« migrant » : différence entre les versions — Wiktionnaire, le dictionnaire libre


Article Images

Ligne 1 :

{{voir|Migrant}}

== {{=fr=}} ==

{{-flex-verb-|fr}}

{{fr-verbe-flexion|ppr=oui}}

'''migrant''' {{pron|mi.ɡʁɑ̃}}

# ''Participe présent du verbe'' [[migrer]].

== {{langue|fr}} ==

[[el:migrant]]

=== {{S|étymologie}} ===

[[en:migrant]]

: Participe présent de ''{{lien|migrer|fr}}'', adjectivé et substantivé au milieu du XXe siècle.

[[es:migrant]]

[[et:migrant]]

=== {{S|adjectif|fr}} ===

[[fi:migrant]]

{{fr-accord-cons|mi.ɡʁɑ̃|t}}

[[kn:migrant]]

'''migrant''' {{pron|mi.ɡʁɑ̃|fr}}

[[ml:migrant]]

# Qui migre.

[[nl:migrant]]

#* {{exemple | lang=fr

[[pl:migrant]]

| À titre de professionnels de la santé et travailleurs de première ligne tentant de répondre aux besoins des personnes '''migrantes''', nous dénonçons le moyen de pression de l'AQPP.

[[ta:migrant]]

| source=''[http://feedproxy.google.com/~r/fluxdudevoir/~3/D1JJjwjfEZU/moyens-de-pression-des-pharmaciens-inacceptable-prise-en-otage-des-plus-demunis Moyens de pression des pharmaciens - Inacceptable prise en otage des plus démunis]'', Le Devoir.com, 8 février 2011}}

[[vi:migrant]]

[[zh:migrant]]

==== {{S|traductions}} ====

{{trad-début}}

* {{T|en}} : {{trad+|en|migrating}}

* {{T|pl}} : {{trad-|pl|migrujący}}

* {{T|sv}} : {{trad-|sv|migrant}}

* {{T|cs}} : {{trad-|cs|migrující}}

{{trad-fin}}

=== {{S|nom|fr}} ===

{{fr-rég|mi.ɡʁɑ̃}}

'''migrant''' {{pron|mi.ɡʁɑ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|migrante}}

# Personne effectuant une [[migration]] [[volontaire]] ou [[subi]]e.

#* {{exemple|S’agissant de l’intégration comme étant le dernier volet du processus, le '''migrant''' est en contact permanent avec la société dans le but de s’installer et de travailler.|source=Médard Mabwaka, ''Du Congo-Brazzaville à la Suède: Histoire d’un migrant'', 2022|lang=fr}}

#* {{exemple | lang=fr

| Le recours à des '''migrants''' à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité.

| source=Christian Pradeau & Jean-François Malterre, ''Migrations et territoires'', dans ''Les cahiers d'Outre-Mer'' {{n°|234}}, volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006}}

#* {{exemple | lang=fr

| '''Migrants''' ou réfugiés ? Le débat sémantique s’installe en Europe pour savoir comment qualifier les milliers de personnes qui arrivent quotidiennement sur les côtes méditerranéennes. Le premier terme est fustigé pour ne pas refléter la détresse de ceux qui, le plus souvent, fuient un conflit.

| source=Alexandre Pouchard, ''[https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2015/08/25/migrant-ou-refugie-quelles-differences%204736541%204355770.html « Migrant » ou « réfugié » : quelles différences ?]'', sur ''lemonde.fr/les-decodeurs'', le {{date|25/08/2015|lang=fr}}}}

#* {{exemple|Durant les années 2000, ont été ouvertes des lignes aériennes à bas coûts au départ de petits aéroports régionaux comme ceux de Limoges ou de Bergerac. Elles ont pu renforcer l’attractivité de ces territoires pour des ménages plus modestes que ceux des premières vagues de '''migrants''' britanniques.|source={{Lien web |titre=148 000 Britanniques résident en France, notamment dans les territoires peu denses de l’Ouest |url=https://www.insee.fr/fr/statistiques/4632406 |site=Insee|date=16 juillet 2020 |consulté le=6 mars 2023}}|lang=fr}}

#* {{exemple|« Les '''migrants''' français aux Amériques (XIX<sup>e</sup> - XX<sup>e</sup> siècles), nouvel objet d'histoire »|source={{Lien web|auteur= François Weil|titre=Les migrants français aux Amériques (XIX<sup>e</sup> - XX<sup>e</sup> siècles), nouvel objet d’histoire|url=https://www.persee.fr/doc/adh_0066-2062_2000_num_2000_1_1963|site=Persée|date=année 2000 |consulté le=6 mars 2023}}|lang=fr}}

==== {{S|dérivés}} ====

* [[antimigrants]]

* [[migrant climatique]]

* [[migrant environnemental]]

==== {{S|traductions}} ====

{{trad-début}}

* {{T|de}} : {{trad+|de|Migrant|m}}

* {{T|en}} : {{trad+|en|human migrant}}

* {{T|es}} : {{trad-|es|migrante}}

* {{T|el}} : {{trad+|el|μετανάστης}}

* {{T|grc}} : {{trad|grc|μετανάστης}}

* {{T|ln}} : {{trad-|ln|ko kende}}

* {{T|pl}} : {{trad+|pl|migrant}}

* {{T|cs}} : {{trad+|cs|běženec}}, {{trad+|cs|utečenec}}

{{trad-fin}}

=== {{S|verbe|fr|flexion}} ===

{{fr-verbe-flexion|migrer|ppr=oui}}

'''migrant''' {{pron|mi.ɡʁɑ̃|fr}}

# ''Participe présent de'' [[migrer]].

=== {{S|prononciation}} ===

* {{écouter|Bourg-en-Bresse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-migrant.wav}}

* {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-migrant.wav}}

=== {{S|anagrammes}} ===

{{voir anagrammes|fr}}

[[Catégorie:Euphémismes en français]]

=== {{S|références}} ===

{{R:TLFi}}

== {{langue|en}} ==

=== {{S|étymologie}} ===

: Du {{étyl|fr|en|migrant}}.

=== {{S|nom|en}} ===

{{en-nom-rég}}

'''migrant''' {{pron|ˈmaɪɡɹənt|en}}

# [[migrant#fr|Migrant]].

#* {{exemple|lang=en}}

== {{langue|sv}} ==

=== {{S|étymologie}} ===

: Du {{étyl|fr|sv|migrant}}.

=== {{S|nom|sv}} ===

{{sv-nom-c-er}}

'''migrant''' {{pron||sv}} {{c}}

# [[#fr|Migrant]].

# {{lexique|journalisme|sv}} [[clandestin|Clandestin]].

== {{langue|cs}} ==

=== {{S|étymologie}} ===

: Du {{étyl|fr|cs|migrant}}.

=== {{S|nom|cs}} ===

{{cs-décl-nom-ma-dur}}

'''migrant''' {{pron|mɪɡrant|cs}} {{m|a}} {{équiv-pour|lang=cs|une femme|migrantka}}

# [[migrant#fr|Migrant]].

#* {{exemple | lang=cs | ilegální '''migranti'''.}}

==== {{S|synonymes}} ====

* {{lien|běženec|cs}}

* {{lien|přistěhovalec|cs}}

* {{lien|utečenec|cs}}

==== {{S|apparentés}} ====

* {{lien|migrace|cs}}, {{lien|imigrace|cs}}

* {{lien|migrovat|cs}}

=== {{S|références}} ===

* {{R:ÚJČ}}