קטגוריה:ירמיהו ל כג – ויקיטקסט


Article Images
<< | ספר ירמיהופרק ל' • פסוק כ"ג | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

הנה סערת יהוה חמה יצאה סער מתגורר על ראש רשעים יחול


המהדורה המנוקדת:

הִנֵּה סַעֲרַת יְהוָה חֵמָה יָצְאָה סַעַר מִתְגּוֹרֵר עַל רֹאשׁ רְשָׁעִים יָחוּל.


המהדורה המוטעמת:

הִנֵּ֣ה ׀ סַעֲרַ֣ת יְהֹוָ֗ה חֵמָה֙ יָֽצְאָ֔ה סַ֖עַר מִתְגּוֹרֵ֑ר עַ֛ל רֹ֥אשׁ רְשָׁעִ֖ים יָחֽוּל׃


המהדורה הדקדוקית:

הִנֵּ֣ה׀ סַעֲרַ֣ת יְהוָ֗ה חֵמָה֙ יָֽצְאָ֔ה סַ֖עַר מִתְגּוֹרֵ֑ר עַ֛ל רֹ֥אשׁ רְשָׁעִ֖ים יָחֽוּל׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק

"מתגורר" - חונה ודר ל' ארץ מגורי ודוגמתו וסער מתחולל (לעיל כב) האמור במקרא האחר הוא זה ששניהם ל' חנייה "על ראש רשעים" - על ראש עכו"ם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק

 

מצודת ציון

"סערת" - רוח סערה

"מתגורר" - ענין כריתה וחתוך כמו מגוררות במגרה (מלכים א' ז)

"יחול" - ישכון כמו יחולו על ראש יואב (שמואל ב יג

מצודת דוד

"סער מתגורר" - הסער הזה הוא מלא מכריתה וחתוך והוא יהיה חל ושוכן על ראש הרשעים הם האומות שהרעו לישראל

"חמה יצאה" - תצא בחמה עבר במקום עתיד

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק

"הנה", ר"ל כ"ז יהיה תחלה קודם שיגיע התקון הגמור, אבל עוד יבא יום ה' שהוא יום הדין הגדול, שאז "סערת ה' חמה יצאה" החמה העצורה בלבו על מעשה הרשעים תהיה לסערה והסער הזה "יתגורר ויחול על ראש רשעים" להענישם, ואז.

  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה Sefaria תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית

דפים בקטגוריה "ירמיהו ל כג"

קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.