列王紀上 2:34 於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳墓裡。


Article Images

平行經文 (Parallel Verses)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳墓裡。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是耶何耶大的儿子比拿雅上去,将约押杀死,葬在旷野约押自己的坟墓里。聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是耶何耶大的兒子比拿雅上去擊殺他,把他殺死,葬在曠野約押自己的家中。圣经新译本 (CNV Simplified)
於是耶何耶大的儿子比拿雅上去击杀他,把他杀死,葬在旷野约押自己的家中。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 上 去 , 將 約 押 殺 死 , 葬 在 曠 野 約 押 自 己 的 墳 墓 ( 原 文 作 房 屋 ) 裡 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 上 去 , 将 约 押 杀 死 , 葬 在 旷 野 约 押 自 己 的 坟 墓 ( 原 文 作 房 屋 ) 里 。1 Kings 2:34 King James Bible
So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.1 Kings 2:34 English Revised Version
Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Benaiah

列王紀上 2:25,31,46
於是所羅門王差遣耶何耶大的兒子比拿雅,將亞多尼雅殺死。…

出埃及記 24:14
摩西對長老說:「你們在這裡等著,等到我們再回來。有亞倫、戶珥與你們同在,凡有爭訟的,都可以就近他們去。」

) that the presumptuous murderer, who had taken refuge at his altar, would be dragged thence and put to death.

buried

列王紀下 21:18
瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己宮院烏撒的園內。他兒子亞們接續他做王。

歷代志下 33:20
瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己的宮院裡。他兒子亞們接續他做王。

in the

約書亞記 15:61
在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、

馬太福音 3:1
那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:

鏈接 (Links)

列王紀上 2:34 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 2:34 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 2:34 西班牙人 (Spanish)1 Rois 2:34 法國人 (French)1 Koenige 2:34 德語 (German)列王紀上 2:34 中國語文 (Chinese)1 Kings 2:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.