« L'Orphelin de la Chine » : différence entre les versions — Wikipédia


Article Images

Contenu supprimé Contenu ajouté

Adrien-comte84

(discuter | contributions)

1 062 modifications

Balises : Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile

Adrien-comte84

(discuter | contributions)

1 062 modifications

Balises : Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile

Ligne 58 :

== Réception ==

[[Fichier:Anicet-Charles-Gabriel Lemonnier - In the Salon of Madame Geoffrin in 1755 - WGA12652.jpg|vignette|[[Anicet Charles Gabriel Lemonnier]], ''Première lecture en 1755 de L’Orphelin de la Chine de Voltaire dans le salon de {{Mme|Geoffrin}}''.]]

''L’Orphelin de la Chine'' a étéfut représenté chez Voltaire, aux [[Parc des Délices|Délices]], avant de paraitre à Paris. [[Montesquieu]], qui était spectateur, s’y est endormiendormit profondément, faisant dire à Voltaire : {{Citation|Il croit être à l’audience !}} Lors de la première parisienne, il afut été applaudi d’un bout à l’autre. [[Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet|Poinsinet le jeune]] raconte que l’on s’estse battubattit pour acheter des billets et que la pièce a étéfut jouée devant une salle comble<ref name="Poinsinet">{{Ouvrage|langue=fr|auteur=Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet|lien auteur=Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet|titre=Lettre à un homme du vieux tems sur L’orphelin de la Chine, tragédie de M. de Voltaire, représentée pour la première fois le 20 août 1755|lieu=Paris|éditeur=|année=1755|lire en ligne={{Gallica|id=bpt6k5713232j/f4}}|pages totales=15|passage=15|format=in-8°}}.</ref>.

[[Mademoiselle Clairon]], qui jouait Idamé, a atteint dans cette pièce le point de perfection auquel l’art pouvait porter son talent. La célèbre actrice, quiméditait depuis longtemps méditait avec Lekain la réforme du costume, y; avaitelle renoncérenonça dans cette pièce aux [[paniers]], pour paraitre vêtue comme l’exigeait son rôle. Lekain, le premier soir, a étéfut au-dessous de lui-même, mais il s’estse relevéreleva aux représentations suivantes. ''L’Orphelin de la Chine'' a eu, dans sa nouveauté,eut seize représentations, avant d’être joué à Fontainebleau, où il a étéfut applaudi par la cour comme il l’avait été par la ville <ref name="ŒCV">{{Ouvrage|langue=fr|auteur=|illustrateur=Jean Michel Moreau|titre=Œuvres complètes de Voltaire|sous-titre=Théâtre|lieu=Paris|éditeur=Garnier frères|année=1877|tome=5|lire en ligne={{Google Livres|page=PA292|EHVLAQAAMAAJ}}|pages totales=614|passage=292}}.</ref>.

[[Jean-François de La Harpe|La Harpe]] a prisprit soin d’informer les lecteurs de son ''Cours de littérature'' que {{Citation|La distinction établie entre la croyance d’un Dieu, qui est la religion des lettrés, et les superstitions des bonzes, qui adoraient l’idole de Fô et la font adorer à la populace séduite, est exactement conforme à la vérité historique<ref name="Harpe">{{Ouvrage|langue=fr|auteur=Jean-François de La Harpe|lien auteur=Jean-François de La Harpe|titre=Cours de littérature ancienne et moderne|lieu=Paris|éditeur=Didot|année=1857|tome=2|lire en ligne={{Google Livres|page=PA366|flhDAQAAMAAJ}}|passage=366}}.</ref>.}} [[Charles Collé|Collé]] a, quant à lui, critiquécritiqua le manque de vraisemblance des situations et les emprunts de situations aux tragédies classiques, mais selon lui, c’est le jeu de la Clairon seul qui a sauvésauva la pièce<ref name="Collé">{{Ouvrage|langue=fr|auteur=Charles Collé|lien auteur=Charles Collé|titre=Journal et Mémoires de Charles Collé|tome=2|lieu=Paris|éditeur=Honoré Bonhomme|année=1868|lire en ligne={{Google Livres|page=PA28|B9W3P5tzAloC}}|pages totales=395|passage=28}}.</ref>.

Un tableau de [[Anicet Charles Gabriel Lemonnier|Lemonnier]] intitulé ''Première lecture en 1755 de ''L’Orphelin de la Chine'' de Voltaire dans le salon de {{Mme|Geoffrin}}'' célèbre la pièce dans une représentation imaginaire du salon de [[Marie-Thérèse Rodet Geoffrin|Marie-Thérèse Geoffrin]].