7292. רָהַב (rahab) -- to act stormily, boisterously or arrogantly


Article Images

Strong's Concordance

rahab: to act stormily, boisterously or arrogantly

Original Word: רָהַב
Part of Speech: Verb
Transliteration: rahab
Phonetic Spelling: (raw-hab')
Short Definition: confused

Brown-Driver-Briggs

[רָהַב] verb act stormily, boisterously, arrogantly (Ecclus 13:8; Late Hebrew id., Hiph`il make proud (rare), ᵑ7 רְהֵב be arrogant; Assyrian ra°âbu, storm at (angrily); Arabic be alarmed, frightened; Syriac , Pe`al Participle trembling, hastening, Aph`el terrify, hasten); —

Qal Imperfect3masculine plural יִרְחֲבוּ הַנַּעַר בַּזָּקֵן Isaiah 3:5 ("" וְנִגַּשׂ) storm against (ᵐ5 προσκόψει); Imperative רְהַב רֵעֶ(י)ךָ Proverbs 6:3 beset, importune, thy friend (PerlesAnal. 61 conjecture רְהַן give surety, compare Late Hebrew הרהין).

Hiph`il Perfect3masculine plural suffix הִרְהִיבֻ֑נִי Songs 6:5, of eyes, dubious: alarm me Hi Ew Bu, awe me Gi, disturb, confuse me, Oettli DrIntr. 419 (446) Buhl; Imperfect2masculine singular suffix תַּרְהִבֵנִי Psalm 138:3 (subject ׳י), Buhl Bae Dr thou makest me proud, bold (Thes De Che denominative of רֹהַב).

Strong's Exhaustive Concordance

overcome, behave self proudly, make sure, strengthen

A primitive root; to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently -- overcome, behave self proudly, make sure, strengthen.

Forms and Transliterations

הִרְהִיבֻ֑נִי הרהיבני וּרְהַ֥ב ורהב יִרְהֲב֗וּ ירהבו תַּרְהִבֵ֖נִי תרהבני hir·hî·ḇu·nî hirhîḇunî hirhiVuni tar·hi·ḇê·nî tarhiḇênî tarhiVeni ū·rə·haḇ ūrəhaḇ ureHav yir·hă·ḇū yirhăḇū yirhaVu

Links

Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts