de charro y usando un látigo como batuta de director para hacer que los cactus aparezcan en muchas formas diferentes mientras baila «Jesusita en Chihuahua», canción típica revolucionaria mexicana en una escena que combina la imagen real y la animación, donde Carmen lidera a todo un regimiento de nopales danzantes. Súbitamente, una nueva escena se presenta cuando Panchito y José Carioca aparecen de repente para darle un toque especial al final de la película, mientras Donald termina teniendo que luchar contra un furioso toro de juguete que resulta ser el mismo de la vez anterior. El problema es que ahora el toro está cargado con fuegos artificiales y otros explosivos, seguido de más explosivos que forman las palabras finales explotando en fuegos artificiales, primero en español (Fin) con los colores de la bandera de México, luego en portugués (Fim) con los colores de la bandera de Brasil, y finalmente en inglés (The End) con los colores de la bandera de Estados Unidos.

El doblaje en español (1944) estuvo a cargo del mexicano Edmundo Santos. Este doblaje es usado y distribuido en todos los países de habla hispana.

editar La banda sonora original de la película fue compuesta por Edward H. Plumb, Paul J. Smith y Charles Wolcott .

  • La canción principal, «Los tres caballeros», basó su melodía en «¡Ay, Jalisco, no te rajes!», una canción mexicana compuesta por Manuel Esperón con letra de Ernesto Cortázar. «¡Ay, Jalisco, no te rajes!» fue lanzada originalmente en una película de 1941 del mismo nombre, protagonizada por Jorge Negrete. Después de ver el éxito de Manuel Esperón en la industria cinematográfica mexicana, Walt Disney lo llamó personalmente para pedirle que participara en la película. Ray Gilbert escribió nuevas letras en inglés para la canción.
  • «Baía» basó su melodía en la canción brasileña «Na Baixa do Sapateiro», escrita por Ary Barroso y estrenada por primera vez en 1938. Ray Gilbert escribió la nueva letra en inglés. Otra canción de Ary Barroso, «Aquarela do Brasil», apareció en la película anterior Saludos Amigos con su letra original en portugués.
  • «¿Has estado en Bahía?» fue escrita por Dorival Caymmi y se lanzó originalmente en 1941. La canción fue traducida al inglés sin grandes cambios, excepto por reemplazar la palabra "nega" (una mujer de ascendencia africana) por "Donald", a quien está dirigida la canción en la película. Algunas partes de la canción todavía se cantan en su portugués original.
  • «Pandeiro & Flute» fue escrita por Benedito Lacerda y se toca durante la secuencia del tren de Baia. En opinión del archivista jefe emérito de Disney, Dave Smith, la pieza no fue escrita originalmente para la película, sino que fue licenciada a Disney; sin embargo, no tiene conocimiento de ninguna evidencia que demuestre esta opinión. La pieza fue desarrollada por Charles Wolcott y Lacerda no aparece acreditado en la película.
  • «Os Quindins de Yayá» fue escrita por Ary Barroso y estrenada en 1941. A diferencia de la otra canción de Barroso que aparece en esta película, «Os Quindins de Yayá» se dejó en su versión original en portugués. La canción es cantada por Aurora Miranda en la película.
  • «Os Quindins de Yayá» es interrumpido brevemente por Nestor Amaral cantando una pequeña parte de «Pregões Cariocas», que fue escrita por Braguinha en 1931. Esta canción fue grabada por primera vez con el nombre de «Cena Carioca» y llegó a ser conocida como «Pregões Cariocas» en 1936.
  • «México» fue compuesta por Charles Wolcott con letra de Ray Gilbert y cantada por Carlos Ramírez. Es la única canción de la película que es completamente original.
  • «El Jarabe Pateño» fue escrito por Jonás Yeverino Cárdenas en 1900. Es considerada una de las composiciones más famosas del estado mexicano de Coahuila.
  • «Lilongo» fue escrita por Felipe "El Charro" Gil y registrada en los EE. UU. en 1946, aunque se grabó por primera vez en los EE. UU. en 1938. Es interpretada por el Trío Calaveras en la película.
  • «You Belong to My Heart» basó su melodía en la canción mexicana «Solamente una vez», que fue escrita por Agustín Lara. Al igual que «Ay, Jalisco, no te rajes!» y «Na Baixa do Sapateiro», la letra en inglés de la canción fue escrita por Ray Gilbert.
  • «La Zandunga» (también escrita como «La Sandunga») es una canción tradicional mexicana y el himno no oficial del Istmo de Tehuantepec, en el estado mexicano de Oaxaca. Se cree que la melodía se originó en Andalucía y fue reorganizada por Andrés Gutiérrez. La letra fue escrita por Máximo Ramón Ortiz en 1853. Fue arreglada para esta película por Charles Wolcott.
  • La composición instrumental que suena mientras los cactus bailan es «Jesusita en Chihuahua», una marca registrada de la Revolución Mexicana que fue escrita por Quirino Mendoza y Cortés en 1916. Con el tiempo esta pieza también ha llegado a ser conocida bajo los nombres de «JC Polka», «Jesse Polka» y «Cactus Polka».
  • La composición instrumental «Sobre las olas», escrita por el cantautor mexicano Juventino Rosas y publicada por primera vez en 1888, se puede escuchar en la banda sonora de la película durante el segmento "El pingüino de sangre fría", mientras el pingüino Pablo navega hacia las Islas Galápagos. El Pato Donald canta brevemente una pequeña parte de «Jingle Bells».
  • «Babalu» de Desi Arnaz se utiliza brevemente.
  • La canción principal de Saludos Amigos se escucha instrumentalmente cuando Donald abre sus regalos por primera vez.

Cuando México entró a la Segunda Guerra Mundial, muchos de los reclutas del Escuadrón 201 de la FAEM, adoptaron a Pancho Pistolas como mascota no oficial del escuadrón para representar al mexicano en batalla,[1]​ muchos creen que fue pintado en los aviones mexicanos de la FAEM aunque solo fue pintado en la cola de un avión derribado que pusieron a la entrada del campamento asignado.[2]

  1. Gómora, Doris (10 de febrero de 2013). «No sabíamos que íbamos a la guerra». El Universal. Consultado el 12 de marzo de 2018. «El emblema de combate del Escuadrón 201 era Pancho Pistolas, un gallo muy bravucón que pintaba a Jorge Negrete cantando Ay Jalisco no te rajes».
  2. «Personaje de Disney, mascota en las fuerza armadas». Vida Alterna. Consultado el 12 de marzo de 2018. «En la foto se ve a "Pancho Pistolas" pintado sobre la cola de un avión derribado japonés. Pancho pistolas no fue pintado en ningún avión mexicano».